Pagina facebook
NihilScio         Home
 

Educational search engine
©2009-2017

Verbi e vocaboli Spagnolo

Italiano

Inglese

á     è   é     ì     í     ò 
ó      ù    ú     ü    ñ     ç   Cerca  frasi:
Italiano
Vocabolario e frasi
* Avrebbe voluto correre alla casa di don Rodrigo , afferrarlo per il collo , e . . .ma gli veniva in mente ch'era come una fortezza , guarnita di bravi al di dentro , e guardata al di fuori ; che i soli amici e servitori ben conosciuti v'entravan liberamente , senza essere squadrati da capo a piedi ; che un artigianello sconosciuto non vi potrebb'entrare senza un esame , e ch'egli sopra tutto . . .egli vi sarebbe forse troppo conosciuto .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* Qualche consolazione le pareva talvolta di trovar nel comandare , nell'esser corteggiata in monastero , nel ricever visite di complimento da persone di fuori , nello spuntar qualche impegno , nello spendere la sua protezione , nel sentirsi chiamar la signora ; ma quali consolazioni ! Il cuore , trovandosene così poco appagato , avrebbe voluto di quando in quando aggiungervi , e goder con esse le consolazioni della religione ; ma queste non vengono se non a chi trascura quell'altre: come il naufrago , se vuole afferrar la tavola che può condurlo in salvo sulla riva , deve pure allargare il pugno , e abbandonar l'alghe , che aveva prese , per una rabbia d'istinto .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
- Spiriti infernali, deve dire Vossignoria! Tirarci le coperte del letto; sederci su lo stomaco, la notte; percuoterci alle spalle; afferrarci per le braccia; e poi scuotere tutti i mobili, sonare i campanelli, come se, Dio liberi e scampi, ci fosse il terremoto; avvelenarci i bocconi, buttando la cenere nelle pentole e nelle casseruole...(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Ma sentí afferrarsi per un braccio da Lulú Sacchi, il quale - pallido, stravolto, fremente - gli disse: - Aspetta! Lasciami vedere con chi...(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
NENIA Con la valigia in mano, mi lanciai, gridando, sul treno che già si scrollava per partire: potei a stento afferrarmi a un vagone di seconda classe e, aperto lo sportello con l'ajuto d'un conduttore accorso su tutte le furie, mi cacciai dentro.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Don Angelino, mentre la vecchia parlava cosí, andava sú e giú per la sagrestia, volgendo di qua e di là occhiate feroci e aprendo e chiudendo le mani, perché aveva la tentazione d'afferrare per le spalle quella vecchia e scrollarla furiosamente, urlandole in faccia: - Questa è la tua fede? Ma no: altri, altri, non quella povera vecchia; altri, i suoi colleghi sacerdoti avrebbe voluto afferrare per le spalle e scrollare, i suoi colleghi sacerdoti che tenevano in quell'abiezione di fede tanta povera gente, e su quell'abiezione facevano bottega.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Ma, a questo punto, il Ramicelli ch'era scappato via, non visto, ritornò ansante e spaventato, insieme con due guardie di questura, alle quali subito il Mori, che tremava tutto di rabbia, si rivolse, concitatissimo: - Via! conducetelo via! È venuto a insultarmi, a minacciarmi fino in casa, codesto mascalzone! Le due guardie afferrarono per le braccia il Marullo che cercava di svincolarsi, gridando: - Io voglio mia moglie! - e lo trascinarono via, seguiti dal Mori, che volle recarsi in questura a denunziare l'aggressione patita.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
- Mi vuoi bene? - Cí! Le dice quel "ci" Rosina, lí in ginocchio su le sue gambe, protendendo le grinfiette artigliate verso il suo collo per afferrarglielo, e arricciando quel suo puntino di naso e sporgendo anche tutto aggrinzito quel bottoncino di bocca.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Non s'aspettava di sentirsi afferrare per le braccia e scrollare e gridare dal professore, piú che mai concitato: - No! no! no! Non piangere, ora! Abbi pazienza, figliuola! Da' ascolto a me! Tornò a guardarlo, quasi atterrita questa volta, col pianto arrestato negli occhi, e disse: - Ma come vuole che non pianga? - Non devi piangere, perché non è ora di piangere, questa, per te! - tagliò corto il professore.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
E, sissignori, la pazzia quella sera, prima che nel capo, gli entrò all'improvviso nelle mani e in un piede, facendogli alzar questo alla staffetta e afferrar con quelle il sediolo e la stanga del carretto del lattajo trovato lí per caso all'imboccatura della traversa.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Grixenda depose la secchia sul sedile , e si gettò sopra il bambino che le sorrideva dal giaciglio agitando le gambine in aria e tentando di afferrarsele con le manine sporche: gli baciò le cosce , affondando le labbra nella carne tenera ove i solchi segnavano striscioline rosee e viola ; lo sollevò in alto , lo riabbassò fino a terra , lo sollevò ancora , lo fece ridere , lo portò fuori stringendoselo forte al petto .( Grazia Deledda - Canne al vento)
---------------
Quelli erano uomini ; le loro mani sembravano artigli pronti ad afferrare la fortuna al suo passaggio .( Grazia Deledda - Canne al vento)
---------------
Si cacciò la carta in tasca e prese la corsa senza quasi salutare né don Giuseppe né la Maria che si provarono inutilmente, mezzo spiritati, di afferrarla, di trattenerla, di raccomandarle ogni precauzione possibile. (Fogazzaro - Piccolo mondo antico)
---------------
Si cercarono con le braccia avide, si afferrarono, si strinsero, non parlarono più. (Fogazzaro - Piccolo mondo antico)
---------------
Gli pareva di aver torto secondo un raziocinio superficiale e di avere ragione secondo una verità profonda che non riusciva ad afferrare. (Fogazzaro - Piccolo mondo antico)
---------------
Egli toccava i libri, li alzava, li mutava di posto, li ordinava, li tralasciava; ma quel movimento visibile rispondeva al sentimento di colui che voglia afferrare qualcosa di difficile presa e la volti e la rivolti e la tenti da ogni parte e studii il modo utile. (D'Annunzio - Forse che sì forse che no)
---------------
Dov'era mai la muta promessa fatta al compagno nell'incerto commiato che doveva esser l'ultimo? la prodezza del bùttero nel giorno della merca? la bestia legata e sollevata e marchiata per la servitù? il duro scrollo? Sì, certo, quando più forte lo rimordeva il ricordo del fratello scomparso, quando più gli ridoleva il segno di quel virile vincolo troncato, egli iroso cercava di afferrare la bestia oscura e di tenerla ferma innanzi alla sua anima e di considerarla. «Dunque, tu sei l'amore», le diceva «quell'amore a cui la mia semplicità dava la bellezza e la gentilezza, e due occhi che la mia tentatrice non avrebbe potuto guardare senza vergognarsi! Te ne ricordi? Tu sei l'amore, diverso dunque da quello che conoscemmo nell'avventura pel vasto mondo, quando sbarcavamo nei porti, quando sostavamo nei bivacchi, quando il grido della femmina rovesciata sul giaciglio basso o su la proda del fossato bastava alla nostra breve foia. Sei certo l'amore, poiché ti nutri e cresci della mia vita più calorosa, poiché non posso colpirti senza temere che il mio proprio sangue si versi tutto per le tue ferite, poiché tu sei più me che tutto me intiero.(D'Annunzio - Forse che sì forse che no)
---------------
eppure, nella instabilità e nella celerità perpetua dei loro esseri, nulla avrebbero essi potuto afferrare se non con le loro mani tristi; e ciò sapevano.(D'Annunzio - Forse che sì forse che no)
---------------
* Sentii afferrarmi per un braccio. ( Pirandello - Il fu Mattia Pascal )
---------------
* Nella confusione sopravvenuta, mentr’io con gli altri mi facevo a guardar la Pantogada adagiata sul canapè, mi sentii afferrar per un braccio e mi vidi sopra di nuovo il Bernaldez, ch’era tornato indietro. ( Pirandello - Il fu Mattia Pascal )
---------------
* Guardò intorno a sé come se avesse cercato di fuori quello che nel suo interno non arrivava ad afferrare .(I.Svevo - La coscienza di zeno)*
---------------
* Le sue mani grandi , potenti , ben formate , erano livide , ma giacevano con tanta naturalezza che parevano pronte ad afferrare e punire .(I.Svevo - La coscienza di zeno)
---------------
Debbo confessare ch’io in quel momento m’accinsi veramente ad uccidere Guido! Ero in piedi accanto a lui ch’era sdraiato sul basso muricciuolo ed esaminai freddamente come avrei dovuto afferrarlo per essere sicuro del fatto mio .(I.Svevo - La coscienza di zeno)
---------------
* Poi scopersi che non avevo neppur bisogno di afferrarlo .(I.Svevo - La coscienza di zeno)
---------------
* Avevano paura che Giovanni bevesse e urlavano per impedirglielo finché la signora Malfenti non potè afferrare e allontanare quel bicchiere .(I.Svevo - La coscienza di zeno)*
---------------
abbrancare
= verbo trans. afferrare con le branche , con gli artigli prendere con rapidità e tener saldo
---------------
accaffare
= verbo trans. afferrare , arraffare .
---------------
accedere
= verbo intr. afferrare col ceffo , con la bocca
---------------
acchiappare
= verbo trans. afferrare rapidamente
---------------
addentare
= verbo trans. afferrare con i denti , mordere
---------------
adunghiare
= aunghiare , verbo trans. afferrare con le unghie
---------------
afferrabile
= che si può afferrare .
---------------
aggraffiare o aggraffignare ,
= verbo trans. afferrare con graffi , con uncini arraffare , rubare
---------------
aggranfiare
= verbo trans. afferrare con le unghie rubare .
---------------
aggrappare
= verbo trans. stringere , afferrare
---------------
annaspare
= verbo intr. agitare le braccia come per afferrare qualcosa che sfugge
---------------
appicco
= appiglio , oggetto a cui ci si può afferrare pretesto , occasione , aggancio
---------------
arraffare
= verbo trans. afferrare con violenza o in fretta
---------------
arrogere
= verbo trans. afferrare col ronciglio attorcigliare , avvolgere contrarre , raggrinzire , aggrottare
---------------
artigliare
= verbo trans. afferrare con gli artigli
---------------
attrappare
= verbo trans. ghermire , afferrare con forza impadronirsi di qualcosa con raggiri
---------------
avvinghiare
= avvinchiare ,verbo trans. stringere , afferrare con forza
---------------
beccar verbo trans. afferrare il cibo col becco
---------------
brandire
= verbo trans. afferrare e agitare un'arma o qualsiasi altro oggetto che possa ferire
---------------
capire
= verbo trans. comprendere, afferrare con la mente
---------------
carfologia
= nei malati in preda a delirio o in stato agonico, movimento ripetuto e ossessivo delle mani che sembrano cercare, afferrare o allontanare oggetti o fili sospesi nell'aria o sparsi sulle coperte
---------------
carpare
= verbo trans. afferrare con violenza, carpire
---------------
chiappare
= verbo trans. acchiappare, afferrare
---------------
chiappino
= ciappino, parte di un oggetto che serve ad afferrarlooggetto che serve ad afferrarne altri
---------------
forchetto
= asta munita di due denti , usata soprattutto nei negozi per afferrare , attaccare - o staccare oggetti appesi - o collocati in alto .
---------------
gavaina
= grossa tenaglia da fabbro , con ganasce a doccia , che si usa per afferrare longitudinalmente il pezzo.
---------------
gnatopodio
= ciascuna appendice del primo paio di appendici toraciche di alcuni crostacei , atte ad afferrare.
---------------
granfiare
= verbo trans. afferrare con le granfie , con gli artigli .
---------------
impigliare
= verbo transitivo , afferrare , trattenere avviluppando
---------------
inafferrabile
= che non si può afferrare , catturare , prendere
---------------
inapprensibile
= che non si riesce ad apprendere , ad afferrare
---------------
intellezione
= l'atto d'intendere , di afferrare con la mente un concetto - ciò che è oggetto dell'intendere
---------------
moscacieca o mosca cieca,
= gioco in cui uno dei partecipanti, a occhi bendati, cerca di afferrare e riconoscere un altro, che, se identificato, verrà poi a sua volta bendato.
---------------
prensile
= organo animale atto a prendere , ad afferrare
---------------
rampino
= ferro, chiodo, gancio fatto a uncino che serve ad afferrare o a sostenere qualcosa ' a rampino, ricurvo
---------------
raptatorio
= organo adatto ad afferrare e trattenere una preda
---------------
riafferrare
= verbo trans. afferrare di nuovo
---------------
riafferrarsi
= verbo riflessivo afferrarsi, attaccarsi di nuovo.
---------------
verina
= corda o cavo d'acciaio , con un gancio a un'estremità , che si usa per afferrare la catena dell'à ncora.
---------------
Spagnolo
Vocabolario e frasi
* 77 —¡Válgame Dios! —dijo Sancho—; ¿no le dije yo a vuestra merced que mirase bien lo que hacía, que no eran sino molinos de viento, y no lo podía ignorar sino quien llevase otros tales en la cabeza? —Calla, amigo Sancho —respondió don Quijote—, que las cosas de la guerra, más que otras, están sujetas a continua mudanza; cuanto más que yo pienso, y es así verdad, que aquel sabio Frestón que me robó el aposento y los libros ha vuelto estos gigantes en molinos por quitarme la gloria de su vencimiento: tal es la enemistad que me tiene; mas, al cabo al cabo, han de poder poco sus malas artes contra la bondad de mi espada( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Tengo libre condición y no gusto de sujetarme; ni quiero ni aborrezco a nadie.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* —Sábete, amigo Sancho —respondió don Quijote—, que la vida de los caballeros andantes está sujeta a mil peligros y desventuras, y ni más ni menos está en potencia propincua de ser los caballeros andantes reyes y emperadores, como lo ha mostrado la experiencia en muchos y diversos caballeros, de cuyas historias yo tengo entera noticia.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Sábete que la fortaleza de Camila está ya rendida y sujeta a todo aquello que yo quisiere hacer della, y si he tardado en descubrirte esta verdad, ha sido por ver si era algún liviano antojo suyo, o si lo hacía por probarme y ver si eran con propósito firme tratados los amores que, con tu licencia, con ella he comenzado.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Pero dejemos esto aparte, que es laberinto de muy dificultosa salida, sino volvamos a la preeminencia de las armas contra las letras: materia que hasta ahora está por averiguar según son las razones que cada una de su parte alega; y entre las que he dicho, dicen las letras que sin ellas no se podrían sustentar las armas, porque la guerra también tiene sus leyes y está sujeta a ellas, y que las leyes caen debajo de lo que son letras y letrados.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* —Yo, a lo menos —replicó el canónigo—, he tenido cierta tentación de hacer un libro de caballerías, guardando en él todos los puntos que he significado, y si he de confesar la verdad, tengo escritas más de cien hojas; y para hacer la experiencia de si correspondían a mi estimación, las he comunicado con hombres apasionados desta leyenda, dotos y discretos, y con otros ignorantes, que sólo atienden al gusto de oír disparates, y de todos he hallado una agradable aprobación; pero, con todo esto, no he proseguido adelante, así por parecerme que hago cosa ajena de mi profesión, como por ver que es más el número de los simples que de los prudentes; y que, puesto que es mejor ser loado de los pocos sabios que burlado de los muchos necios, no quiero sujetarme al confuso juicio del desvanecido vulgo, a quien por la mayor parte toca leer semejantes libros( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* En resolución, estando todos en regocijo y fiesta, sino los dos aporreantes que se carpían, oyeron el son de una trompeta, tan triste, que les hizo volver los rostros hacía donde les pareció que sonaba; pero el que más se alborotó de oírle fue don Quijote, el cual, aunque estaba debajo del cabrero, harto contra su voluntad y más que medianamente molido, le dijo: —Hermano demonio, que no es posible que dejes de serlo, pues has tenido valor y fuerzas para sujetar las mías, ruégote que hagamos treguas, no más de por una hora, porque el doloroso son de aquella trompeta que a nuestros oídos llega me parece que a alguna nueva aventura me llama( Cervantes - Don Quijote)
---------------
Coniugazione:1 - afferrare
Ausiliare:avere transitivo
INDICATIVO - attivo
Presente
io afferro
tu afferri
egli afferra
noi afferriamo
voi afferrate
essi afferrano
Imperfetto
io afferravo
tu afferravi
egli afferrava
noi afferravamo
voi afferravate
essi afferravano
Passato remoto
io afferrai
tu afferrasti
egli afferrò
noi afferrammo
voi afferraste
essi afferrarono
Passato prossimo
io ho afferrato
tu hai afferrato
egli ha afferrato
noi abbiamo afferrato
voi avete afferrato
essi hanno afferrato
Trapassato prossimo
io avevo afferrato
tu avevi afferrato
egli aveva afferrato
noi avevamo afferrato
voi avevate afferrato
essi avevano afferrato
Trapassato remoto
io ebbi afferrato
tu avesti afferrato
egli ebbe afferrato
noi avemmo afferrato
voi eveste afferrato
essi ebbero afferrato
Futuro semplice
io afferrerò
tu afferrerai
egli afferrerà
noi afferreremo
voi afferrerete
essi afferreranno
Futuro anteriore
io avrò afferrato
tu avrai afferrato
egli avrà afferrato
noi avremo afferrato
voi avrete afferrato
essi avranno afferrato
CONGIUNTIVO - attivo
Presente
che io afferri
che tu afferri
che egli afferri
che noi afferriamo
che voi afferriate
che essi afferrino
Passato
che io abbia afferrato
che tu abbia afferrato
che egli abbia afferrato
che noi abbiamo afferrato
che voi abbiate afferrato
che essi abbiano afferrato
Imperfetto
che io afferrassi
che tu afferrassi
che egli afferrasse
che noi afferrassimo
che voi afferraste
che essi afferrassero
Trapassato
che io avessi afferrato
che tu avessi afferrato
che egli avesse afferrato
che noi avessimo afferrato
che voi aveste afferrato
che essi avessero afferrato
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CONDIZIONALE - attivo
Presente
io afferrerei
tu afferreresti
egli afferrerebbe
noi afferreremmo
voi afferrereste
essi afferrerebbero
Passato
io avrei afferrato
tu avresti afferrato
egli avrebbe afferrato
noi avremmo afferrato
voi avreste afferrato
essi avrebbero afferrato
IMPERATIVO - attivo
Presente
-
afferra
afferri
afferriamo
afferrate
afferrino
Futuro
-
afferrerai
afferrerà
afferreremo
afferrerete
afferreranno
INFINITO - attivo
Presente
afferrar
Passato
essersi afferrato
PARTICIPIO - attivo
Presente
afferrante
Passato
afferrato
 
 
GERUNDIO - attivo
Presente
afferrando
Passato
avendo afferrato
Conjugacíon: 1 - sujetar
auxiliar: haber - transitivo
INDICATIVO activo
Presente
yo sujeto
sujetas
él/ella sujeta
nosotros sujetamos
nosotros sujetáis
ellos/ellas sujetan
Imperfecto
yo sujetaba
sujetabas
él/ella sujetaba
nosotros sujetabamos
vosotros sujetabais
ellos/ellas sujetaban
Pretérito indefinito
yo sujeté
sujetaste
él/ella sujetó
nosotros sujetamos
vosotros sujetasteis
ellos/ellas sujetaron
Preterito perfecto
yo he sujetado
has sujetado
él/ella ha sujetado
nosotros hemos sujetado
vosotros habéis sujetado
ellos/ellas han sujetado
Preterito pluscuamperfecto
yo había sujetado
habías sujetado
él/ella había sujetado
nosotros habíamos sujetado
vosotros habíais sujetado
ellos/ellas habían sujetado
Preterito anterior
yo hube sujetado
hubiste sujetado
él/ella hubo sujetado
nosotros hubimos sujetado
vosotros hubisteis sujetado
ellos/ellas hubieron sujetado
Futuro
yo sujetaré
sujetaras
él/ella sujetará
nosotros sujetaremos
vosotros sujetareis
ellos/ellas sujetarán
Futuro perfecto
yo habré sujetado
habrás sujetado
él/ella habrá sujetado
nosotros habremos sujetado
vosotros habréis sujetado
ellos/ellas habrán sujetado
CONJUNTIVO - activo
Presente
yo sujete
sujetes
él/ella sujete
nosotros sujetemos
nosotros sujetéis
ellos/ellas sujeten
Pretérito perfecto
yo haya sujetado
hayas sujetado
él/ella haya sujetado
nosotros hayamos sujetado
nosotros hayáis sujetado
ellos/ellas hayan sujetado
Pretérito imperfetto I
yo sujetara
sujetaras
él/ella sujetara
nosotros sujetáramos
nosotros sujetarais
ellos/ellas sujetaran
Pretérito pluscuamperfecto I
yo hubiera sujetado
hubieras sujetado
él/ella hubiera sujetado
nosotros hubiéramos sujetado
nosotros hubierais sujetado
ellos/ellas hubieran sujetado
Pretérito pluscuamperfecto II
yo hubiese sujetado
hubieses sujetado
él/ella hubiese sujetado
nosotros hubiésemos sujetado
nosotros hubieseis sujetado
ellos/ellas hubiesen sujetado
Pretérito imperfetto II
Futuro
yo sujetare
sujetares
él/ella sujetare
nosotros sujetáremos
nosotros sujetareis
ellos/ellas sujetaren
Futuro perfecto
yo hubiere sujetado
hubieres sujetado
él/ella hubiere sujetado
nosotros hubiéremos sujetado
nosotros hubiereis sujetado
ellos/ellas hubieren sujetado
POTENCIAL - activo
Presente
yo sujetaría
sujetarías
él/ella sujetaría
nosotros sujetaríamos
vosotros sujetaríais
ellos/ellas sujetarían
Perfecto
yo habría sujetado
habrías sujetado
él/ella habría sujetado
nosotros habríamos sujetado
vosotros habríais sujetado
ellos/ellas habrían sujetado
IMPERATIVO - activo
Positivo
-
sujeta
sujete
sujetemos
sujetad
sujeten
 
 
 
 
 
 
 
INFINITO activo
Presente
Compuesto
haber sujetado
PARTICIPIO - activo
Presente
que sujeta
Compuesto
sujetado
GERUNDIO activo
Presente
sujetando
Compuesto
habiendo sujetado
INDICATIVO pasivo
Presente
yo soy sujetado
eres sujetado
él/ella es sujetado
nosotros somos sujetados
nosotros seis sujetados
ellos/ellas son sujetados
Imperfecto
yo era sujetado
eras sujetado
él/ella era sujetado
nosotros èramos sujetados
vosotros erais sujetados
ellos/ellas eran sujetados
Pretérito indefinito
yo fui sujetado
fuiste sujetado
él/ella fue sujetado
nosotros fuimos sujetados
vosotros fuisteis sujetados
ellos/ellas fueron sujetados
Preterito perfecto
yo he sido sujetado
has sido sujetado
él/ella ha sido sujetado
nosotros hemos sido sujetados
vosotros habèis sido sujetados
ellos/ellas han sido sujetados
Preterito pluscuamperfecto
yo había sido sujetado
habías sido sujetado
él/ella había sido sujetado
nosotros habíamos sido sujetados
vosotros habías sido sujetados
ellos/ellas habían sido sujetados
Preterito anterior
yo hube sido sujetado
hubiste sido sujetado
él/ella hubo sido sujetado
nosotros hubimos sido sujetados
vosotros hubisteis sido sujetados
ellos/ellas hubieron sido sujetados
Futuro
yo seré sujetado
serás sujetado
él/ella será sujetado
nosotros seremos sujetados
vosotros sereis sujetados
ellos/ellas serán sujetados
Futuro perfecto
yo habrè sido sujetado
habrás sido sujetado
él/ella habrá sido sujetado
nosotros habremos sido sujetados
vosotros habreis sido sujetados
ellos/ellas habrán sido sujetados
CONJUNTIVO - pasivo
Presente
yo sea sujetado
seas sujetado
él/ella sea sujetado
nosotros seamos sujetados
nosotros seáis sujetados
ellos/ellas sean sujetados
Pretérito perfecto
yo haya sido sujetado
hayas sido sujetado
él/ella haya sido sujetado
nosotros hayamos sido sujetado
nosotros hayáis sido sujetado
ellos/ellas hayan sido sujetado
Pretérito imperfetto I
yo fuere sujetado
fueres sujetado
él/ella fuere sujetado
nosotros fuéremos sujetados
nosotros fuereis sujetados
ellos/ellas fueren sujetados
Pretérito pluscuamperfecto I
yo hubiere sido sujetado
hubieres sido sujetado
él/ella hubiere sido sujetado
nosotros hubiéremos sido sujetados
nosotros hubierei sido sujetados
ellos/ellas hubieren sido sujetados
Pretérito pluscuamperfecto II
yo hubiese sido sujetado
hubieses sido sujetado
él/ella hubiese sido sujetado
nosotros hubiésemos sido sujetados
nosotros hubieseis sido sujetados
ellos/ellas hubiesen sido sujetados
Pretérito imperfetto II
Futuro
yo fuere sujetado
fueres sujetado
él/ella fuere sujetado
nosotros fuéremos sujetados
nosotros fuereis sujetados
ellos/ellas fueren sujetados
Futuro perfecto
yo hubiere sido sujetado
hubieres sido sujetado
él/ella hubiere sido sujetado
nosotros hubiéremos sido sujetados
nosotros hubiereis sido sujetados
ellos/ellas hubieren sido sujetados
POTENCIAL - pasivo
Presente
yo sería sujetado
serías sujetado
él/ella sería sujetado
nosotros seríamos sujetados
vosotros seríais sujetados
ellos/ellas serían sujetados
Perfecto
yo habría sido sujetado
habrías sido sujetado
él/ella habría sido sujetados
nosotros habríamos sido sujetados
vosotros habríais sido sujetados
ellos/ellas habrían sido sujetados
IMPERATIVO - pasivo
Positivo
-
sé sujetado
sea sujetado
seamos sujetados
sed sujetados
sean sujetados
 
 
 
 
 
 
 
INFINITO pasivo
Presente
ser sujetado
Compuesto
haber sido sujetado
PARTICIPIO - pasivo
Presente
que es sujetado
Compuesto
sujetado
GERUNDIO pasivo
Presente
siendo sujetado
Compuesto
habiendo sido sujetado