Pagina facebook
NihilScio         Home
 

Educational search engine
©2009-2017

Verbi e vocaboli Spagnolo

Italiano

Inglese

á     è   é     ì     í     ò 
ó      ù    ú     ü    ñ     ç   Cerca  frasi:
Italiano
Vocabolario e frasi
* Perpetua s'avvide d'aver toccato un tasto falso ; onde , cambiando subito il tono , - signor padrone , - disse , con voce commossa e da commovere , - io le sono sempre stata affezionata ; e , se ora voglio sapere , è per premura , perché vorrei poterla soccorrere , darle un buon parere , sollevarle l'animo . . .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* Il desiderio d'obbligare il padre guardiano , la compiacenza di proteggere , il pensiero del buon concetto che poteva fruttare la protezione impiegata così santamente , una certa inclinazione per Lucia , e anche un certo sollievo nel far del bene a una creatura innocente , nel soccorrere e consolare oppressi , avevan realmente disposta la signora a prendersi a petto la sorte delle due povere fuggitive .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* Entrò poco dopo nel collegio fondato da questo in Pavia , e che porta ancora il nome del loro casato ; e lì , applicandosi assiduamente alle occupazioni che trovò prescritte , due altre ne assunse di sua volontà ; e furono d'insegnar la dottrina cristiana ai più rozzi e derelitti del popolo , e di visitare , servire , consolare e soccorrere gl'infermi .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* Questo , dal giorno che l'abbiam lasciato , aveva sempre continuato a far ciò che allora s'era proposto , compensar danni , chieder pace , soccorrer poveri , sempre del bene in somma , secondo l'occasione .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* E si mise subito alla ricerca , a quella ricerca , che , per la quantità sola degli oggetti sarebbe stata fieramente gravosa , quand'anche gli oggetti fossero stati tutt'altri ; cominciò a scorrer con l'occhio , anzi a contemplar nuove miserie , così simili in parte alle già vedute , in parte così diverse: ché , sotto la stessa calamità , era qui un altro patire , per dir così , un altro languire , un altro lamentarsi , un altro sopportare , un altro compatirsi e soccorrersi a vicenda ; era , in chi guardasse , un'altra pietà e un altro ribrezzo .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
- Fuori la Gàstina! Fuori la Gàstina! Ma come far presentare la Gàstina, che nel suo camerino si dibatteva ancora in una fierissima convulsione di nervi, tra la costernazione di quanti le stavano attorno a soccorrerla? Il capocomico dovette farsi al proscenio ad annunziare, dolentissimo, che l'acclamata attrice non poteva comparire a ringraziare l'eletto pubblico, perché quella scena, vissuta con tanta intensità, le aveva cagionato un improvviso malore, per cui anche la rappresentazione della commedia, quella sera, doveva essere purtroppo interrotta.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
O sante mani, o dolci mani, mani che sanano ogni piaga: beato il capo su cui si posano in cielo! Codeste mani, se io ne sono degno, ora mi soccorreranno, m'ajuteranno a provvedere alla figlia mia.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
La signora Lèuca rimane a pensare a lungo quella sera, e si domanda che cosa quelle bambine abbiano già per lei piú delle altre che finora ha soccorso e che non potrà piú soccorrere d'ora in poi.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Quella malatuccia di via Reggio, Dio mio! E quell'orfanella, Elodina, di via Alessandria, impossibile non soccorrerle piú, abbandonarle, là, alla loro miseria, cosí nera, mentre per queste qua tanto bianco e tanto roseo di lettucci e di mobiletti laccati e di tappetini e sopracoperte, e il piacere ch'ella già prova a immaginare gli acquisti che farà per loro, di biancheria fina, di scarpette eleganti, e la cura che si darà perché siano vestite bene e con grazia.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Poteva piú lamentarsi davanti a quei sei occhi ammammolati dalla pietà, davanti a quelle sei mani cosí pronte a soccorrerlo? Eppure avrebbe avuto da lamentarsi, tanto, e di tante cose! Bastava che si voltasse a guardare qua o là per trovare una ragione di lamento, che esse non supponevano nemmeno.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Guardò lui spaventata , poi guardò la sorella e corse a soccorrerla .( Grazia Deledda - Canne al vento)
---------------
Non sa soccorrerlo; lascia ch’altri facciano: lo guardava e piangeva.. (Tommaseo - Fede e bellezza)
---------------
— Dianzi, potevan essere circa le otto, abbiamo sentito sonare il Suo campanello e battere alla Sua porta con insistenza. Poco dopo, un uomo è salito su per le scale e con malo modo ha incominciato a battere alla nostra porta gridando: «Aprite! Siamo agenti di polizia. Questa donna non appartiene a questa casa? Aprite, o gettiamo giù l'uscio.» E seguitava a picchiare coi calci e coi pugni imbestiato. La mia padrona sbigottita non voleva che io aprissi. Allora mi son fatto al finestrino, e ho veduto giù per le scale appoggiata alla ringhiera una signora alta, snella, che m'è parso di riconoscere per quella ch'è solita venire qui da Lei. Un altro uomo era accanto alla signora, che sembrava impietrita. Al mio diniego, la guardia insisteva. Persuaso finalmente che noi non si voleva aprire e che la signora non apparteneva alla nostra casa, egli è disceso con l'altro e ha ripreso lo strepito qui alla Sua porta. Ho udito confusamente la signora disperarsi e dire con la voce soffocata: «Lasciatemi! Lasciatemi! Non sono quella.» Non potevo far nulla per soccorrerla perché Mrs. Culmer sbigottita m'impediva di uscire.(D'Annunzio - Forse che sì forse che no)
---------------
* Gridai alla donna, che non smetteva ancora di chiamare aiuto, che si stesse zitta; ma ella, vedendomi con la faccia rigata di sangue, non seppe frenarsi e, piangendo, tutta scarmigliata, voleva soccorrermi, fasciarmi col fazzoletto di seta che portava sul seno, stracciato nella rissa. ( Pirandello - Il fu Mattia Pascal )
---------------
* Informatone dal maestro , il Copler fece una scenata e se ne andò dichiarando che allora non valeva la pena di seccare dei valentuomini per indurli a soccorrerle .(I.Svevo - La coscienza di zeno)
---------------
elemosina
= limosina - lemosina - lemosena - il donare qualcosa a colui che è in necessità per soccorrerlo nei suoi bisogni materiali
---------------
mutualità
= il soccorrersi vicendevolmente attraverso l'unione e le associazioni di reciproco aiuto
---------------
risovvenire
= verbo trans. sovvenire, soccorrere di nuovo
---------------
soccorrimento
= il soccorrere ,
---------------
soccorso
= participio passato di soccorrere - il soccorrere ,
---------------
sovvenire
= verbo transitivo aiutare , soccorrere ,
---------------
Spagnolo
Vocabolario e frasi
Perdiose primero la Goleta, tenida hasta entonces por inexpugnable, y no se perdió por culpa de sus defensores, los cuales hicieron en su defensa todo aquello que debían y podían, sino porque la experiencia mostró la facilidad con que se podían levantar trincheas en aquella desierta arena, porque a dos palmos se hallaba agua, y los turcos no la hallaron a dos varas, y así, con muchos sacos de arena levantaron las trincheas tan altas, que sobrepujaban las murallas de la fuerza, y tirándoles a caballero, ninguno podía parar ni asistir a la defensa.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
Consolado, pues, y pacífico Camacho y los de su mesnada, todos los de la de Basilio se sosegaron, y el rico Camacho, por mostrar que no sentía la burla 469 470ni la estimaba en nada, quiso que las fiestas pasasen adelante como si realmente se desposara; pero no quisieron asistir a ellas Basilio ni su esposa ni secuaces y, así, se fueron a la aldea de Basilio, que también los pobres virtuosos y discretos tienen quien los siga, honre y ampare, como los ricos tienen quien los lisonjee y acompañe.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
Yo, señor, soy médico, y estoy asalariado en esta ínsula para serlo de los gobernadores della, y miro por su salud mucho más que por la mía, estudiando de noche y de día y tanteando la complexión del gobernador, para acertar a curarle cuando cayere enfermo; y lo principal que hago es asistir a sus comidas y cenas, y a dejarle comer de lo que me parece que le conviene, y a quitarle lo que imagino que le ha de hacer daño y ser nocivo al estomago; y, así, mandé quitar el plato de la fruta por ser demasiadamente húmeda, y el plato del otro manjar también le mande quitar por ser demasiadamente caliente y tener muchas especies, que acrecientan la sed; y el que mucho bebe mata y consume el húmedo radical donde consiste la vida( Cervantes - Don Quijote)
---------------
Allá las ollas podridas para los canónigos o para los retores de colegios o para las bodas labradorescas, y déjennos libres las mesas de los gobernadores donde ha de asistir todo primor y toda atildadura.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
Coniugazione:2 - soccorrere
Ausiliare:avere transitivo
INDICATIVO - attivo
Presente
io soccorro
tu soccorri
egli soccorre
noi soccorriamo
voi soccorrete
essi soccorrono
Imperfetto
io soccorrevo
tu soccorrevi
egli soccorreva
noi soccorrevamo
voi soccorrevate
essi soccorrevano
Passato remoto
io soccorsi
tu soccorrésti
egli soccorse
noi soccorrémmo
voi soccorréste
essi soccorsero
Passato prossimo
io ho soccorso
tu hai soccorso
egli ha soccorso
noi abbiamo soccorso
voi avete soccorso
essi hanno soccorso
Trapassato prossimo
io avevo soccorso
tu avevi soccorso
egli aveva soccorso
noi avevamo soccorso
voi avevate soccorso
essi avevano soccorso
Trapassato remoto
io ebbi soccorso
tu avesti soccorso
egli ebbe soccorso
noi avemmo soccorso
voi eveste soccorso
essi ebbero soccorso
Futuro semplice
io soccorrerò
tu soccorrerai
egli soccorrerà
noi soccorreremo
voi soccorrerete
essi soccorreranno
Futuro anteriore
io avrò soccorso
tu avrai soccorso
egli avrà soccorso
noi avremo soccorso
voi avrete soccorso
essi avranno soccorso
CONGIUNTIVO - attivo
Presente
che io soccorra
che tu soccorra
che egli soccorra
che noi soccorriamo
che voi soccorriate
che essi soccorrano
Passato
che io abbia soccorso
che tu abbia soccorso
che egli abbia soccorso
che noi abbiamo soccorso
che voi abbiate soccorso
che essi abbiano soccorso
Imperfetto
che io soccorréssi
che tu soccorréssi
che egli soccorrésse
che noi soccorréssimo
che voi soccorréste
che essi soccorréssero
Trapassato
che io avessi soccorso
che tu avessi soccorso
che egli avesse soccorso
che noi avessimo soccorso
che voi aveste soccorso
che essi avessero soccorso
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CONDIZIONALE - attivo
Presente
io soccorrerei
tu soccorreresti
egli soccorrerebbe
noi soccorreremmo
voi soccorrereste
essi soccorrerebbero
Passato
io avrei soccorso
tu avresti soccorso
egli avrebbe soccorso
noi avremmo soccorso
voi avreste soccorso
essi avrebbero soccorso
IMPERATIVO - attivo
Presente
-
soccorri
soccorra
soccorriamo
soccorrete
soccorrano
Futuro
-
soccorrerai
soccorrerà
soccorreremo
soccorrerete
soccorreranno
INFINITO - attivo
Presente
soccorrere
Passato
avere soccorso
PARTICIPIO - attivo
Presente
soccorrente
Passato
soccorso
 
 
GERUNDIO - attivo
Presente
soccorrendo
Passato
avendo soccorso
INDICATIVO - passivo
Presente
io sono soccorso
tu sei soccorso
egli é soccorso
noi siamo soccorsi
voi siete soccorsi
essi sono soccorsi
Imperfetto
io ero soccorso
tu eri soccorso
egli era soccorso
noi eravamo soccorsi
voi eravate soccorsi
essi erano soccorsi
Passato remoto
io fui soccorso
tu fosti soccorso
egli fu soccorso
noi fummo soccorsi
voi foste soccorsi
essi furono soccorsi
Passato prossimo
io sono stato soccorso
tu sei stato soccorso
egli é stato soccorso
noi siamo stati soccorsi
voi siete stati soccorsi
essi sono stati soccorsi
Trapassato prossimo
io ero stato soccorso
tu eri stato soccorso
egli era stato soccorso
noi eravamo stati soccorsi
voi eravate stati soccorsi
essi erano statisoccorsi
Trapassato remoto
io fui stato soccorso
tu fosti stato soccorso
egli fu stato soccorso
noi fummo stati soccorsi
voi foste stati soccorsi
essi furono stati soccorsi
Futuro semplice
io sarò soccorso
tu sarai soccorso
egli sarà soccorso
noi saremo soccorsi
voi sarete soccorsi
essi saranno soccorsi
Futuro anteriore
io sarò stato soccorso
tu sarai stato soccorso
egli sarà stato soccorso
noi saremo stati soccorsi
voi sarete stati soccorsi
essi saranno stati soccorsi
CONGIUNTIVO - passivo
Presente
che io sia soccorso
che tu sia soccorso
che egli sia soccorso
che noi siamo soccorsi
che voi siate soccorsi
che essi siano soccorsi
Passato
che io sia stato soccorso
che tu sia stato soccorso
che egli sia stato soccorso
che noi siamo stati soccorsi
che voi siate stati soccorsi
che essi siano stati soccorsi
Imperfetto
che io fossi soccorso
che tu fossi soccorso
che egli fosse soccorso
che noi fossimo soccorsi
che voi foste soccorsi
che essi fossero soccorsi
Trapassato
che io fossi stato soccorso
che tu fossi stato soccorso
che egli fosse stato soccorso
che noi fossimo stati soccorsi
che voi foste stati soccorsi
che essi fossero stati soccorsi
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CONDIZIONALE - passivo
Presente
io sarei soccorso
tu saresti soccorso
egli sarebbe soccorso
noi saremmo soccorsi
voi sareste soccorsi
essi sarebbero soccorsi
Passato
io sarei stato soccorso
tu saresti stato soccorso
egli sarebbe stato soccorso
noi saremmo stati soccorsi
voi sareste stati soccorsi
essi sarebbero stati soccorsi
IMPERATIVO - passivo
Presente
-
sii soccorso
sia soccorso
siamo soccorsi
siate soccorsi
siano soccorsi
Futuro
-
sarai soccorso
sarà soccorso
saremo soccorsi
sarete soccorsi
saranno soccorsi
INFINITO - passivo
Presente
essere soccorso
Passato
essere stato soccorso
PARTICIPIO - passivo
Presente
-
Passato
soccorso
 
 
GERUNDIO - passivo
Presente
essendo soccorso
Passato
essendo stato soccorso
Conjugacíon: 3 - asistir
auxiliar: haber - transitivo
INDICATIVO activo
Presente
yo asisto
asistes
él/ella asiste
nosotros asistimos
nosotros asistís
ellos/ellas asisten
Imperfecto
yo asistía
asistías
él/ella asistía
nosotros asistíamos
vosotros asistíais
ellos/ellas asistían
Pretérito indefinito
yo asistí
asististe
él/ella asistió
nosotros asistimos
vosotros asististeis
ellos/ellas asistieron
Preterito perfecto
yo he asistido
has asistido
él/ella ha asistido
nosotros hemos asistido
vosotros habéis asistido
ellos/ellas han asistido
Preterito pluscuamperfecto
yo había asistido
habías asistido
él/ella había asistido
nosotros habíamos asistido
vosotros habíais asistido
ellos/ellas habían asistido
Preterito anterior
yo hube asistido
hubiste asistido
él/ella hubo asistido
nosotros hubimos asistido
vosotros hubisteis asistido
ellos/ellas hubieron asistido
Futuro
yo asistiré
asistiras
él/ella asistirá
nosotros asistiremos
vosotros asistireis
ellos/ellas asistirán
Futuro perfecto
yo habré asistido
habrás asistido
él/ella habrá asistido
nosotros habremos asistido
vosotros habréis asistido
ellos/ellas habrán asistido
CONJUNTIVO - activo
Presente
yo asista
asistas
él/ella asista
nosotros asistamos
nosotros asistáis
ellos/ellas asistan
Pretérito perfecto
yo haya asistido
hayas asistido
él/ella haya asistido
nosotros hayamos asistido
nosotros hayáis asistido
ellos/ellas hayan asistido
Pretérito imperfetto I
yo asistiera
asistieras
él/ella asistiera
nosotros asistiéramos
nosotros asistierais
ellos/ellas asistieran
Pretérito pluscuamperfecto I
yo hubiera asistido
hubieras asistido
él/ella hubiera asistido
nosotros hubiéramos asistido
nosotros hubierais asistido
ellos/ellas hubieran asistido
Pretérito pluscuamperfecto II
yo hubiese asistido
hubieses asistido
él/ella hubiese asistido
nosotros hubiésemos asistido
nosotros hubieseis asistido
ellos/ellas hubiesen asistido
Pretérito imperfetto II
Futuro
yo asistiere
asistieres
él/ella asistiere
nosotros asistiéremos
nosotros asistiereis
ellos/ellas asistieren
Futuro perfecto
yo hubiere asistido
hubieres asistido
él/ella hubiere asistido
nosotros hubiéremos asistido
nosotros hubiereis asistido
ellos/ellas hubieren asistido
POTENCIAL - activo
Presente
yo asistiría
asistirías
él/ella asistiría
nosotros asistiríamos
vosotros asistiríais
ellos/ellas asistirían
Perfecto
yo habría asistido
habrías asistido
él/ella habría asistido
nosotros habríamos asistido
vosotros habríais asistido
ellos/ellas habrían asistido
IMPERATIVO - activo
Positivo
-
asiste
asista
asistamos
asistid
asistan
 
 
 
 
 
 
 
INFINITO activo
Presente
Compuesto
haber asistido
PARTICIPIO - activo
Presente
que asiste
Compuesto
asistido
GERUNDIO activo
Presente
asistiendo
Compuesto
habiendo asistido
INDICATIVO pasivo
Presente
yo soy asistido
eres asistido
él/ella es asistido
nosotros somos asistidos
nosotros seis asistidos
ellos/ellas son asistidos
Imperfecto
yo era asistido
eras asistido
él/ella era asistido
nosotros èramos asistidos
vosotros erais asistidos
ellos/ellas eran asistidos
Pretérito indefinito
yo fui asistido
fuiste asistido
él/ella fue asistido
nosotros fuimos asistidos
vosotros fuisteis asistidos
ellos/ellas fueron asistidos
Preterito perfecto
yo he sido asistido
has sido asistido
él/ella ha sido asistido
nosotros hemos sido asistidos
vosotros habèis sido asistidos
ellos/ellas han sido asistidos
Preterito pluscuamperfecto
yo había sido asistido
habías sido asistido
él/ella había sido asistido
nosotros habíamos sido asistidos
vosotros habías sido asistidos
ellos/ellas habían sido asistidos
Preterito anterior
yo hube sido asistido
hubiste sido asistido
él/ella hubo sido asistido
nosotros hubimos sido asistidos
vosotros hubisteis sido asistidos
ellos/ellas hubieron sido asistidos
Futuro
yo seré asistido
serás asistido
él/ella será asistido
nosotros seremos asistidos
vosotros sereis asistidos
ellos/ellas serán asistidos
Futuro perfecto
yo habrè sido asistido
habrás sido asistido
él/ella habrá sido asistido
nosotros habremos sido asistidos
vosotros habreis sido asistidos
ellos/ellas habrán sido asistidos
CONJUNTIVO - pasivo
Presente
yo sea asistido
seas asistido
él/ella sea asistido
nosotros seamos asistidos
nosotros seáis asistidos
ellos/ellas sean asistidos
Pretérito perfecto
yo haya sido asistido
hayas sido asistido
él/ella haya sido asistido
nosotros hayamos sido asistido
nosotros hayáis sido asistido
ellos/ellas hayan sido asistido
Pretérito imperfetto I
yo fuere asistido
fueres asistido
él/ella fuere asistido
nosotros fuéremos asistidos
nosotros fuereis asistidos
ellos/ellas fueren asistidos
Pretérito pluscuamperfecto I
yo hubiere sido asistido
hubieres sido asistido
él/ella hubiere sido asistido
nosotros hubiéremos sido asistidos
nosotros hubierei sido asistidos
ellos/ellas hubieren sido asistidos
Pretérito pluscuamperfecto II
yo hubiese sido asistido
hubieses sido asistido
él/ella hubiese sido asistido
nosotros hubiésemos sido asistidos
nosotros hubieseis sido asistidos
ellos/ellas hubiesen sido asistidos
Pretérito imperfetto II
Futuro
yo fuere asistido
fueres asistido
él/ella fuere asistido
nosotros fuéremos asistidos
nosotros fuereis asistidos
ellos/ellas fueren asistidos
Futuro perfecto
yo hubiere sido asistido
hubieres sido asistido
él/ella hubiere sido asistido
nosotros hubiéremos sido asistidos
nosotros hubiereis sido asistidos
ellos/ellas hubieren sido asistidos
POTENCIAL - pasivo
Presente
yo sería asistido
serías asistido
él/ella sería asistido
nosotros seríamos asistidos
vosotros seríais asistidos
ellos/ellas serían asistidos
Perfecto
yo habría sido asistido
habrías sido asistido
él/ella habría sido asistidos
nosotros habríamos sido asistidos
vosotros habríais sido asistidos
ellos/ellas habrían sido asistidos
IMPERATIVO - pasivo
Positivo
-
sé asistido
sea asistido
seamos asistidos
sed asistidos
sean asistidos
 
 
 
 
 
 
 
INFINITO pasivo
Presente
ser asistido
Compuesto
haber sido asistido
PARTICIPIO - pasivo
Presente
que es asistido
Compuesto
asistido
GERUNDIO pasivo
Presente
siendo asistido
Compuesto
habiendo sido asistido