Buena navegación con NihilScio!  Página de Facebook
NihilScio                Home

  Educational search engine

Verbi e vocaboli Spagnolo

Italiano

á   è   é   ì   í   ò
ó   ù   ú   ü   ñ   ç
Inglese
sinonimi di atar

  Cerca  frasi:
Vocabulario y frases
atar
= legare , annodare , allacciare , paralizzare .
---------------
* Y, asiéndole del brazo, le tornó a atar a la encina, donde le dio tantos azotes que le dejó por muerto( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* —¿Cómo al revés?, replicó don Quijote—; ¿luego no te pagó el villano? —No solo no me pagó —respondió el muchacho—, pero así como vuestra merced traspuso del bosque y quedamos solos, me volvió a atar a la mesma encina y me dio de nuevo tantos azotes, que quedé hecho un San Bartolomé desollado.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Ven tú con segura conciencia y digan lo que dijeren, y es querer atar las lenguas de los maldicientes lo mesmo que querer poner puertas al campo.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
Vocabulario y frases
* I mercanti , gli artigiani erano arrolati in maestranze e in confraternite , i giurisperiti formavano una lega , i medici stessi una corporazione .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* Le forze però di queste varie leghe eran molto disuguali ; e , nelle campagne principalmente , il nobile dovizioso e violento , con intorno uno stuolo di bravi , e una popolazione di contadini avvezzi , per tradizione famigliare , e interessati o forzati a riguardarsi quasi come sudditi e soldati del padrone , esercitava un potere , a cui difficilmente nessun'altra frazione di lega avrebbe ivi potuto resistere .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* Questi momenti , che si dovrebbero dagli altri ammirare con timido rispetto , son quelli appunto che l'astuzia interessata spia attentamente , e coglie di volo , per legare una volontà che non si guarda .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* Si vede dunque chiaramente che il re , e quelli che comandano , vorrebbero che i birboni fossero gastigati ; ma non se ne fa nulla , perché c'è una lega .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* Ma Renzo continuava più forte: - ho inteso: sei della lega anche tu .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* - E , - continuò il mercante , asciugandosi la barba col tovagliolo , - l'era ordita da un pezzo: c'era una lega , sapete ?
---------------
- C'era una lega ?
---------------
- C'era una lega .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* Nell'assenza , non ruppe le pratiche , né tralasciò le corrispondenze con que' suoi tali amici , i quali rimasero uniti con lui , per tradurre letteralmente dal Ripamonti , " in lega occulta di consigli atroci , e di cose funeste " .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* Ora , l'intrinsichezza , diciam meglio , una lega con un uomo di quella sorte , con un aperto nemico della forza pubblica , non gli avrebbe certamente fatto buon gioco a ciò , specialmente presso il conte zio .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* Smonta , lega in fretta la mula a un'inferriata , va alla lettiga , s'accosta alla donna , che aveva tirata la tendina , e le dice sottovoce: - consolatela subito ; fatele subito capire che è libera , in mano d'amici .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
Noi! I suoi colleghi del Consiglio disciolto (icconsiglio andato a male, come diceva sotto sotto il guardasala, ch'era un vecchietto toscano, ascritto, com'era allora di regola, alla lega socialista dei ferrovieri) avevano, dopo lungo dibattito, deciso di venire alla stazione per accogliere l'ospite, quantunque avversario.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Giglione, al rumore, uscí dalla stanza accanto; stette un pezzo a guardare, poi gli domandò: - Che fai? Butticè stava a legare per terra un grosso fagotto di panni; si rizzò su la vita, gli piantò gli occhi in faccia e rispose: - Me ne vado, - Dove te ne vai? Sei pazzo? - replicò quello.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Butticè non rispose; si ridiede a legare per terra il fagotto.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
E il tuo padrone morto diceva , mi ricordo , quando anche lui veniva a sedersi a casa mia ed era giovane e viveva mia nonna: l'amore è quello che lega l'uomo alla donna , e il denaro quello che lega la donna all'uomo .( Grazia Deledda - Canne al vento)
---------------
La donna lo guardava di sottocchi , mentre infilava i lacci nuovi alle sue scarpette senza buttar via i vecchi , che a legare qualche cosa ancora potevan servire .( Grazia Deledda - Canne al vento)
---------------
Una lega italiana ,lungi dall' intimidare , aggiungerebbe spiriti audaci ed audacia ai nostri governi (Gioberti)
---------------
Egli si mise a legare insieme i suoi fogli, e l’avvertiva dell’uso da farne, pregava l’aiutasse; ma ella, rispondeva: sì, e stava immota. (Tommaseo - Fede e bellezza)
---------------
Sopra l'arco della darsena una galleria sottile lega il giardinetto pensile di ponente alla terrazza di levante e guarda il lago per tre finestre. (Fogazzaro - Piccolo mondo antico)
---------------
Ella lo irrise con la luce nei denti, rovesciando indietro il piccolo capo stretto ermeticamente fra le trecce dense così come si lega e si salda la chiusura d'una fiala piena d'essenza volatile. (D'Annunzio - Forse che sì forse che no)
---------------
* Per qual misterioso suggerimento seguivo così infallibilmente la variabilità imprevedibile nei numeri e nei colori? Era solo prodigiosa divinazione nell’incoscienza, la mia? E come si spiegano allora certe ostinazioni pazze, addirittura pazze, il cui ricordo mi desta i brividi ancora, considerando ch’io cimentavo tutto, tutto, la vita fors’anche, in quei colpi ch’eran vere e proprie sfide alla sorte? No, no: io ebbi proprio il sentimento di una forza quasi diabolica in me, in quei momenti, per cui domavo, affascinavo la fortuna, legavo al mio il suo capriccio. ( Pirandello - Il fu Mattia Pascal )
---------------
* O dovevo dirle ch’ero un perseguitato, un fuggiasco compromesso, che doveva viver nell’ombra e non poteva legare alla sua sorte quella d’una donna? Altre menzogne alla povera fanciulla... ( Pirandello - Il fu Mattia Pascal )
---------------
* Quando questa lega dei disperati avesse esattamente combaciato coll'umanità intera si sarebbe dovuto scegliere il gran giorno — la fine ! Avevo pensato anche ai mezzi e mi parve che il veleno fosse assolutamente da preferirsi . (G .Papini - Un uomo finito)
---------------
* C'era nel mio discorso molta letteratura , molto entusiasmo , forse un po' d'enfasi , infinite promesse , tremende minacele e un tentativo di legare in un fascio le idee , le intenzioni , le superbie e le forze di tutti quei giovani che m'ascoltavano e avevan fede in me e in loro stessi . (G .Papini - Un uomo finito)
---------------
* Ciò nonostante feci lega coi pragmatisti e mi detti a diffondere le verità della nuova dottrina . (G .Papini - Un uomo finito)
---------------
* Sono l'enciclopedico , l'uomo dei dizionari e dei manuali e l'enciclopedico è meraviglioso quando sa legare cogli anelli di ferro delle idee madri i fasci sfioriti e appassiti dei fatti falciati qua e là per le Hbrerie . (G .Papini - Un uomo finito)
---------------
Mi legai d’amicizia con un vetturino e un cicerone in compagnia dei quali ero almeno sicuro di non poter essere accusato di furti ridicoli .(I.Svevo - La coscienza di zeno)*
---------------
Col cicerone mi legai perché mi parve fosse superiore ai suoi colleghi .(I.Svevo - La coscienza di zeno)
---------------
accaprettare
= verbo trans. legare per le zampe un quadrupede , come si usa fare ai capretti .
---------------
accavigliare
= verbo trans. avvolgere i filati di lana o di seta intorno ai fusi dell'orditoio fissare i capi dei cavi alle caviglie legare insieme fasci di legna o di altro materiale .
---------------
accavigliatore
= operaio tessile che avvolge i filati intorno ai fusi dell'orditoio colui che lega i cavi alle caviglie durante una manovra .
---------------
acciaio
= lega di ferro e carbonio ottenuta gener . dalla ghisa allo stato fuso
---------------
accoppiatoio
= guinzaglio per legare in coppia i cani da caccia giunto .
---------------
accovonare
= verbo trans. legare in covoni grano o altre piante di cereali .
---------------
affantocciare
= verbo trans. legare insieme i rami degli alberi a forma di fantoccio .
---------------
affascinare
= verbo trans. legare in fascine , affastellare .
---------------
affibbiatura
= l'unire , il legare con una fibbia la fibbia stessa o la parte dov'è la fibbia .
---------------
allegazione
= allegamento lega di metalli .
---------------
alligante
= participio presente di alligare , componente di una lega metallica .
---------------
alligazione
= l'unirsi in lega preparazione del miscuglio dei vari componenti di una lega
---------------
alnico
= lega costituita da ferro , alluminio , nichel e cobalto , usata per fabbricare magneti permanenti .
---------------
alpacca
= lega di rame , zinco e nichel , di aspetto simile all'argento , impiegata per fabbricare oggetti decorativi e posaterie .
---------------
amalgama
= lega a freddo di uno o più metalli con mercurio miscuglio , impasto
---------------
amalgamare
= verbo trans. fare un amalgama impastare , legare insieme
---------------
amalgamazione
= azione dell'amalgamare processo di amalgamazione , tecnica di estrazione di metalli nobili da sabbie o minerali polverizzati , facendoli legare col mercurio e recuperandoli poi per distillazione .
---------------
ammagliare
= verbo trans. rammagliare legare balle o casse con funi incrociate a forma di rete fare il bordo a un materasso .
---------------
anfizionia
= nell'antica grecia , lega di popoli e città vicine , con finalità religiose e politiche .
---------------
annodare
= verbo trans. legare con uno o più nodi annodarsi un fazzoletto , la cravatta , metterseli al collo con un nodo stringere con un vincolo
---------------
anseatico
= della hansa , lega di carattere mercantile che univa le città marinare della germania settentrionale e del baltico
---------------
antifrizione
= lega metallica utilizzata per organi di un accoppiamento mobile allo scopo di ridurre l'attrito .
---------------
apparentare
= verbo trans. legare con vincoli di parentela
---------------
appennellare
= verbo trans. legare un ancorotto all'ancora già affondata , per rendere più saldo l'ormeggio della nave .
---------------
appioppare
= verbo trans. legare la vite al pioppo perchè la sostenga' piantare un terreno a pioppi attribuire
---------------
argentana
= lega di rame , nichel e zinco , di aspetto simile all'argento , usata per oggetti decorativi e posaterie .
---------------
argentone
= lega di rame , nichel e zinco , di aspetto simile all'argento , usata per oggetti decorativi e posaterie .
---------------
attralciatura
= operazione consistente nel legare i tralci della vite ai relativi sostegni
---------------
austenite
= lega ferro-carbonio costituente degli acciai .
---------------
autogeno
= che si produce da sè saldatura autogena , operata con la semplice fusione delle parti da saldare , senza impiego di lega saldante training autogeno , tecnica di rilassamento con effetti psicoterapeutici , praticabile autonomamente dal paziente .
---------------
avvincigliare
= verbo trans. legare strettamente .
---------------
biglione
= lega metallica a bassa percentuale d'argento , usata un tempo per il conio delle monete.
---------------
billione
= lega metallica a bassa percentuale d'argento , usata un tempo per il conio delle monete.
---------------
bronzina
= cuscinetto di strisciamento in lega metallica facilmente fusibile , per supporti di pernipiccola campana di bronzo , spec. quella che si appende al collo di animali al pascolo.
---------------
bronzo
= lega costituita essenzialmente di rame e stagno ,
---------------
calorizzazione
= processo mediante il quale su una superficie di acciaio si forma uno strato protettivo anticorrosione di lega ferro-alluminio.
---------------
cameratismo
= amicizia e solidarietà che lega tra loro compagni d'armi, di studio ecc.
---------------
campanaccio
= grosso campanello di lamiera stampata che si lega al collo degli animali al pascolo per facilitarne il reperimentocampana di terracotta per richiamare le api all'alveare.
---------------
capolega
= colui che è a capo di una leganegli anni che precedettero il fascismo, segretario di una lega di braccianti agricoli della bassa padana.
---------------
capponare
= o caponare, verbo trans. legare l'ancora al capo del cappone per sollevarla in coperta.
---------------
cavallotto
= nell'italia settentrionale , moneta d'argento puro o in lega con rame in cui era raffigurato un cavallo o un personaggio a cavallo nome generico di un elemento metallico curvato a u, usato p. e. come dispositivo di ancoraggio di tubi, se filettato alle estremità e serrato con dadi
---------------
christofle
= nome di una lega di ottone al nichel argentata galvanicamente, molto usata per posaterie e vasellame.
---------------
cingere ant. e poet. cignere,
= verbo trans. legare intorno
---------------
cinghia tosc. cigna,
= striscia di cuoio, stoffa o tessuto elastico che serve per stringere, legare e sostenere
---------------
cinghiare tosc. cignare,
= verbo trans. stringere, legare con una cinghia
---------------
collare
= striscia di cuoio o altro materiale che si lega attorno al collo dei cani e a cui si attacca il guinzaglio
---------------
costantana
= lega di rame e nichel con resistività elettrica pressoché invariabile al mutare della temperatura
---------------
crisocalco
= lega di ottone con altissima percentuale di rame e piccole quantità di stagno e piombo
---------------
cucitrice
= macchina per cucire attrezzo di cancelleria per legare fogli con punti metallici.
---------------
cupralluminio
= lega di rame, alluminio, ferro e nichel, temperabile
---------------
cuproalluminio
= lega di rame, alluminio, ferro e nichel, temperabile
---------------
defosforazione
= eliminazione del fosforo da un metallo o da una lega metallica allo stato fuso .
---------------
deltaplano
= velivolo per voli planati a forma di grande aquilone triangolare - costituito da un telaio in lega leggera su cui è montata una velatura
---------------
duralluminio
= lega metallica leggera e molto resistente costituita da alluminio - rame - magnesio - manganese e silicio .
---------------
eginetico
= che è proprio dell'isola greca di egina ' lega eginetica - speciale lega di bronzo usata dagli statuari greci ' sorriso eginetico - espressione attonita - come quella delle statue della scuola di egina .
---------------
electron
= o elektron , lega leggera a base di magnesio con piccole percentuali di rame - zinco - alluminio - silicio e manganese - dotata di buona resistenza e usata nelle costruzioni aeronautiche .
---------------
eutettico
= o eutectico , lega o soluzione il cui punto di fusione o di solidificazione è più basso di quello di ogni altra miscela dei singoli componenti .
---------------
ferrolega
= lega di ferro e di altri elementi che viene impiegata nella fabbricazione degli acciai speciali .
---------------
ferromagnetismo proprietà di talune sostanze che allo stato puro - o in lega presentano un'accentuata permeabilità magnetica .
---------------
fraternità
= affetto che lega fra di loro i fratelli sentimento di affetto simile a quello che lega fra di loro i fratelli
---------------
ghisa
= lega di ferro e carbonio , contenente più dell'1 , 78% di carbonio , generalmente dura e fragile , usata spec. per le produzioni di fonderia
---------------
guinzagliare
= verbo trans. legare col guinzaglio.
---------------
incanutire
= verbo in transitivo , legare un animale al capestro
---------------
incaprettare
= verbo transitivo , nel gergo della mafia , legare mani e piedi dietro la schiena, come un capretto.
---------------
incatenare
= verbo transitivo , mettere in catene , legare con catene
---------------
inferitura
= l'inferire - il lato della vela che si lega al pennone , all'antenna o a un cavo
---------------
ingiuncare
= verbo transitivo , coprire di giunchi - legare con giunchi
---------------
legata
= il legare una volta e rapidamente
---------------
legato part . pass . di legare
= stretto , tenuto insieme , unito a qualcosa
---------------
legatura
= il legare , l'essere legato
---------------
ligare e deriv .
= legare e deriv .
---------------
lumbard
= seguace del partito lega nord .
---------------
manganina
= lega di rame con manganese e nichel, caratterizzata da resistività elettrica pressoché costante al variare della temperatura
---------------
martensite
= lega di ferro e carbonio, presente negli acciai temperati.
---------------
matafione
= cavetto per legare o tendere le vele o le tende.
---------------
metallizzare
= verbo trans.ricoprire di uno strato di metallo o di lega metallica, spec. a scopo protettivo
---------------
mixovirus
= virus influenzale così detto perché si lega con le mucoproteine.
---------------
monel
= lega metallica a base di nichel, rame e ferro, dotata di buona resistenza alle sollecitazioni meccaniche e all'azione degli acidi e dell'acqua di mare.
---------------
musetta
= sacca contenente la biada che si lega al collo dei cavalli.
---------------
nichelcromo o nichel-cromo
= lega di nichel , cromo e ferro usata per resistenze elettriche e oggetti inossidabili .
---------------
nichelina
= lega di rame , nichel e zinco con tracce di manganese , usata per resistenze elettriche .
---------------
niello
= lega di colore nero usata per riempire le incisioni praticate sulla superficie di oggetti metallici nella niellatura
---------------
oricalco
= auricalco - lega di rame e zinco , simile all'ottone , usata anticamente per fabbricare strumenti musicali
---------------
orpello
= lega di rame e zinco di colore simile all'oro
---------------
osmiridio
= minerale costituito da una lega naturale di osmio e iridio
---------------
ottone
= lega inossidabile di rame e zinco , di colore giallastro , largamente impiegata per la costruzione e la copertura di oggetti vari
---------------
parlato
= un tipo di doppio nodo usato per legare un cavo sottile a un'asta , a un anello o a un cavo più grosso .
---------------
pastoia
= fune che si lega alle zampe degli animali al pascolo perché non si allontanino , o con cui si unisce una zampa anteriore alla corrispondente posteriore dei cavalli per far loro apprendere l'ambio
---------------
pietrina
= diminutivo di pietra - cilindretto di lega di cerio e ferro usato negli accendini per produrre scintille .
---------------
platinite
= lega di ferro e nichel che ha lo stesso coefficiente di dilatazione del vetro e del platino , e perciò è usata in sostituzione di quest'ultimo nella fabbricazione di fili da saldare al vetro in componenti elettrici .
---------------
posola
= striscia di cuoio che lega lo straccale al basto del cavallo .
---------------
princisbecco
= bronzo con elevato tenore di zinco , lega di rame , zinco e stagno , di aspetto simile all'oro ' restare di princisbecco , rimanere di stucco , stupefatto .
---------------
quantometro
= apparecchio spettrografico per determinare quali elementi sono presenti nel campione di una lega metallica , e in quale percentuale .
---------------
quartazione
= affinamento di una lega d'oro o d'argento mediante acido nitrico .
---------------
rattralciare
= verbo trans. in viticoltura, appaiare e legare i tralci della vite alla sommità .
---------------
reggetta
= nastro di metallo o di altro materiale utilizzato per tenere unite travi, legare imballaggi, cerchiare botti
---------------
rilegare
= verbo trans. legare di nuovo
---------------
salciolo
= ramo giovane e flessibile di salice , usato per legare viti , fascine e sim .
---------------
salmastrare
= verbo transitivo legare con una salmastra .
---------------
scalmo
= ciascuno degli elementi di legno ricurvi che formano le costole delle navi prive di struttura metallica , il cavicchio di legno o di metallo a cui è assicurato lo stroppo che lega il remo durante la voga - scalmiera .
---------------
silumin
= lega leggera costituita da alluminio e silicio o da alluminio e magnesio .
---------------
sinallagma
= nei contratti a prestazioni corrispettive , il rapporto di scambio che lega necessariamente le due prestazioni .
---------------
sorbite
= lo stesso che sorbitolo tipo di lega ferro-carbonio .
---------------
spartachismo
= movimento rivoluzionario socialista operante in germania verso la fine della prima guerra mondiale , i cui aderenti erano inquadrati nella lega di spartaco ,
---------------
stellite
= lega non ferrosa a base di cobalto , tungsteno , cromo e carbonio , caratterizzata da elevata resistenza al taglio e all'azione di acidi e soluzioni saline .
---------------
stroppare
= verbo transitivo legare un oggetto di bordo con uno stroppo ,
---------------
succingere
= soccignere , verbo transitivo legare alla vita con una cintura le vesti in modo da lasciare libere le gambe .
---------------
superduralluminio
= lega analoga al duralluminio , in cui gli elementi indurenti sono lo zinco e il magnesio .
---------------
superlega
= lega metallica caratterizzata da elevata resistenza fisica , chimica e meccanica .
---------------
tombacco
= lega di rame e zinco con piccola percentuale di stagno , di color giallo molto simile a quello dell'oro
---------------
Conjugacíon: 1 - atar
auxiliar: haber - transitivo
INDICATIVO activo
Presente
yo ato
atas
él/ella ata
nosotros atamos
vosotros atáis
ellos/ellas atan
Imperfecto
yo ataba
atabas
él/ella ataba
nosotros atabamos
vosotros atabais
ellos/ellas ataban
Pretérito indefinito
yo até
ataste
él/ella ató
nosotros atamos
vosotros atasteis
ellos/ellas ataron
Preterito perfecto
yo he atado
has atado
él/ella ha atado
nosotros hemos atado
vosotros habéis atado
ellos/ellas han atado
Preterito pluscuamperfecto
yo había atado
habías atado
él/ella había atado
nosotros habíamos atado
vosotros habíais atado
ellos/ellas habían atado
Preterito anterior
yo hube atado
hubiste atado
él/ella hubo atado
nosotros hubimos atado
vosotros hubisteis atado
ellos/ellas hubieron atado
Futuro
yo ataré
ataras
él/ella atará
nosotros ataremos
vosotros atareis
ellos/ellas atarán
Futuro perfecto
yo habré atado
habrás atado
él/ella habrá atado
nosotros habremos atado
vosotros habréis atado
ellos/ellas habrán atado
CONJUNTIVO - activo
Presente
yo ate
ates
él/ella ate
nosotros atemos
nosotros atéis
ellos/ellas aten
Pretérito perfecto
yo haya atado
hayas atado
él/ella haya atado
nosotros hayamos atado
nosotros hayáis atado
ellos/ellas hayan atado
Pretérito imperfetto I
yo atara
ataras
él/ella atara
nosotros atáramos
nosotros atarais
ellos/ellas ataran
Pretérito pluscuamperfecto I
yo hubiera atado
hubieras atado
él/ella hubiera atado
nosotros hubiéramos atado
nosotros hubierais atado
ellos/ellas hubieran atado
Pretérito pluscuamperfecto II
yo hubiese atado
hubieses atado
él/ella hubiese atado
nosotros hubiésemos atado
nosotros hubieseis atado
ellos/ellas hubiesen atado
Pretérito imperfetto II
yo atase
atases
él/ella atase
nosotros atásemos
nosotros ataseis
ellos/ellas atasen
Futuro
yo atare
atares
él/ella atare
nosotros atáremos
nosotros atareis
ellos/ellas ataren
Futuro perfecto
yo hubiere atado
hubieres atado
él/ella hubiere atado
nosotros hubiéremos atado
nosotros hubiereis atado
ellos/ellas hubieren atado
POTENCIAL - activo
Presente
yo ataría
atarías
él/ella ataría
nosotros ataríamos
vosotros ataríais
ellos/ellas atarían
Perfecto
yo habría atado
habrías atado
él/ella habría atado
nosotros habríamos atado
vosotros habríais atado
ellos/ellas habrían atado
IMPERATIVO - activo
Positivo
-
ata
ate
atemos
atad
aten
INFINITO activo
Presente
Compuesto
haber atado
PARTICIPIO - activo
Presente
que ata
Compuesto
atado
GERUNDIO activo
Presente
atando
Compuesto
habiendo atado
INDICATIVO pasivo
Presente
yo soy atado
eres atado
él/ella es atado
nosotros somos atados
vosotros seis atados
ellos/ellas son atados
Imperfecto
yo era atado
eras atado
él/ella era atado
nosotros èramos atados
vosotros erais atados
ellos/ellas eran atados
Pretérito indefinito
yo fui atado
fuiste atado
él/ella fue atado
nosotros fuimos atados
vosotros fuisteis atados
ellos/ellas fueron atados
Preterito perfecto
yo he sido atado
has sido atado
él/ella ha sido atado
nosotros hemos sido atados
vosotros habèis sido atados
ellos/ellas han sido atados
Preterito pluscuamperfecto
yo había sido atado
habías sido atado
él/ella había sido atado
nosotros habíamos sido atados
vosotros habías sido atados
ellos/ellas habían sido atados
Preterito anterior
yo hube sido atado
hubiste sido atado
él/ella hubo sido atado
nosotros hubimos sido atados
vosotros hubisteis sido atados
ellos/ellas hubieron sido atados
Futuro
yo seré atado
serás atado
él/ella será atado
nosotros seremos atados
vosotros sereis atados
ellos/ellas serán atados
Futuro perfecto
yo habrè sido atado
habrás sido atado
él/ella habrá sido atado
nosotros habremos sido atados
vosotros habreis sido atados
ellos/ellas habrán sido atados
CONJUNTIVO - pasivo
Presente
yo sea atado
seas atado
él/ella sea atado
nosotros seamos atados
nosotros seáis atados
ellos/ellas sean atados
Pretérito perfecto
yo haya sido atado
hayas sido atado
él/ella haya sido atado
nosotros hayamos sido atado
nosotros hayáis sido atado
ellos/ellas hayan sido atado
Pretérito imperfetto I
yo fuere atado
fueres atado
él/ella fuere atado
nosotros fuéremos atados
nosotros fuereis atados
ellos/ellas fueren atados
Pretérito pluscuamperfecto I
yo hubiere sido atado
hubieres sido atado
él/ella hubiere sido atado
nosotros hubiéremos sido atados
nosotros hubierei sido atados
ellos/ellas hubieren sido atados
Pretérito pluscuamperfecto II
yo hubiese sido atado
hubieses sido atado
él/ella hubiese sido atado
nosotros hubiésemos sido atados
nosotros hubieseis sido atados
ellos/ellas hubiesen sido atados
Pretérito imperfetto II
yo fuese atado
fuesess atado
él/ella fuese atado
nosotros fuésemos atados
nosotros fueseis atados
ellos/ellas fuesen atados
Futuro
yo fuere atado
fueres atado
él/ella fuere atado
nosotros fuéremos atados
nosotros fuereis atados
ellos/ellas fueren atados
Futuro perfecto
yo hubiere sido atado
hubieres sido atado
él/ella hubiere sido atado
nosotros hubiéremos sido atados
nosotros hubiereis sido atados
ellos/ellas hubieren sido atados
POTENCIAL - pasivo
Presente
yo sería atado
serías atado
él/ella sería atado
nosotros seríamos atados
vosotros seríais atados
ellos/ellas serían atados
Perfecto
yo habría sido atado
habrías sido atado
él/ella habría sido atados
nosotros habríamos sido atados
vosotros habríais sido atados
ellos/ellas habrían sido atados
IMPERATIVO - pasivo
Positivo
-
sé atado
sea atado
seamos atados
sed atados
sean atados
INFINITO pasivo
Presente
ser atado
Compuesto
haber sido atado
PARTICIPIO - pasivo
Presente
que es atado
Compuesto
atado
GERUNDIO pasivo
Presente
siendo atado
Compuesto
habiendo sido atado
Coniugazione:1 - legare
Ausiliare:avere transitivo/intransitivo
INDICATIVO - attivo
Presente
io lego
tu leghi
egli lega
noi leghiamo
voi legate
essi legano
Imperfetto
io legavo
tu legavi
egli legava
noi legavamo
voi legavate
essi legavano
Passato remoto
io legai
tu legasti
egli legò
noi legammo
voi legaste
essi legarono
Passato prossimo
io ho legato
tu hai legato
egli ha legato
noi abbiamo legato
voi avete legato
essi hanno legato
Trapassato prossimo
io avevo legato
tu avevi legato
egli aveva legato
noi avevamo legato
voi avevate legato
essi avevano legato
Trapassato remoto
io ebbi legato
tu avesti legato
egli ebbe legato
noi avemmo legato
voi eveste legato
essi ebbero legato
Futuro semplice
io legherò
tu legherai
egli legherà
noi legheremo
voi legherete
essi legheranno
Futuro anteriore
io avrò legato
tu avrai legato
egli avrà legato
noi avremo legato
voi avrete legato
essi avranno legato
CONGIUNTIVO - attivo
Presente
che io leghi
che tu leghi
che egli leghi
che noi leghiamo
che voi leghiate
che essi leghino
Passato
che io abbia legato
che tu abbia legato
che egli abbia legato
che noi abbiamo legato
che voi abbiate legato
che essi abbiano legato
Imperfetto
che io legassi
che tu legassi
che egli legasse
che noi legassimo
che voi legaste
che essi legassero
Trapassato
che io avessi legato
che tu avessi legato
che egli avesse legato
che noi avessimo legato
che voi aveste legato
che essi avessero legato
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CONDIZIONALE - attivo
Presente
io legherei
tu legheresti
egli legherebbe
noi legheremmo
voi leghereste
essi legherebbero
Passato
io avrei legato
tu avresti legato
egli avrebbe legato
noi avremmo legato
voi avreste legato
essi avrebbero legato
IMPERATIVO - attivo
Presente
-
lega
leghi
leghiamo
legate
leghino
Futuro
-
legherai
legherà
legheremo
legherete
legheranno
INFINITO - attivo
Presente
legare
Passato
avere legato
PARTICIPIO - attivo
Presente
legante
Passato
legato
 
 
GERUNDIO - attivo
Presente
legando
Passato
avendo legato
INDICATIVO - passivo
Presente
io sono legato
tu sei legato
egli é legato
noi siamo legati
voi siete legati
essi sono legati
Imperfetto
io ero legato
tu eri legato
egli era legato
noi eravamo legati
voi eravate legati
essi erano legati
Passato remoto
io fui legato
tu fosti legato
egli fu legato
noi fummo legati
voi foste legati
essi furono legati
Passato prossimo
io sono stato legato
tu sei stato legato
egli é stato legato
noi siamo stati legati
voi siete stati legati
essi sono stati legati
Trapassato prossimo
io ero stato legato
tu eri stato legato
egli era stato legato
noi eravamo stati legati
voi eravate stati legati
essi erano statilegati
Trapassato remoto
io fui stato legato
tu fosti stato legato
egli fu stato legato
noi fummo stati legati
voi foste stati legati
essi furono stati legati
Futuro semplice
io sarò legato
tu sarai legato
egli sarà legato
noi saremo legati
voi sarete legati
essi saranno legati
Futuro anteriore
io sarò stato legato
tu sarai stato legato
egli sarà stato legato
noi saremo stati legati
voi sarete stati legati
essi saranno stati legati
CONGIUNTIVO - passivo
Presente
che io sia legato
che tu sia legato
che egli sia legato
che noi siamo legati
che voi siate legati
che essi siano legati
Passato
che io sia stato legato
che tu sia stato legato
che egli sia stato legato
che noi siamo stati legati
che voi siate stati legati
che essi siano stati legati
Imperfetto
che io fossi legato
che tu fossi legato
che egli fosse legato
che noi fossimo legati
che voi foste legati
che essi fossero legati
Trapassato
che io fossi stato legato
che tu fossi stato legato
che egli fosse stato legato
che noi fossimo stati legati
che voi foste stati legati
che essi fossero stati legati
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CONDIZIONALE - passivo
Presente
io sarei legato
tu saresti legato
egli sarebbe legato
noi saremmo legati
voi sareste legati
essi sarebbero legati
Passato
io sarei stato legato
tu saresti stato legato
egli sarebbe stato legato
noi saremmo stati legati
voi sareste stati legati
essi sarebbero stati legati
IMPERATIVO - passivo
Presente
-
sii legato
sia legato
siamo legati
siate legati
siano legati
Futuro
-
sarai legato
sarà legato
saremo legati
sarete legati
saranno legati
INFINITO - passivo
Presente
essere legato
Passato
essere stato legato
PARTICIPIO - passivo
Presente
-
Passato
legato
 
 
GERUNDIO - passivo
Presente
essendo legato
Passato
essendo stato legato