Spagnolo
Vocabolario e frasi
* ¿Queréis ver si es verdad lo que digo? Pues estadme atento y veréis como en un abrir y cerrar de ojos confundo todas vuestras dificultades y remedio todas las faltas que decÃs que os suspenden y acobardan para dejar de sacar a la luz del mundo la historia de vuestro famoso don Quijote, luz y espejo de toda la caballerÃa andante( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Mas apenas se vio en el campo cuando le asaltó un pensamiento terrible, y tal, que por poco le hiciera dejar la comenzada empresa; y fue que le vino a la memoria que no era armado caballero, y que, conforme a ley de caballerÃa, ni podÃa ni debÃa tomar armas con ningún caballero; y, puesto que lo fuera, habÃa de llevar armas blancas, como novel caballero, sin empresa en el escudo, hasta que por su esfuerzo la ganase.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Antojósele en esto a uno de los arrieros que estaban en la venta ir a dar agua a su recua, y fue menester quitar las armas de don Quijote, que estaban sobre la pila, el cual, viéndole llegar, en voz alta le dijo: —¡Oh tú, quienquiera que seas, atrevido caballero, que llegas a tocar las armas del más valeroso andante que jamás se ciñó espada, mira lo que haces y no las toques, si no quieres dejar la vida en pago de tu atrevimiento! No se curó el arriero de estas razones, y fuera mejor que se curara, porque fuera curarse en salud; antes, trabando de las correas, las arrojó gran trecho de sÃ.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Todo se lo creyó don Quijote y dijo que él estaba allà pronto para obedecerle, y que concluyese con la mayor brevedad que pudiese; porque, si fuese otra vez acometido y se viese armado caballero, no pensaba dejar persona viva en el castillo, excepto aquellas que él le mandase, a quien por su respeto dejarÃa( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Dábanle voces sus amos que no le diese tanto y que le dejase, pero estaba ya el mozo picado y no quiso dejar el juego hasta envidar todo el resto de su cólera; y, acudiendo por los demás trozos de la lanza, los acabó de deshacer sobre el miserable caÃdo, que, con toda aquella tempestad de palos que sobre él llovÃa, no cerraba la boca, amenazando al cielo y a la tierra y a los malandrines, que tal le parecÃan( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Cuando llegaron a don Quijote, ya él estaba levantado de la cama, y proseguÃa en sus voces y en sus desatinos, dando cuchilladas y reveses a todas partes, estando tan despierto como si nunca hubiera dormido; abrazáronse con él y por fuerza le volvieron al lecho, y, después que hubo sosegado un poco, volviéndose a hablar con el cura, le dijo: —Por cierto, señor arzobispo TurpÃn, que es gran mengua de los que nos llamamos Doce Pares, dejar tan sin más ni más llevar la victoria de este torneo a los caballeros cortesanos, habiendo nosotros los aventureros ganado el prez en los tres dÃas antecedentes( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Y, ayudándole a levantar, tornó a subir sobre Rocinante, que medio despaldado estaba; y, hablando en la pasada aventura, siguieron el camino del puerto Lápice, porque allà decÃa don Quijote que no era posible dejar de hallarse muchas y diversas aventuras, por ser lugar muy pasajero, sino que iba muy pesaroso por haberle faltado la lanza, y, diciéndoselo a su escudero, le dijo: —Yo me acuerdo haber leÃdo que un caballero español llamado Diego Pérez de Vargas, habiéndosele en una batalla roto la espada, desgajó de una encina un pesado ramo o tronco, y con él hizo tales cosas aquel dÃa, y machacó tantos moros, que le quedó por sobrenombre Machuca, y asÃ, él como sus descendientes se llamaron desde aquel dÃa en adelante Vargas y Machuca( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* 80Todo esto que don Quijote decÃa escuchaba un escudero de los que el coche acompañaban, que era vizcaÃno; el cual, viendo que no querÃa dejar pasar el coche adelante, sino que decÃa que luego habÃa de dar la vuelta al Toboso, se fue para don Quijote, y, asiéndole de la lanza, le dijo, en mala lengua castellana y peor vizcaÃna2200, de esta manera: —Anda, caballero, que mal andes; por el Dios que criome, que, si no dejas coche, asà te matas como estás ahà vizcaÃno( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* DÃjele que me la dijese, y él, sin dejar la risa, dijo: —Está, como he dicho, aquÃ, en el margen, escrito esto: «Esta Dulcinea del Toboso, tantas veces en esta historia referida, dicen que tuvo la mejor mano para salar puercos que otra mujer de toda la Mancha»( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Pero yo, por facilitar más el negocio y por no dejar de la mano tan buen hallazgo, le traje a mi casa, donde en poco más de mes y medio la tradujo toda, del mismo modo que aquà se refiere( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Uno de los de a caballo, hablando con su compañero, le dijo: —Paréceme, señor Vivaldo, que habemos de dar por bien empleada la tardanza que hiciéremos en ver este famoso entierro, que no podrá dejar de ser famoso, según estos pastores nos han contado estrañezas, asà del muerto pastor como de la pastora homicida( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Y no se ha de entender por esto que han de dejar de encomendarse a Dios; que tiempo y lugar les queda para hacerlo en el discurso de la obra( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* — Con todo eso —replicó el caminante—, me queda un escrúpulo, y es que muchas veces he leÃdo que se traban palabras entre dos andantes caballeros, y, de una en otra, se les viene a encender la cólera, y a volver los caballos y tomar una buena pieza del campo, y luego, sin más ni más, a todo el correr dellos, se vuelven a encontrar, y en mitad de la corrida se encomiendan a sus damas; y lo que suele suceder del encuentro es que el uno cae por las ancas del caballo pasado con la lanza del contrario de parte a parte, y al otro le viene también, que, a no tenerse a las crines del suyo, no pudiera dejar de venir al suelo.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* MaldÃjose de nuevo y propuso en su corazón de dejar a su amo y volverse a su tierra, aunque perdiese el salario de lo servido y las esperanzas del gobierno de la prometida Ãnsula( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* —PÃdeselo tú a Dios, hijo —dijo don Quijote—, y guÃa tú por donde quisieres; que esta vez quiero dejar a tu elección el alojarnos.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Los enlutados, asimismo revueltos y envueltos en sus faldamentos y lobas, no se podÃan mover; asà que, muy a su salvo, don Quijote los apaleó a todos y les hizo dejar el sitio mal de su grado, porque todos pensaron que aquel no era hombre, sino diablo del infierno que les salÃa a quitar el cuerpo muerto que en la litera llevaban( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* —No todas las cosas —respondió don Quijote— suceden de un mismo modo; el daño estuvo, señor bachiller Alonso López, en venir, como venÃades, de noche, vestidos con aquellas sobrepellices, con las hachas encendidas, rezando, cubiertos de luto, que propiamente semejábades cosa mala y del otro mundo, y asÃ, yo no pude dejar de cumplir con mi obligación acometiéndoos, y os acometiera aunque verdaderamente supiera que érades los mismos Satanases del infierno, que por tales os juzgué y tuve siempre( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Hizo Sancho costal de su gabán, y, recogiendo todo lo que pudo y cupo en el talego, cargó su jumento, y luego acudió a las voces de su amo, y ayudó a sacar al señor bachiller de la opresión de la mula; y, poniéndole encima de ella, le dio la hacha, y don Quijote le dijo que siguiese la derrota de sus compañeros, a quien de su parte pidiese perdón del agravio; que no habÃa sido en su mano dejar de haberle hecho( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Yo salà de mi tierra y dejé hijos y mujer por venir a servir a vuestra merced, creyendo valer más y no menos; pero, como la codicia rompe el saco, a mà me ha rasgado mis esperanzas, pues, cuando más vivas las tenÃa de alcanzar aquella negra y malhadada Ãnsula que tantas veces vuestra merced me ha prometido, veo que, en pago y trueco della, me quiere ahora dejar en un lugar tan apartado del trato humano.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* —Di como quisieres —respondió don Quijote—; que, pues la suerte quiere que no pueda dejar de escucharte, prosigue( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Miró también don Quijote a Sancho y viole que tenÃa los carrillos hinchados y la boca llena de risa, con evidentes señales de querer reventar con ella, y no pudo su melanconÃa tanto con él, que a la vista de Sancho pudiese dejar de reÃrse; y, como vio Sancho que su amo habÃa comenzado, soltó la presa, de manera que tuvo necesidad de apretarse las ijadas con los puños por no reventar riendo.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Verdaderamente que son estrechas las leyes de caballerÃa, pues no se estienden a dejar trocar un asno por otro, y querrÃa saber si podrÃa trocar los aparejos siquiera( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* —Pues, como eso sea —respondió Sancho—, no hay sino encomendarnos a Dios y dejar correr la suerte por donde mejor lo encaminare( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Pero nunca pensé que hacÃa mal en ello, que toda mi intención era que todo el mundo se holgase y viviese en paz y quietud, sin pendencias ni penas; pero no me aprovechó nada este buen deseo para dejar de ir a donde no espero volver, según me cargan los años y un mal de orina que llevo, que no me deja reposar un rato( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* En tanto que don Quijote pasaba el libro, pasaba Sancho la maleta, sin dejar rincón en toda ella ni en el cojÃn, que no buscase, escudriñase e inquiriese, ni costura que no deshiciese, ni vedija de lana que no escarmenase, porque no se quedase nada por diligencia ni mal recado: tal golosina habÃan despertado en él los hallados escudos, que pasaban de ciento.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* El cual quedó admirado de lo que al cabrero habÃa oÃdo, y quedó con más deseo de saber quién era el desdichado loco, y propuso en sà lo mesmo que ya tenÃa pensado: de buscalle por toda la montaña, sin dejar rincón ni cueva en ella que no mirase, hasta hallarle.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Y perdóneme vuestra merced el haber contravenido a lo que prometimos de no interromper su plática, pues en oyendo cosas de caballerÃas y de caballeros andantes, asà es en mi mano dejar de hablar en ellos, como lo es en la de los rayos del sol dejar de calentar, ni humedecer en los de la luna.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* —¡Por amor de Dios, señor mÃo, que no vea yo en cueros a vuestra merced, que me dará mucha lástima y no podré dejar de llorar!; y tengo tal la cabeza del llanto que anoche hice por el rucio, que no estoy para meterme en nuevos lloros; y si es que vuestra merced gusta de que yo vea algunas locuras, hágalas vestido, breves y las que le vinieren más a cuento.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Y asÃ, pasándoseme aquel sobresalto primero, torné algún tanto a cobrar mis perdidos espÃritus, y con más ánimo del que pensé que pudiera tener, le dije: «Si como estoy, señor, en tus brazos, estuviera entre los de un león fiero, y el librarme dellos se me asegurara con que hiciera o dijera cosa que fuera en perjuicio de mi honestidad, asà fuera posible hacella o decilla, como es posible dejar de haber sido lo que fue.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Con palabras eficacÃsimas y juramentos estraordinarios me dio la palabra de ser mi marido, puesto que, antes que acabase de decirlas, le dije que mirase bien lo que hacÃa, y que considerase el enojo que su padre habÃa de recebir de verle casado con una villana, vasalla suya; que no le cegase mi hermosura tal cual era, pues no era bastante para hallar en ella disculpa de su yerro, y que, si algún bien me querÃa hacer, por el amor que me tenÃa, fuese dejar correr mi suerte a lo igual de lo que mi calidad pedÃa, porque nunca los tan desiguales casamientos se gozan, ni duran mucho en aquel gusto con que se comienzan.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Oyó Cardenio el nombre de Luscinda y no hizo otra cosa que encoger los hombros, morderse los labios, enarcar las cejas y dejar de allà a poco caer por sus ojos dos fuentes de lágrimas.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Digo, pues, que me 207 torné a emboscar y a buscar donde, sin impedimento alguno, pudiese con suspiros y lágrimas rogar al cielo se duela de mi desventura y me dé industria y favor para salir della o para dejar la vida entre estas soledades, sin que quede memoria desta triste, que tan sin culpa suya habrá dado materia para que de ella se hable y murmure en la suya y en las ajenas tierras( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* —Ya yo lo veo —respondió Sancho—, y asà en mà la gana de hablar siempre es primero movimiento, y no puedo dejar de decir por una vez siquiera lo que me viene a la lengua( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* —¡Ay —dijo Sancho—, y cómo está vuestra merced lastimado de esos cascos! Pues dÃgame, señor, ¿piensa vuestra merced caminar este camino en balde 224y dejar pasar y perder un tan rico y tan principal casamiento como este, donde le dan en dote un reino, que a buena verdad que he oÃdo decir que tiene más de veinte mil leguas de contorno, y que es abundantÃsimo de todas las cosas que son necesarias para el sustento de la vida humana, y que es mayor que Portugal y que Castilla juntos? Calle, por amor de Dios, y tenga vergüenza de lo que ha dicho, y tome mi consejo, y perdóneme, y cásese luego en el primer lugar que haya cura, y si no, ahà está nuestro licenciado, que lo hará de perlas( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* —Como me lo pregunta este señor —respondió ella—, no pude dejar de respondelle( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* —Asà es —replicó el ventero—; mas si alguno quiere quemar, sea ese del Gran Capitán y dese Diego GarcÃa; que antes dejaré quemar un hijo que dejar quemar ninguno desotros( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* ¡Como si yo no supiese cuántas son cinco y adónde me aprieta el zapato! ¡No piense vuestra merced darme papilla, porque por Dios que no soy nada blanco! ¡Bueno es que quiera darme vuestra merced a entender que todo aquello que estos buenos libros dicen sea disparates y mentiras, estando impreso con licencia de los señores del Consejo Real, como si ellos fueran gente que habÃan de dejar imprimir tanta mentira junta, y tantas batallas y tantos encantamentos que quitan el juicio! —Ya os he dicho, amigo —replicó el cura—, que esto se hace para entretener nuestros ociosos pensamientos; y asà como se consiente en las repúblicas bien concertadas que haya juegos de ajedrez, de pelota y de trucos, para entretener a algunos que ni tienen ni deben ni pueden trabajar, asà se consiente imprimir y que haya tales libros; creyendo, como es verdad, que no ha de haber alguno tan ignorante que tenga por historia verdadera ninguna destos libros( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* —Vos tenéis mucha razón, amigo —dijo el cura—; mas, con todo eso, si la novela me contenta, me la habéis de dejar trasladar( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Y prosupuesto que ninguna cosa de cuantas me dijeres en contra de mi deseo ha de ser de algún provecho para dejar de ponerle por la obra, quiero, oh amigo Lotario, que te dispongas a ser el instrumento que labre aquesta obra de mi gusto; que yo te daré lugar para que lo hagas, sin faltarte todo aquello que yo viere ser necesario para solicitar a una mujer honesta, honrada, recogida y desinteresada.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* —¡Ah! —dijo Anselmo—, ¡Lotario, Lotario, y cuán mal correspondes a lo que me debes y a lo mucho que de ti confÃo! Ahora te he estado mirando por el lugar que concede la entrada desta llave, y he visto que no has dicho palabra a Camila, por donde me doy a entender que aun las primeras le tienes por decir; y si esto es asÃ, como sin duda lo es, ¿para qué me engañas? O ¿por qué quieres quitarme con tu industria los medios que yo podrÃa hallar para conseguir mi deseo? No dijo más Anselmo, pero bastó lo que habÃa dicho para dejar corrido y confuso a Lotario.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Y, porque vieses que siendo conmigo tan inhumana no era posible dejar de serlo contigo, quise traerte a ser testigo del sacrificio que pienso hacer a la ofendida honra de mi tan honrado marido, agraviado de ti con el mayor cuidado que te ha sido posible, y de mà también con el poco recato que he tenido del huir la ocasión, si alguna te di, para favorecer y canonizar tus malas intenciones.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Respondió Camila que le parecÃa muy bien su parecer, y que ella le seguirÃa; pero que en todo caso convenÃa buscar qué decir a Anselmo de la causa de aquella herida, que él no podrÃa dejar de ver; a lo que Leonela respondÃa que ella, ni aun burlando, no sabÃa mentir( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* El ventero se desesperaba de ver la flema del escudero y el maleficio del señor, y juraba que no habÃa de ser como la vez pasada, que se le fueron sin pagar; y que ahora no le habÃan de valer los previlegios de su caballerÃa para dejar de pagar lo uno y lo otro, aun hasta lo que pudiesen costar las botanas que se habÃan de echar a los rotos cueros.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Viéndose, pues, solo, comenzó a cargar tanto la imaginación de su desventura, que claramente conoció que se le iba acabando la vida; y asÃ, ordenó de dejar noticia de la causa de su estraña muerte; y comenzando a escribir, antes que acabase de poner todo lo que querÃa, le faltó el aliento y dejó la vida en las manos del dolor que le causó su curiosidad impertinente( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* 279 ánimo y el deseo de verme en la jornada que se esperaba; y aunque tenÃa barruntos, y casi promesas ciertas, de que en la primera ocasión que se ofreciese serÃa promovido a capitán, lo quise dejar todo y venirme, como me vine, a Italia.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* 280ro dejar de decir lo que sucedió en la presa de La Presa.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Fue común opinión que no se habÃan de encerrar los nuestros en la Goleta, sino esperar en campaña al desembarcadero, y los que esto dicen hablan de lejos y con poca experiencia de casos semejantes; porque si en la Goleta y en el Fuerte apenas habÃa siete mil soldados, ¿cómo podÃa tan poco número, aunque más esforzados fuesen, salir a la campaña y quedar en las fuerzas contra tanto como era el de los enemigos? Y ¿cómo es posible dejar de perderse fuerza que no es socorrida, y más cuando la cercan enemigos muchos y porfiados y en su mesma tierra? Pero a muchos les pareció, y asà me pareció a mÃ, que fue particular gracia y merced que el cielo hizo a España en permitir que se asolase aquella oficina y capa de maldades, y aquella gomia o esponja y polilla de la infinidad de dineros que allà sin provecho se gastaban, sin servir de otra cosa que de conservar la memoria de haberla ganado la felicÃsima del invictÃsimo Carlos Quinto, como si fuera menester para hacerla eterna, como lo es y será, que aquellas piedras la sustentaran.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Viendo yo esto, no quise dejar de probar la suerte, y asà como llegué a ponerme debajo de la caña, la dejaron caer y dio a mis pies dentro del baño; acudà luego a desatar el lienzo, en el cual vi un nudo, y dentro dél venÃan diez cianÃis, que son unas monedas de oro bajo que usan los moros, que cada una vale diez reales de los nuestros( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* HÃzose ansà y, en esto, comenzó a soplar un viento largo que nos obligó a hacer luego vela y a dejar el remo, y enderezar a Orán, por no ser posible poder hacer otro viaje.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Allà concertaron que el capitán y Zoraida se volviesen con su hermano a Sevilla, y 305 avisasen a su padre de su hallazgo y libertad, para que, como pudiese, viniese a hallarse en las bodas y bautismo de Zoraida, por no le ser al oidor posible dejar el camino que llevaba, a causa de tener nuevas que de allà a un mes partÃa flota de Sevilla a la Nueva España, y fuérale de grande incomodidad perder el viaje( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* No pudo dejar de reÃrse Dorotea oyendo cuán como niña hablaba doña Clara, a quien dijo: —Reposemos, señora, lo poco que creo queda de la noche, y amanecerá Dios y medraremos, o mal me andarán las manos( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Sucedió en este tiempo que una de las cabalgaduras en que venÃan los cuatro que llamaban se llegó a oler a Rocinante, que, melancólico y triste, con las orejas caÃdas, sostenÃa sin moverse a su estirado señor; y como, en fin, era de carne aunque parecÃa de leño, no pudo dejar de resentirse y tornar a oler a quien le llegaba a hacer caricias, y asÃ, no se hubo movido tanto cuanto, cuando se desviaron los juntos pies de don Quijote, y, resbalando de la silla, dieran con él en el suelo a no quedar colgado del brazo, cosa que le causó 312tanto dolor, que creyó, o que la muñeca le cortaban, o que el brazo se le arrancaba, porque él quedó tan cerca del suelo, que con los estremos de las puntas de los pies besaba la tierra, que era en su perjuicio, porque como sentÃa lo poco que le faltaba para poner las plantas en la tierra, fatigábase y estirábase cuanto podÃa por alcanzar al suelo, bien asà como los que están en el tormento de la garrucha puestos a toca no toca, que ellos mesmos son causa de acrecentar su dolor con el ahÃnco que ponen en estirarse, engañados de la esperanza que se les representa, que con poco más que se estiren llegarán al suelo( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* De la notable aventura de los cuadrilleros y la gran ferocidad de nuestro buen caballero don Quijote En tanto que don Quijote esto decÃa, estaba persuadiendo el cura a los cuadrilleros como don Quijote era falto de juicio, como lo veÃan por sus obras y por sus palabras, y que no tenÃan para qué llevar aquel negocio adelante; pues aunque le prendiesen y llevasen, luego le habÃan de dejar por loco; a lo que respondió el del mandamiento que a él no tocaba juzgar de la locura de don Quijote, sino hacer lo que por su mayor le era mandado, y que, una vez preso, siquiera le soltasen trecientas( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Llegaron los diligentes a los perezosos, y saludáronse cortésmente, y uno de los que venÃan, que, en resolución, era canónigo de Toledo7799 y señor de los demás que le acompañaban, viendo la concertada procesión del carro, cuadrilleros, Sancho, Rocinante, cura y barbero, y más a don Quijote enjaulado y aprisionado, no pudo dejar de preguntar qué significaba llevar aquel hombre de aquella manera, aunque ya se habÃa dado a entender, viendo las insignias de los cuadrilleros, que debÃa de ser algún facinoroso salteador o otro delincuente, cuyo castigo tocase a la Santa Hermandad.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Y de toda imposibilidad, es imposible dejar de alegrar y entretener, satisfacer y contentar la comedia que todas estas partes tuviere, mucho más que aquella que careciere dellas; como por la mayor parte carecen estas que de ordinario agora se representan.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Y que, pues esto era asÃ, bien podÃan soltalle9911, y más siendo tan en provecho de todos, y del no soltalle les protestaba que no podÃa dejar de fatigalles el olfato, si de allà no se desviaban( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Con todas estas mismas partes la pidió también otro del mismo pueblo, que fue causa de suspender y poner en balanza la voluntad del padre, a quien parecÃa que con cualquiera de nosotros estaba su hija bien empleada; y por salir desta confusión, determinó decÃrselo a Leandra, que asà se llama la rica que en miseria me tiene puesto, advirtiendo que, pues los dos éramos iguales, era bien dejar a la voluntad de su querida hija el escoger a su gusto, cosa digna de imitar de todos los padres que a sus hijos quieren poner en estado.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Encerrada Leandra, quedaron los ojos de Anselmo ciegos, a lo menos, sin tener cosa que mirar que contento le diese; los mÃos en tinieblas, sin luz que a ninguna cosa de gusto les encaminase; con la ausencia de Leandra crecÃa nuestra tristeza, apocábase nuestra paciencia, maldecÃamos las galas del soldado y abominábamos del poco recato del padre de Leandra; finalmente, Anselmo y yo nos concertamos de dejar el aldea y venirnos a este valle, donde él apacentando una gran cantidad de ovejas suyas proprias, y yo un numeroso rebaño de cabras, también mÃas, pasamos la vida entre los árboles, dando vado a nuestras pasiones, o cantando juntos alabanzas o vituperios de la hermosa Leandra, o suspirando solos y a solas comunicando con el cielo nuestras querellas.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* —Bien dices, Sancho —respondió don Quijote—, y será gran prudencia dejar pasar el mal influjo de las estrellas que agora corre( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Lo que no he podido dejar de sentir es que me note de viejo y de manco, como si hubiera sido en mi mano haber detenido el tiempo que no pasase por mÃ, o si mi manquedad hubiera nacido en alguna taberna, sino en la mas alta ocasión que vieron los siglos pasados, los presentes, ni esperan ver los venideros( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* —Pues ¿este es el cuento, señor barbero —dijo don Quijote—, que, por venir aquà como de molde, no podÃa dejar de contarle? ¡Ah, señor rapista, señor rapista, y cuán ciego es aquel que no vee por tela de cedazo! Y ¿es posible que vuestra merced no sabe que las comparaciones que se hacen de ingenio a ingenio, de valor a valor, de hermosura a hermosura y de linaje a linaje son siempre odiosas y mal recebidas? Yo, señor barbero, no soy Neptuno el dios de las aguas, ni procuro que nadie me tenga por discreto, no lo siendo; sólo me fatigo por dar a entender al mundo en el error en que está en no renovar en sà el felicÃsimo tiempo donde campeaba la orden de la andante 375 376caballerÃa; pero no es merecedora la depravada edad nuestra de gozar tanto bien como el que gozaron las edades donde los andantes caballeros tomaron a su cargo y echaron sobre sus espaldas la defensa de los reinos, el amparo de las doncellas, el socorro de los huérfanos y pupilos, el castigo de los soberbios y el premio de los humildes.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* De la discreta y graciosa plática que pasó entre Sancho Panza y su mujer Teresa Panza, y otros sucesos dignos de felice recordación Llegando a escribir el traductor desta historia este quinto capÃtulo, dice que le tiene por apócrifo, porque en él habla Sancho Panza con otro estilo del que se podÃa prometer de su corto ingenio, y dice cosas tan sutiles, que no tiene por posible que él las supiese; pero que no quiso dejar de traducirlo, por cumplir con lo que a su oficio debÃa, y, asÃ, prosiguió diciendo: Llegó Sancho a su casa tan regocijado y alegre, que su mujer conoció su alegrÃa a tiro de ballesta, tanto, que la obligó a preguntarle: —¿Qué traéis, Sancho amigo, que tan alegre venÃs? A lo que él respondió: —Mujer mÃa, si Dios quisiera, bien me holgara yo de no estar tan contento como muestro( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Advertid que Sanchico tiene ya quince años cabales, y es razón que vaya a la escuela, si es que su tÃo, el abad, le ha de dejar hecho de la Iglesia.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Al caballero pobre no le queda otro camino para mostrar que es caballero, sino el de la virtud, siendo afable, bien criado, cortés y comedido y oficioso; no soberbio, no arrogante, no murmurador y, sobre todo, caritativo; que con dos maravedÃs que con ánimo alegre dé al pobre, se mostrará tan liberal como el que a campana herida da limosna, y no habrá quien le vea adornado de las referidas virtudes que, aunque no le conozca, deje de juzgarle y tenerle por de buena casta, y el no serlo serÃa milagro; y siempre la alabanza fue premio de la virtud, y los virtuosos no pueden dejar de ser alabados.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Él es de hechura de una media naranja, grandÃsimo en estremo y está muy claro, sin entrarle otra luz que la que le concede una ventana o, por mejor decir, claraboya redonda que está en su cima, desde la cual mirando el emperador el edificio, estaba con él y a su lado un caballero romano declarándole los primores y sutilezas de aquella gran máquina y memorable arquitectura, y, habiéndose quitado de la claraboya, dijo al emperador: «Mil veces, sacra Majestad, me vino deseo de abrazarme con vuestra Majestad y arrojarme de aquella claraboya abajo por dejar de mà fama eterna en el mundo».( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Sancho, que vio suspenso a su señor, y asaz malcontento, le dijo: —Señor, ya se viene a más andar el dÃa y no será acertado dejar que nos halle el sol en la calle; mejor será que nos salgamos fuera de la ciudad, y que vuestra merced se embosque en alguna floresta aquà cercana, y yo volveré de dÃa, y no dejaré ostugo en todo este lugar donde no busque la casa, alcázar o palacio de mi señora, y asaz serÃa de desdichado si no la hallase, y hallándole, hablaré con su merced, y le diré dónde y cómo queda vuestra merced esperando que le dé orden y traza para verla sin menoscabo de su honra y fama( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* En estas y en otras pláticas se les pasó gran parte de la noche, y a Sancho le vino en voluntad de dejar caer las compuertas de los ojos, como él decÃa cuando querÃa dormir, y, desaliñando al rucio, le dio pasto abundoso y libre.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* —Real y verdaderamente —respondió el del Bosque—, señor escudero, que tengo propuesto y determinado de dejar estas borracherÃas destos caballeros, y retirarme a mi aldea y criar mis hijitos, que tengo tres como tres orientales perlas( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Aunque lo mas acertado serÃa dejar dormir su cólera a cada uno; que no sabe nadie el alma de nadie, y tal suele venir por lana que vuelve tresquilado, y Dios bendijo la paz y maldijo las riñas; porque si un gato acosado, encerrado y apretado se vuelve en león, yo, que soy hombre, Dios sabe en lo que podré volverme, y, asÃ, desde ahora intimo a vuestra merced, señor escudero, que corra por su cuenta todo el mal y daño que de nuestra pendencia resultare.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* —Pues asà es —dijo Tomé Cecial—, yo fui por mi voluntad loco cuando quise hacerme escudero de vuestra merced, y por la misma quiero dejar de serlo y volverme a mi casa( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Tomé Cecial se volvió y le dejó, y él quedó imaginando su venganza, y la historia vuelve a hablar dél a su tiempo, por no dejar de regocijarse ahora con don Quijote( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Ella es hecha de una alquimia de tal virtud, que quien la sabe tratar la volverá en oro purÃsimo de inestimable precio; hala de tener, el que la tuviere, a raya, no dejándola correr en torpes sátiras ni en desalmados sonetos; no ha de ser vendible en ninguna manera, si ya no fuere en poemas heroicos, en lamentables tragedias, o en comedias alegres y artificiosas; no se ha de dejar tratar de los truhanes ni del ignorante vulgo, incapaz de conocer ni estimar los tesoros que en ella se encierran.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* A estas añadió otras razones con que quitó las esperanzas de que no habÃa de dejar de proseguir su desvariado intento.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Aquà cesó la referida exclamación del autor y pasó adelante, anudando el hilo de la historia, diciendo que visto el leonero ya puesto en postura a don Quijote, y que no podÃa dejar de soltar al león macho, so pena de caer en la desgracia del indignado y atrevido caballero, abrió de par en par la primera jaula donde estaba, como se ha dicho, el león, el cual pareció de grandeza extraordinaria y de espantable y fea catadura.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Yo, pues, como me cupo en suerte ser uno del número de la andante caballerÃa, no puedo dejar de acometer todo aquello que a mà me pareciere que cae debajo de la juridición de mis ejercicios, y asÃ, el acometer los leones que ahora acometà derechamente me tocaba, puesto que conocà ser temeridad esorbitante, porque bien sé lo que es valentÃa, que es una virtud que está puesta entre dos extremos viciosos, como son la cobardÃa y la temeridad; pero menos mal será que el que es valiente toque y suba al punto de temerario, que no que baje y toque en el punto de cobarde; que asà como es más fácil venir el pródigo a ser liberal que al avaro, asà es mas fácil dar el temerario en verdadero valiente que no el cobarde subir a la verdadera valentÃa; y en esto de acometer aventuras, créame vuesa merced, señor don Diego, que antes se ha de perder por carta de más que de menos, porque mejor suena en las orejas de los que lo oyen, «el tal caballero es temerario y atrevido», que no «el tal caballero es tÃmido y cobarde»( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Y al despedirse, dijo don Quijote a don Lorenzo: —No sé si he dicho a vuesa merced otra vez, y si lo he dicho, lo vuelvo a decir, que cuando vuesa merced quisiere ahorrar caminos y trabajos para llegar a la inacesible cumbre del templo de la fama, no tiene que hacer otra cosa sino dejar a una parte la senda de la poesÃa, algo estrecha, y tomar la estrechÃsima de la andante caballerÃa, bastante para hacerle emperador en daca las pajas( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* saliésemos de casa; uno dellos fue que me habÃa de dejar hablar todo aquello que quisiese, con que no fuese contra el prójimo, ni contra la autoridad de vuesa merced, y hasta agora me parece que no he contravenido contra el tal capÃtulo( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Llegó, en fin, cansado y sin aliento, y puesto delante de los desposados, hincando el bastón en el suelo, que tenÃa el cuento de una punta de acero, mudada la color, puestos los ojos en Quiteria, con voz tremente y ronca estas razones dijo: —Bien sabes, desconocida Quiteria, que, conforme a la santa ley que profesamos, que, viviendo yo, tú no puedes tomar esposo; y juntamente no ignoras que, por esperar yo que el tiempo y mi diligencia mejorasen los bienes de mi fortuna, no he querido dejar de guardar el decoro que a tu honra convenÃa; pero tú, echando a las espaldas todas las obligaciones que debes a mi buen deseo, quieres hacer señor de lo que es mÃo a otro, cuyas riquezas le sirven no sólo de buena fortuna, sino de bonÃsima ventura.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Guadiana, vuestro escudero, plañendo asimes- 477 478mo vuestra desgracia, fue convertido en un rÃo llamado de su mesmo nombre, el cual, cuando llegó a la superficie de la tierra y vio el sol del otro cielo, fue tanto el pesar que sintió de ver que os dejaba, que se sumergió en las entrañas de la tierra; pero como no es posible dejar de acudir a su natural corriente, de cuando en cuando sale y se muestra donde el sol y las gentes le vean; vanle administrando de sus aguas las referidas lagunas, con las cuales y con otras muchas que se llegan, entra pomposo y grande en Portugal.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* —No estoy para responder —respondió Sancho—, porque me parece que hablo por las espaldas; subamos y apartémonos de aquÃ, que yo pondré silencio en mis rebuznos; pero no puedo dejar de decir que los caballeros andantes huyen, y dejan a sus buenos escuderos molidos como alheña o como cibera en poder de sus enemigos( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Con todo, dijo que diesen la camisa a Sancho y, encerrándose con él en una cuadra donde estaba un rico lecho, se desnudó y vistió la camisa, y, viéndose solo con Sancho, le dijo: —Dime, truhán moderno y majadero antiguo, ¿parécete bien deshonrar y afrentar a una dueña tan veneranda y tan digna de respeto como aquella? ¿Tiempos eran aquellos para acordarte del rucio? ¿O señores son estos para dejar mal pasar a las bestias, tratando tan elegantemente a sus dueños? Por quien Dios es, Sancho, que te reportes y que no descubras la hilaza de manera que caigan en la cuenta de que eres de villana y grosera tela tejido.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* —Tú das tantos testigos, Sancho, y tantas señas que no puedo dejar de decir que debes de decir verdad; pasa adelante y acorta el cuento, porque llevas camino de no acabar en dos dÃas( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Púsose don Quijote de mil colores, que sobre lo moreno le jaspeaban y se le parecÃan; los señores disimularon la risa, porque don Quijote no acabase de correrse, habiendo entendido la malicia de Sancho, y por mudar de plática y hacer que Sancho no prosiguiese con otros disparates, preguntó la duquesa a don Quijote que qué nuevas tenÃa de la señora Dulcinea, y que si le habÃa enviado aquellos dÃas algunos presentes de gigantes o malandrines, pues no podÃa dejar de haber vencido muchos( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Pero no puedo dejar de formar un escrúpulo y tener algún no sé qué de ojeriza contra Sancho Panza; el escrúpulo es que dice la historia referida que el tal Sancho Panza halló a la tal señora Dulcinea, cuando de parte de vuestra merced le llevó una epÃstola, ahechando un costal de trigo, y, por más señas, dice que era rubión, cosa que me hace dudar en la alteza de su linaje( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* A esta sazón, sin dejar la risa, dijo la duquesa: —Sancho Panza tiene razón en todo cuanto ha dicho, y la tendrá en todo cuanto dijere; él es limpio, y, como él dice, no tiene necesidad de lavarse, y si 525 526nuestra usanza no le contenta, su alma en su palma; cuanto más que vosotros, ministros de la limpieza, habéis andado demasiadamente de remisos y descuidados, y no sé si diga atrevidos, a traer a tal personaje y a tales barbas en lugar de fuentes y aguamaniles de oro puro y de alemanas toallas, artesillas y dornajos de palo y rodillas de aparadores; pero, en fin, sois malos y mal nacidos, y no podéis dejar, como malandrines que sois, de mostrar la ojeriza que tenéis con los escuderos de los andantes caballeros( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Tan buen pan hacen aquà como en Francia, y de noche todos los gatos son pardos, y asaz de desdichada es la persona que a las dos de la tarde no se ha desayunado; y no hay estomago que sea un palmo mayor que otro, el cual se puede llenar, como suele decirse, de paja y de heno, y las avecitas del campo tienen a Dios por su proveedor y despensero; y más calientan cuatro varas de paño de Cuenca que otras cuatro de limiste de Segovia; y al dejar este mundo y meternos la tierra adentro, por tan estrecha senda va el prÃncipe como el jornalero, y no ocupa más pies de tierra el cuerpo del papa que el del sacristán, aunque sea más alto el uno que el otro; que al entrar en el hoyo todos nos ajustamos y encogemos, o nos hacen ajustar y encoger, mal que nos pese, y a buenas noches; y torno a decir que si vuestra señorÃa no me quisiere dar la Ãnsula por tonto, yo sabré no dárseme nada por discreto; y yo he oÃdo decir que detrás de la cruz está el diablo, y que no es oro todo lo que reluce; y que de entre los bueyes, arados y coyundas sacaron al labrador Bamba para ser rey de España, y de entre los brocados, pasatiempos y riquezas sacaron a Rodrigo para ser comido de culebras, si es que las trovas de los romances antiguos no mienten( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Oyendo lo cual MerlÃn, dijo: —No ha de ser asÃ, porque los azotes que ha de recebir el buen Sancho, han de ser por su voluntad y no por fuerza, y en el tiempo que él quisiere; que no se le pone término señalado; pero permÃtesele que si él quisiere redemir su 537 538vejación por la mitad de este vapulamiento, puede dejar que se los dé ajena mano, aunque sea algo pesada( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* El rucio está bueno, y se te encomienda mucho, y no lo pienso dejar aunque me llevaran a ser Gran Turco.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* De cosas que atañen y tocan a esta aventura y a esta memorable historia Real y verdaderamente todos los que gustan de semejantes historias como esta deben de mostrarse agradecidos a Cide Hamete, su autor primero, por la curiosidad que tuvo en contarnos las semÃnimas della, sin dejar cosa, por menuda que fuese, que no la sacase a luz distintamente.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Cómo Sancho Panza fue llevado al gobierno y de la estraña aventura que en el castillo sucedió a don Quijote Dicen que en el propio original desta historia se lee que, llegando Cide Hamete a escribir este capÃtulo, no le tradujo su intérprete como él le habÃa escrito, que fue un modo de queja que tuvo el moro de sà mismo por haber tomado entre manos una historia tan seca y tan limitada como esta de don Quijote, por parecerle que siempre habÃa de hablar dél y de Sancho, sin osar estenderse a otras digresiones y episodios más graves y más entretenidos, y decÃa que el ir siempre atenido el entendimiento, la mano y la pluma a escribir de un solo sujeto y hablar por las bocas de pocas personas era un trabajo incomportable, cuyo fruto no redundaba en el de su autor, y que, por huir deste inconveniente, habÃa usado en la primera parte del artificio de algunas novelas, como fueron la del Curioso impertinente y la del Capitán cautivo, que están como separadas de la historia, puesto que las demás que allà se cuentan son casos sucedidos al mismo don Quijote, que no podÃan dejar de escribirse( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Aquà dio fin el canto de la malferida Altisidora, y comenzó el asombro del requerido don Quijote, el cual, dando un gran suspiro, dijo entre sÃ: —¡Que tengo de ser tan desdichado andante, que no ha de haber doncella que me mire que de mà no se enamore! ¡Que tenga de ser tan corta de ventura la sin par Dulcinea del Toboso, que no la han de dejar a solas gozar de la incomparable firmeza mÃa! ¿Qué la queréis, reinas? ¿A qué la perseguÃs, emperatrices? ¿Para qué la acosáis, doncellas de a catorce a quince años? Dejad, dejad a la miserable que triunfe, se goce y ufane con la suerte que amor quiso darle en rendirle mi corazón y entregarle mi alma.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Y Sancho dijo: —Aquel platonazo que está más adelante vahando me parece que es olla podrida, que, por la diversidad de cosas que en las tales ollas podridas hay, no podré dejar de topar con alguna que me sea de gusto y de provecho( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* ¿Por ventura hay dueña en la tierra que, tenga buenas carnes? ¿Por ventura hay dueña en el orbe que deje de ser impertinente, fruncida y melindrosa? ¡Afuera, pues, caterva dueñesca, inútil para ningún humano regalo! ¡Oh, cuán bien hacÃa aquella señora de quien se dice que tenÃa dos dueñas de bulto con sus antojos y almohadillas al cabo de su estrado, como que estaban labrando, y tanto le servÃan para la autoridad de la sala aquellas estatuas, como las dueñas verdaderas! Y, diciendo esto, se arrojó del lecho con intención de cerrar la puerta y no dejar entrar a la señora RodrÃguez; mas cuando la llegó a cerrar, ya la señora RodrÃguez volvÃa, encendida una vela de cera blanca y, cuando ella vio a don Quijote de más cerca, envuelto en la colcha, con las vendas, galocha o becoquÃn, temió de nuevo, y, retirándose atrás como dos pasos, dijo: —¿Estamos seguras, señor caballero? Porque no tengo a muy honesta señal haberse vuesa merced levantado de su lecho( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Esto, a lo menos, no puedo dejar de contarlo, porque se note la crianza y puntualidad de mi buen marido.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* —Con ese conjuro —respondió la dueña—, no puedo dejar de responder a lo que se me pregunta, con toda verdad.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Y no fue vano su temor, porque, en dejando molida a la dueña los callados verdugos (la cual no osaba quejarse), acudieron a don Quijote, y, desenvolviéndole de la sabana y de la colcha, le pellizcaron tan a menudo y tan reciamente, que no pudo dejar de defenderse a puñadas, y todo esto en silencio admirable( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* AvÃsame si el mayordomo que está contigo tuvo que ver en las acciones de la Trifaldi, como tú sospechaste; y de todo lo que te sucediere me irás dando aviso, pues es tan corto el camino, cuanto más que yo pienso dejar presto esta vida ociosa en que estoy, pues no nacà para ella.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Y, con esto, Dios libre a vuesa merced de mal intencionados encantadores y a mà me saque con bien y en paz deste gobierno, que lo dudo, porque le pienso dejar con la vida, según me trata el doctor Pedro Recio( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Retirose la duquesa para saber del paje lo que le habÃa sucedido en el lugar de Sancho, el cual se lo contó muy por estenso, sin dejar circunstancia que no refiriese; diole las bellotas, y más un queso que Teresa le dio por ser muy bueno, que se aventajaba a los de Tronchón.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* —Desa manera —dijo Sancho, sin dejar de mascar apriesa—, no aprobará vuesa merced aquel refrán que dicen: «muera Marta y muera harta»; yo, a lo menos, no pienso matarme a mà mismo.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Apartose Roque a una parte y escribió una carta a un su amigo a Barcelona, dándole aviso cómo estaba consigo el famoso don Quijote de la Mancha, aquel caballero andante de quien tantas cosas se decÃan y que le hacÃa saber que era el más gracioso y el mas entendido hombre del mundo, y qué de allà a cuatro dÃas, que era el de San Juan Bautista, se le pondrÃa en mitad de la playa de la ciudad, armado de todas sus armas, sobre Rocinante su caballo, y a su escudero Sancho sobre un asno, y que diese noticia desto a sus amigos los Niarros para que con él se solazasen; que él quisiera que carecieran deste gusto los Cadells, sus contrarios; pero que esto era imposible, a causa que las locuras y discreciones de don Quijote y los donaires de su escudero Sancho Panza no podÃan dejar de dar gusto general a todo el mundo.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Que trata de la aventura de la cabeza encantada, con otras niñerÃas que no pueden dejar de contarse Don Antonio Moreno se llamaba el huésped de don Quijote, caballero rico y discreto y amigo de holgarse a lo honesto y afable221155.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* —Asà es, señor don Quijote —respondió don Antonio—; que asà como el 659 660fuego no puede estar escondido y encerrado, la virtud no puede dejar de ser conocida, y la que se alcanza por la profesión de las armas resplandece y campea sobre todas las otras( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Viendo lo cual, juró el general de no dejar con vida a todos cuantos en el bajel tomase, y, llegando a embestir con toda furia, se le escapó por debajo de la palamenta.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* El visorrey consintió en todo lo propuesto; pero don Gregorio, sabiendo lo que pasaba, dijo que en ninguna manera podÃa ni querÃa dejar a doña Ana Félix; pero, teniendo intención de ver a sus padres y de dar traza de volver por ella, vino en el decretado concierto.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Rogole Tosilos le contase lo que le habÃa sucedido; pero Sancho le respondió que era descortesÃa dejar que su amo le esperase; que otro dÃa, si se encontrasen, habrÃa lugar para ello.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Que sigue al sesenta y nueve, y trata de cosas no escusadas para la claridad desta historia Durmio Sancho aquella noche en una carriola en el mesmo aposento de don Quijote, cosa que él quisiera escusarla si pudiera, porque bien sabÃa que su amo no le habÃa de dejar dormir a preguntas y a respuestas, y no se hallaba en disposición de hablar mucho, porque los dolores de los martirios pasados los tenÃa presentes y no le dejaban libre la lengua, y viniérale más a cuento dormir en una choza solo, que no en aquella rica estancia acompañado.( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Oyendo lo cual Altisidora, mostrando enojarse y alterarse, le dijo: —¡Vive el señor don bacallao, alma de almirez, cuesco de dátil, más terco y duro que villano rogado cuando tiene la suya sobre el hito, que si arremeto a vos que os tengo de sacar los ojos! ¿Pensáis, por ventura, don vencido y don molido a palos, que yo me he muerto por vos? Todo lo que habéis visto esta noche ha sido fingido; que no soy yo mujer que por semejantes camellos habÃa de dejar que me doliese un negro de la uña, cuanto más morirme( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
* Este fin tuvo el ingenioso hidalgo de la Mancha, cuyo lugar no quiso poner Cide Hamete puntualmente, por dejar que todas las villas y lugares de la Mancha contendiesen entre sà por ahijársele y tenérsele por suyo, como contendieron las siete ciudades de Grecia por Homero( Cervantes - Don Quijote)<>
---------------
|