Pagina facebook
NihilScio         Home
 

Educational search engine
©2009-2017

Verbi e vocaboli Spagnolo

Italiano

Inglese

á     è   é     ì     í     ò 
ó      ù    ú     ü    ñ     ç   Cerca  frasi:
Italiano
Vocabolario e frasi
* Ma due fatti , l'uno di cieca e indisciplinata paura , l'altro di non so quale cattività , furon quelli che convertirono quel sospetto indeterminato d'un attentato possibile , in sospetto , e per molti in certezza , d'un attentato positivo , e d'una trama reale .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
Monsignor Partanna infatti - per costringere il Mèola alle nozze con la nipote rapita - dovette convertire in dote a questa nipote il fondo raccolto per il ritorno dei padri Liguorini.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Efix , stanco morto , con la febbre fin dentro le ossa , non tentava di convertirli , eneppure sentiva pietà di loro ; ma gli pareva di camminare in sogno , portato via da una compagnia di fantasmi , come tante volte laggiú nelle notti del poderetto ; era già morto ed errava ancora per il mondo , scacciato dai regni di là .( Grazia Deledda - Canne al vento)
---------------
Se vi erano argomenti capaci di convertire Franco alle idee di sua moglie, erano quel dolce contatto, quel dolce respiro vicino al suo petto, che gli avevan fatto tante altre volte deliziosamente sentire un reciproco abbandono delle anime. (Fogazzaro - Piccolo mondo antico)
---------------
* Ero in casa di un novelliere principiante che volevo convertire alla mia fede . (G .Papini - Un uomo finito)
---------------
* Seppi restarvi attaccato per cinque giorni , per quei cinque giorni che convertirono la mia passione in malattia .(I.Svevo - La coscienza di zeno)
---------------
* Arrivò a me dopo di aver fatto a Trieste un mese di letto ch’era valso a convertire la sua malattia , una nefrite , da acuta in cronica e probabilmente inguaribile .(I.Svevo - La coscienza di zeno)
---------------
* Era perciò sempre ancora pronta a convertire quel suo sdegno in un sorriso amichevole .(I.Svevo - La coscienza di zeno)
---------------
arabizzare
= verbo trans. convertire alla cultura e ai costumi arabi arabizzarsi
= verbo rifl. accogliere la cultura e i costumi arabi .
---------------
convertibile
= che si può convertire
---------------
convertito part. pass. di convertire
= che, colui che ha mutato vita, opinioni, fede religiosa.
---------------
cristianizzare
= verbo trans. convertire al cristianesimo, rendere cristiano
---------------
digitalizzare
= verbo trans . convertire una certa grandezza fisica in numeri
---------------
evangelizzare vangelizzare
= verbo trans . convertire alla fede cristiana con la predicazione del vangelo
---------------
impietrare
= verbo trans .e in transitivo , convertire in pietra
---------------
mutatore
= che o colui che muta
= apparecchio che serve a convertire la corrente alternata in continua e viceversa, o la corrente alternata in alternata a frequenza differente.
---------------
raddrizzatore
= dispositivo che consente il passaggio di corrente elettrica in una sola direzione, utilizzato spec. per convertire la corrente alternata in corrente continua o pulsante.
---------------
riconvertire
= verbo trans. convertire di nuovo
---------------
supereterodina
= negli apparecchi radioriceventi , sistema per convertire in alte frequenze intermedie le onde portanti in arrivo .
---------------
termoconvertitore
= apparecchio per convertire l'energia termica in un altro tipo di energia e viceversa .
---------------
Spagnolo
Vocabolario e frasi
* Y de aquí viene que, como la carne de 50 Dánae fue poseída por Júpiter que descendió sobre ella convertido en lluvia de oro( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* ¿Estás en tu seso? —Levántese vuestra merced —dijo Sancho—, y verá el buen recado que ha hecho y lo que tenemos que pagar; y verá a la reina convertida en una dama particular, llamada Dorotea, con otros sucesos que, si cae en ellos, le han de admirar( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Aquí no se pudo contener don Quijote sin responder, y, poniéndose entre los dos, y apartándoles, depositando la albarda en el suelo, que la tuviese de manifiesto hasta que la verdad se aclarase, dijo: —¡Porque vean vuestras mercedes clara y manifiestamente el error en que está este buen escudero, pues llama bacía a lo que fue, es y será yelmo de Mambrino, el cual se le quité yo en buena guerra, y me hice señor del con ligítima y lícita posesión! En lo del albarda no me entremeto; que lo que en ello sabré decir es que mi escudero Sancho me pidió licencia para quitar los jaeces del caballo deste vencido cobarde, y con ellos adornar el suyo; yo se la di y él los tomó, y de haberse convertido de jaez en albarda no sabré dar otra razón si no es la ordinaria: que como esas transformaciones se ven en los sucesos de la caballería; para confirmación de lo cual, corre, Sancho hijo, y saca aquí el yelmo que este buen hombre dice ser bacía( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Caballero andante soy, y no de aquellos de cuyos nom- 79 Este príncipe de la Iglesia se va a convertir, en parte, en portavoz de las ideas estéticas de Cervantes en los próximos capítulos, donde se defenderá la verdad en la historia y la verosimilitud en la novela y en el teatro( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Porque querer dar a entender a nadie que Amadís no fue en el mundo, ni todos los otros caballeros aventureros de que están colmadas las historias, será querer persuadir que el sol no alumbra, ni el yelo enfría, ni la tierra sustenta; porque ¿qué ingenio puede haber en el mundo que pueda persuadir a otro que no fue verdad lo de la infanta Floripes y Guy de Borgoña? ¿Y lo de Fierabrás con la puente de Mantible, que sucedió en el tiempo de Carlomagno, que voto a tal que es tanta verdad como es ahora de día? Y si es mentira, también lo debe de ser que no hubo Héctor, ni Aquiles, ni la guerra de Troya, ni los Doce Pares de Francia, ni el rey Artús de Ingalaterra, que anda hasta ahora convertido en cuervo, y le esperan en su reino por momentos.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* A imitación nuestra, otros muchos de los pretendientes de Leandra se han venido a estos ásperos montes usando el mismo ejercicio nuestro, y son tantos, que parece que este sitio se ha convertido en la pastoral Arcadia, según está colmo de pastores y de apriscos, y no hay parte en él donde no se oiga el nombre de la hermosa Leandra; éste la maldice y la llama antojadiza, varía y deshonesta; aquél la condena por fácil y ligera; tal la absuelve y perdona, y tal la justicia y vitupera; uno celebra su hermosura, otro reniega de su condición, y, en fin, todos la deshonran y todos la adoran, y de todos se estiende a tanto la locura, que hay quien se queje de desdén sin haberla jamás hablado, y aun quien se lamente y sienta la rabiosa enfermedad de los celos, que ella jamás dio a nadie, porque, como ya tengo dicho, antes se supo su pecado que su deseo.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Guadiana, vuestro escudero, plañendo asimes- 477 478mo vuestra desgracia, fue convertido en un río llamado de su mesmo nombre, el cual, cuando llegó a la superficie de la tierra y vio el sol del otro cielo, fue tanto el pesar que sintió de ver que os dejaba, que se sumergió en las entrañas de la tierra; pero como no es posible dejar de acudir a su natural corriente, de cuando en cuando sale y se muestra donde el sol y las gentes le vean; vanle administrando de sus aguas las referidas lagunas, con las cuales y con otras muchas que se llegan, entra pomposo y grande en Portugal.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* ¡Oh carísimos amigos, quedaos en paz, y la locura que nos aparta de vosotros, convertida en desengaño, nos vuelva a vuestra presencia! Y en esto, comenzó a llorar tan amargamente, que don Quijote, mohíno y colérico, le dijo: —¿De qué temes, cobarde criatura? ¿De qué lloras, corazón de mantequillas? ¿Quién te persigue o quién te acosa, ánimo de ratón casero, o qué te falta, menesteroso en la mitad de las entrañas de la abundancia? ¿Por dicha vas caminando a pie y descalzo por las montañas rifeas, sino sentado en una tabla como un archiduque, por el sesgo curso deste agradable río, de donde en breve espacio saldremos al mar dilatado? Pero ya habemos de haber salido, y caminado, por lo menos, setecientas o ochocientas leguas y, si yo tuviera aquí un astrolabio con que tomar la altura del polo, yo te dijera las que hemos caminado, aunque, o yo sé poco, o ya hemos pasado o pasaremos presto por la línea equinocial que divide y corta los dos contrapuestos polos en igual distancia( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* —Por cierto, buen escudero —respondió la señora—, vos habéis dado la embajada vuestra con todas aquellas circunstancias que las tales embajadas piden: levantaos del suelo, que escudero de tan gran caballero como es el de la Triste Figura, de quien ya tenemos acá mucha noticia, no es justo que esté 172 Aquí comienza el extensísimo episodio de don Quijote y Sancho en el palacio de los duques, en el que estos los convertirán en bufones eutrapélicos, «hombres de placer» para hacer reír.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* —Sí hiciera, por cierto —respondió don Quijote—, si no me la hubiera borrado de la idea la desgracia que poco ha que le sucedió, que es tal que más estoy para llorarla que para describirla, porque habrán de saber vuestras grandezas que, yendo los días pasados a besarle las manos y a recebir su bendición, beneplácito y licencia para esta tercera salida, hallé otra de la que buscaba: hallela encantada y convertida de princesa en labradora, de hermosa en fea, de ángel en diablo, de olorosa en pestífera, de bien hablada en rústica, de reposada en brincadora, de luz en tinieblas, y, finalmente, de Dulcinea del Toboso en una villana de Sayago( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Muerta, pues, la reina, y no desmayada, la enterramos, y, apenas la cubrimos con la tierra, y apenas le dimos el último vale, cuando, quis talia fando temperet a lachrymis?117777, puesto sobre un caballo de madera, pareció encima de la sepultura de la reina el gigante Malambruno, primo cormano de Maguncia, que, junto con ser cruel, era encantador, el cual, con sus artes, en venganza de la muerte de su cormana y por castigo del atrevimiento de don Clavijo y por despecho de la demasía de Antonomasia, los dejó encantados sobre la mesma sepultura; a ella convertida en una jimia de bronce, y a él en un espantoso cocodrilo de un metal no conocido, y entre los dos está un padrón asimismo de metal, y en él escritas en lengua siríaca unas letras, que, habiéndose declarado en la candayesca, y ahora en la castellana, encierran esta sentencia: No cobrarán su primera forma estos dos atrevidos amantes, hasta que el valeroso Manchego venga conmigo a las manos en singular batalla; que para sólo su gran valor guardan los hados esta nunca vista aventura.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Viendo lo cual doña Rodríguez y su hija, dando grandes voces, dijeron: —¡Este es engaño, engaño es este! ¡A Tosilos, el lacayo del duque mi señor, nos han puesto en lugar de mi verdadero esposo! ¡Justicia de Dios y del rey de tanta malicia, por no decir bellaquería! —No vos acuitéis, señoras —dijo don Quijote—; que ni esta es malicia ni es bellaquería; y si la es, y no ha sido la causa el duque, sino los malos encantadores que me persiguen, los cuales invidiosos de que yo alcanzase la gloria deste vencimiento, han convertido el rostro de vuestro esposo en el de este que decís que es lacayo del duque.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Ya le parecía hallarse en la cueva de Montesinos; ya ver brincar y subir sobre su pollina a la convertida en labradora Dulcinea; ya que le sonaban en los oídos las palabras del sabio Merlín que le referían las condiciones y diligencias que se habían de hacer y tener en el desencanto de Dulcinea.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* —¿Es posible —le dijo don Quijote—, que todavía, ¡oh Sancho!, pienses que aquel sea verdadero lacayo? Parece que se te ha ido de las mientes haber visto a Dulcinea convertida y transformada en labradora y al Caballero de los Espejos en el bachiller Carrasco, obras todas de los encantadores que me persiguen; pero dime agora, ¿preguntaste a ese Tosilos que dices qué ha hecho Dios de Altisidora; si ha llorado mi ausencia o si ha dejado ya en las manos del olvido los enamorados pensamientos que en mi presencia la fatigaban? —No eran —respondió Sancho—, los que yo tenía tales, que me diesen lugar a preguntar boberías.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
convertir
= convertire .
---------------
Coniugazione:3 - convertire
Ausiliare:avere transitivo
INDICATIVO - attivo
Presente
io converto
tu converti
egli converte
noi convertiamo
voi convertite
essi convertono
Imperfetto
io convertivo
tu convertivi
egli convertiva
noi convertivamo
voi convertivate
essi convertivano
Passato remoto
io convertii
tu convertisti
egli convertì
noi convertimmo
voi convertiste
essi convertirono
Passato prossimo
io ho convertito
tu hai convertito
egli ha convertito
noi abbiamo convertito
voi avete convertito
essi hanno convertito
Trapassato prossimo
io avevo convertito
tu avevi convertito
egli aveva convertito
noi avevamo convertito
voi avevate convertito
essi avevano convertito
Trapassato remoto
io ebbi convertito
tu avesti convertito
egli ebbe convertito
noi avemmo convertito
voi eveste convertito
essi ebbero convertito
Futuro semplice
io convertirò
tu convertirai
egli convertirà
noi convertiremo
voi convertirete
essi convertiranno
Futuro anteriore
io avrò convertito
tu avrai convertito
egli avrà convertito
noi avremo convertito
voi avrete convertito
essi avranno convertito
CONGIUNTIVO - attivo
Presente
che io converta
che tu converta
che egli converta
che noi convertiamo
che voi convertiate
che essi convertano
Passato
che io abbia convertito
che tu abbia convertito
che egli abbia convertito
che noi abbiamo convertito
che voi abbiate convertito
che essi abbiano convertito
Imperfetto
che io convertissi
che tu convertissi
che egli convertisse
che noi convertissimo
che voi convertiste
che essi convertissero
Trapassato
che io avessi convertito
che tu avessi convertito
che egli avesse convertito
che noi avessimo convertito
che voi aveste convertito
che essi avessero convertito
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CONDIZIONALE - attivo
Presente
io convertirei
tu convertiresti
egli convertirebbe
noi convertiremmo
voi convertireste
essi convertirebbero
Passato
io avrei convertito
tu avresti convertito
egli avrebbe convertito
noi avremmo convertito
voi avreste convertito
essi avrebbero convertito
IMPERATIVO - attivo
Presente
-
converti
converta
convertiamo
convertite
convertano
Futuro
-
convertirai
convertirà
convertiremo
convertirete
convertiranno
INFINITO - attivo
Presente
convertire
Passato
avere convertito
PARTICIPIO - attivo
Presente
convertito
Passato
convertito
 
 
GERUNDIO - attivo
Presente
convertendo
Passato
avendo convertito
INDICATIVO - passivo
Presente
io sono convertito
tu sei convertito
egli é convertito
noi siamo i
voi siete i
essi sono i
Imperfetto
io ero convertito
tu eri convertito
egli era convertito
noi eravamo i
voi eravate i
essi erano i
Passato remoto
io fui convertito
tu fosti convertito
egli fu convertito
noi fummo i
voi foste i
essi furono i
Passato prossimo
io sono stato convertito
tu sei stato convertito
egli é stato convertito
noi siamo stati i
voi siete stati i
essi sono stati i
Trapassato prossimo
io ero stato convertito
tu eri stato convertito
egli era stato convertito
noi eravamo stati i
voi eravate stati i
essi erano statii
Trapassato remoto
io fui stato convertito
tu fosti stato convertito
egli fu stato convertito
noi fummo stati i
voi foste stati i
essi furono stati i
Futuro semplice
io sarò convertito
tu sarai convertito
egli sarà convertito
noi saremo i
voi sarete i
essi saranno i
Futuro anteriore
io sarò stato convertito
tu sarai stato convertito
egli sarà stato convertito
noi saremo stati i
voi sarete stati i
essi saranno stati i
CONGIUNTIVO - passivo
Presente
che io sia convertito
che tu sia convertito
che egli sia convertito
che noi siamo i
che voi siate i
che essi siano i
Passato
che io sia stato convertito
che tu sia stato convertito
che egli sia stato convertito
che noi siamo stati i
che voi siate stati i
che essi siano stati i
Imperfetto
che io fossi convertito
che tu fossi convertito
che egli fosse convertito
che noi fossimo i
che voi foste i
che essi fossero i
Trapassato
che io fossi stato convertito
che tu fossi stato convertito
che egli fosse stato convertito
che noi fossimo stati i
che voi foste stati i
che essi fossero stati i
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CONDIZIONALE - passivo
Presente
io sarei convertito
tu saresti convertito
egli sarebbe convertito
noi saremmo i
voi sareste i
essi sarebbero i
Passato
io sarei stato convertito
tu saresti stato convertito
egli sarebbe stato convertito
noi saremmo stati i
voi sareste stati i
essi sarebbero stati i
IMPERATIVO - passivo
Presente
-
sii convertito
sia convertito
siamo i
siate i
siano i
Futuro
-
sarai convertito
sarà convertito
saremo i
sarete i
saranno i
INFINITO - passivo
Presente
essere convertito
Passato
essere stato convertito
PARTICIPIO - passivo
Presente
-
Passato
convertito
 
 
GERUNDIO - passivo
Presente
essendo convertito
Passato
essendo stato convertito
Conjugacíon: 3 - convertir
auxiliar: haber - transitivo/pronominale
INDICATIVO activo
Presente
yo convierto
conviertes
él/ella convierte
nosotros convertimos
nosotros convertís
ellos/ellas convierten
Imperfecto
yo convertía
convertías
él/ella convertía
nosotros convertíamos
vosotros convertíais
ellos/ellas convertían
Pretérito indefinito
yo convirtí
convertiste
él/ella convirtió
nosotros convertimos
vosotros convertisteis
ellos/ellas convirtieron
Preterito perfecto
yo he convertido
has convertido
él/ella ha convertido
nosotros hemos convertido
vosotros habéis convertido
ellos/ellas han convertido
Preterito pluscuamperfecto
yo había convertido
habías convertido
él/ella había convertido
nosotros habíamos convertido
vosotros habíais convertido
ellos/ellas habían convertido
Preterito anterior
yo hube convertido
hubiste convertido
él/ella hubo convertido
nosotros hubimos convertido
vosotros hubisteis convertido
ellos/ellas hubieron convertido
Futuro
yo convertiré
convertiras
él/ella convertirá
nosotros convertiremos
vosotros convertireis
ellos/ellas convertirán
Futuro perfecto
yo habré convertido
habrás convertido
él/ella habrá convertido
nosotros habremos convertido
vosotros habréis convertido
ellos/ellas habrán convertido
CONJUNTIVO - activo
Presente
yo convierta
conviertas
él/ella convierta
nosotros convirtamos
nosotros convirtáis
ellos/ellas conviertan
Pretérito perfecto
yo haya convertido
hayas convertido
él/ella haya convertido
nosotros hayamos convertido
nosotros hayáis convertido
ellos/ellas hayan convertido
Pretérito imperfetto I
yo convirtiera
convirtieras
él/ella convirtiera
nosotros convirtiéramos
nosotros convirtierais
ellos/ellas convirtieran
Pretérito pluscuamperfecto I
yo hubiera convertido
hubieras convertido
él/ella hubiera convertido
nosotros hubiéramos convertido
nosotros hubierais convertido
ellos/ellas hubieran convertido
Pretérito pluscuamperfecto II
yo hubiese convertido
hubieses convertido
él/ella hubiese convertido
nosotros hubiésemos convertido
nosotros hubieseis convertido
ellos/ellas hubiesen convertido
Pretérito imperfetto II
Futuro
yo convirtiere
convirtieres
él/ella convirtiere
nosotros convirtiéremos
nosotros convirtiereis
ellos/ellas convirtieren
Futuro perfecto
yo hubiere convertido
hubieres convertido
él/ella hubiere convertido
nosotros hubiéremos convertido
nosotros hubiereis convertido
ellos/ellas hubieren convertido
POTENCIAL - activo
Presente
yo convertiría
convertirías
él/ella convertiría
nosotros convertiríamos
vosotros convertiríais
ellos/ellas convertirían
Perfecto
yo habría convertido
habrías convertido
él/ella habría convertido
nosotros habríamos convertido
vosotros habríais convertido
ellos/ellas habrían convertido
IMPERATIVO - activo
Positivo
-
converte
convierta
convirtamos
convertid
conviertan
 
 
 
 
 
 
 
INFINITO activo
Presente
Compuesto
haber convertido
PARTICIPIO - activo
Presente
que convierte
Compuesto
convertido
GERUNDIO activo
Presente
convirtiendo
Compuesto
habiendo convertido
INDICATIVO pasivo
Presente
yo soy convertido
eres convertido
él/ella es convertido
nosotros somos convertidos
nosotros seis convertidos
ellos/ellas son convertidos
Imperfecto
yo era convertido
eras convertido
él/ella era convertido
nosotros èramos convertidos
vosotros erais convertidos
ellos/ellas eran convertidos
Pretérito indefinito
yo fui convertido
fuiste convertido
él/ella fue convertido
nosotros fuimos convertidos
vosotros fuisteis convertidos
ellos/ellas fueron convertidos
Preterito perfecto
yo he sido convertido
has sido convertido
él/ella ha sido convertido
nosotros hemos sido convertidos
vosotros habèis sido convertidos
ellos/ellas han sido convertidos
Preterito pluscuamperfecto
yo había sido convertido
habías sido convertido
él/ella había sido convertido
nosotros habíamos sido convertidos
vosotros habías sido convertidos
ellos/ellas habían sido convertidos
Preterito anterior
yo hube sido convertido
hubiste sido convertido
él/ella hubo sido convertido
nosotros hubimos sido convertidos
vosotros hubisteis sido convertidos
ellos/ellas hubieron sido convertidos
Futuro
yo seré convertido
serás convertido
él/ella será convertido
nosotros seremos convertidos
vosotros sereis convertidos
ellos/ellas serán convertidos
Futuro perfecto
yo habrè sido convertido
habrás sido convertido
él/ella habrá sido convertido
nosotros habremos sido convertidos
vosotros habreis sido convertidos
ellos/ellas habrán sido convertidos
CONJUNTIVO - pasivo
Presente
yo sea convertido
seas convertido
él/ella sea convertido
nosotros seamos convertidos
nosotros seáis convertidos
ellos/ellas sean convertidos
Pretérito perfecto
yo haya sido convertido
hayas sido convertido
él/ella haya sido convertido
nosotros hayamos sido convertido
nosotros hayáis sido convertido
ellos/ellas hayan sido convertido
Pretérito imperfetto I
yo fuere convertido
fueres convertido
él/ella fuere convertido
nosotros fuéremos convertidos
nosotros fuereis convertidos
ellos/ellas fueren convertidos
Pretérito pluscuamperfecto I
yo hubiere sido convertido
hubieres sido convertido
él/ella hubiere sido convertido
nosotros hubiéremos sido convertidos
nosotros hubierei sido convertidos
ellos/ellas hubieren sido convertidos
Pretérito pluscuamperfecto II
yo hubiese sido convertido
hubieses sido convertido
él/ella hubiese sido convertido
nosotros hubiésemos sido convertidos
nosotros hubieseis sido convertidos
ellos/ellas hubiesen sido convertidos
Pretérito imperfetto II
Futuro
yo fuere convertido
fueres convertido
él/ella fuere convertido
nosotros fuéremos convertidos
nosotros fuereis convertidos
ellos/ellas fueren convertidos
Futuro perfecto
yo hubiere sido convertido
hubieres sido convertido
él/ella hubiere sido convertido
nosotros hubiéremos sido convertidos
nosotros hubiereis sido convertidos
ellos/ellas hubieren sido convertidos
POTENCIAL - pasivo
Presente
yo sería convertido
serías convertido
él/ella sería convertido
nosotros seríamos convertidos
vosotros seríais convertidos
ellos/ellas serían convertidos
Perfecto
yo habría sido convertido
habrías sido convertido
él/ella habría sido convertidos
nosotros habríamos sido convertidos
vosotros habríais sido convertidos
ellos/ellas habrían sido convertidos
IMPERATIVO - pasivo
Positivo
-
sé convertido
sea convertido
seamos convertidos
sed convertidos
sean convertidos
 
 
 
 
 
 
 
INFINITO pasivo
Presente
ser convertido
Compuesto
haber sido convertido
PARTICIPIO - pasivo
Presente
que es convertido
Compuesto
convertido
GERUNDIO pasivo
Presente
siendo convertido
Compuesto
habiendo sido convertido