Buena navegación con NihilScio!  Página de Facebook
NihilScio                Home

  Educational search engine

Verbi e vocaboli Spagnolo

Italiano

á   è   é   ì   í   ò
ó   ù   ú   ü   ñ   ç
Inglese
sinonimi di asumir

  Cerca  frasi:
Vocabulario y frases
asumir
= assumere , presumere , accettare , responsabilizzarsi , farsi carico .
---------------
Vocabulario y frases
assumere
= verbo trans. tesi che si assume come premessa di un ragionamento
---------------
* (Era una consulta , composta allora di tredici personaggi di toga e di spada , da cui il governatore prendeva parere , e che , morendo uno di questi , o venendo mutato , assumeva temporaneamente il governo) .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* Entrò poco dopo nel collegio fondato da questo in Pavia , e che porta ancora il nome del loro casato ; e lì , applicandosi assiduamente alle occupazioni che trovò prescritte , due altre ne assunse di sua volontà ; e furono d'insegnar la dottrina cristiana ai più rozzi e derelitti del popolo , e di visitare , servire , consolare e soccorrere gl'infermi .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* Fu spesso lì lì per mancare affatto di viveri , a segno di temere che ci s'avesse a morire anche di fame ; e più d'una volta , mentre non si sapeva più dove batter la testa per trovare il bisognevole , vennero a tempo abbondanti sussidi , per inaspettato dono di misericordia privata: ché , in mezzo allo stordimento generale , all'indifferenza per gli altri , nata dal continuo temer per sé , ci furono degli animi sempre desti alla carità , ce ne furon degli altri in cui la carità nacque al cessare d'ogni allegrezza terrena ; come , nella strage e nella fuga di molti a cui toccava di soprintendere e di provvedere , ce ne furono alcuni , sani sempre di corpo , e saldi di coraggio al loro posto: ci furon pure altri che , spinti dalla pietà , assunsero e sostennero virtuosamente le cure a cui non eran chiamati per impiego .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
La guardò, e il sospetto, di fronte a quel corpo cosí voluminoso, assunse all'improvviso, agli occhi di lui magro, un aspetto orribilmente sconcio e osceno.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Come se lui stesse in ozio per piacere! Ma se la corporazione di quei figli di cane assumeva tutti i lavori! Che pretendeva la moglie? ch'egli rinunziasse alla fede, rinnegasse Dio, e andasse a iscriversi al partito di quelli? Ma si sarebbe fatto tagliar le mani piuttosto! L'ozio intanto lo divorava, gli faceva di giorno in giorno crescere l'orgasmo e il puntiglio, e lo inveleniva contro tutti.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Gabriele guardò la moglie, come frastornato dall'interruzione e dall'atteggiamento di sfida, ch'ella, dominando ora l'interna agitazione, assumeva di fronte a lui.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Costretto dalla necessità a esser saggio, l'amico Marino non può commettere la follia, finché durano le presenti condizioni (e dureranno per un pezzo!), di assumersi il fardello di un'altra donna; e deve lasciar quella che meno gli peserebbe.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Non avrebbe voluto assumersi neanche questa minore responsabilità, date le condizioni di quel momento politico.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Che fare, intanto? La maternità in quella ragazza assumeva per la loro coscienza un senso e un valore, che li turbava tanto piú profondamente in quanto sapevano che ella non si sarebbe affatto ribellata, se essi non avessero voluto rispettargliela; ma li avrebbe in cuor suo giudicati ingiusti e cattivi.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
E forse, se ciascuno dei due avesse potuto esser sicuro che il figlio era suo, non avrebbe esitato ad assumersene il peso e la responsabilità, persuadendo l'altro a ritrarsi.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
perché dovete assumervela voi? Me l'assumo io, ti dico, intera.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
E non era una violenza, questa? No, perdio! Seguitava a pagare, e basta! Per quanto, però, con questi argomenti cercasse di raffermarsi nella risoluzione di non cedere e volesse concludere che la ragione stava dalla sua, Tito si sentiva di giorno in giorno crescer l'orgasmo per la passiva ostinazione di Carlino; sentiva che il fosco silenzio del compagno assumeva per la sua coscienza un peso, che egli da solo non voleva sopportare.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Se i due volevano, egli poteva assumersi quest'incarico.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Le rose d'una bottega di fiorajo lí presso, dietro le spalle del Groa, esalavano un profumo cosí voluttuoso, che il pover'uomo ne aveva un greve stordimento di ebbrezza, per cui già tutto quel brulichío di vita assumeva innanzi a lui contorni vaporosi di sogno, e gli destava quasi il dubbio della irrealità di quanto vedeva, coi romori che gli si attutivano agli orecchi, come se venissero da lontano lontano, e non da tutto quel sogno lí maraviglioso.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Provò a un tratto in quel fantasticare che assumeva nel suo spirito una realtà massiccia, ponderosa, infrangibile, un senso di vuoto cosí arido, una cosí soffocante e atroce afa della vita, che istintivamente, proprio senza volerlo, cauta, allungò una mano alla borsetta di cuojo, che il padre aveva posato, aperta, sul sedile.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Vedi, è questo il pensiero che mi sconvolge e mi rende feroce! La vita è il vento, la vita è il mare, la vita è il fuoco; non la terra che si incrosta e assume forma.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Durante la lettura del romanzo m'era apparso manifesto che l'autore, tutto inteso ad annodare artificiosamente una delle trame piú solite, non aveva saputo assumere intera coscienza di questo personaggio, il quale, contenendo in sé, esso solo, il germe d'una vera e propria creazione, era riuscito a un certo punto a prender la mano all'autore e a stagliarsi per un lungo tratto con vigoroso rilievo su i comunissimi casi narrati e rappresentati; poi, all'improvviso, sformato e immiserito, s'era lasciato piegare e adattare alle esigenze d'una falsa e sciocca soluzione.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Terminata la lettura, il presidente assunse un'aria grave e dignitosa.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Le molle stridevano e don Paranza sbuffava: - Pazzi! Pazzi! Come hanno fatto a intendersi, se l'uno non sa una parola della lingua dell'altra? Eppure, sissignori, si sono intesi! Miracoli della pazzia! Si amano, si amano, senza pensare che i cefali, le boghe, i gronghi dello zio bestione non possono dal mare assumersi la responsabilità e l'incarico di fare le spese del matrimonio e di mantenere una nuova famiglia.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Sentí allora confusamente, smarrendosi, che da tre anni forse, dal momento in cui era partita dalla casa paterna, ella era in quel vuoto, di cui ora soltanto cominciava ad assumer coscienza.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Si alzò, guardò il medico e aggiunse: - Mi assumerei una tremenda responsabilità...(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Ma persiste a fingere di non averne mai saputo nulla la signorina Trecke; e cosí, la sua bontà, che pure è vera, assume spesso apparenze d'ipocrisia.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Il nuovo aspetto ch'esse a mano a mano cominciano ad assumere, sistemate alla meglio, non le par certo bello.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
- E si assumerà il Notajo, s'intende, tutte le spese, purché voi consentiate a separarvene.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
A mano a mano che questo era cresciuto fino ad assumere quelle proporzioni mostruose, l'anima atterrita si doveva certo esser fatta dentro di lei piccina piccina, con certe voglie timide e angosciose di toccare le piccole cose gentili e delicate, ma pur non osando toccarle per non vederle quasi sparire al contatto delle schiaccianti mani.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Un odio cupo e feroce s'impossessò di lei per il padre sconosciuto che l'aveva messa al mondo e abbandonata senza neppure vederla; che dopo averle dato la vita, le aveva negato ogni diritto di esistere per lui, solo perché lei, senza sua colpa, nascendo, aveva ucciso la madre; come se questa non fosse stata una sciagura anche per lei, e anziché odio e orrore, la sua vista, la vista della figliuola orfana appena nata, non avrebbe dovuto suscitare in lui una maggiore pietà, il sentimento d'un doppio dovere! Era fuggito, scomparso, per orrore di lei, sottraendosi a ogni responsabilità per la vita che le aveva dato, e rovesciando questa responsabilità addosso ai due poveri vecchi, a cui aveva tolto la figlia, e ora addosso a uno, che non aveva alcun dovere di assumersela.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
E ognuno di quei diti – ricorda – ai suoi occhi infantili assumeva subito una strana personalità: quello, tozzo e duro, si piantava ostinato su un punto; l’altro, nervoso e spavaldo, gli fremeva davanti per passare da quello stesso punto: ed ecco il terzo, un ditino mignolo storto, sopravveniva di straforo, in ajuto di questo o di quello, e s’insinuava tra quei due che si scostavano per dargli passo.(Pirandello - Berecche e la guerra)
---------------
Ah perché d'improvviso quell'opera delicata e misteriosa come il lavoro dei liutai, fatta di pazienza di passione di coraggio, e di eterno sogno e di antica favola, perché era divenuta una incerta carcassa al paragone della somma di vita accorsa da tutti i punti dell'Universo e adunata meravigliosamente su quel volto quasi esangue i cui sùbiti rossori commovevano come gli accenti sublimi dell'eloquenza e come le grida dei fanciulli? Quanto ingegno teso e ostinato, quanta accortezza e destrezza, quante prove e riprove nel trovare i modi delle legature, delle giunture, degli innesti! E per qual segreto, a un tratto, ecco, le fragili falangi di quelle dita ripiegate all'angolo di quella bocca socchiusa potevano assumere un valore che aboliva tutto l'acume della ricerca e tutta la gioia dell'invenzione? Egli rivide la visitatrice, poggiata senza peso il gomito contro una costa della fusoliera, presso il timone verticale, sotto una sàrtia rigida d'acciaio, con la mano senza guanto fra la gota e il mento a reggere il viso chino nell'attitudine dell'ascolto, sembrando l'ombra del cappello alato raccogliere l'astuzia molteplice e la seduzione sagace di Mercurio imberbe. (D'Annunzio - Forse che sì forse che no)
---------------
Il desiderio coceva così forte il volto d'Isabella Inghirami ch'ella ne aveva onta; e all'aria aperta lo velava d'un velo, o lo inclinava in attitudini sfuggenti come s'inclina una fiaccola or a seconda or a contrasto dei soffii per evitare che il fuoco s'appicchi. Ma negli scorci irrequieti la sua bellezza si faceva tanto acuta che il cuore d'ognuno vi si feriva come contro una lama presentata di punta e di taglio. Paolo Tarsis non poteva guardarla senza che la vista gli vacillasse nella vertigine. Quando le loro pupille s'incontravano, egli scopriva tra i cigli di lei uno sguardo ben più remoto dello sguardo umano, che sembrava espresso dalla terribilità di un istinto più antico degli astri. Allora quella carne frale assumeva una grandezza insormontabile, gli appariva come un confine della vita, gli limitava il destino come un monte limita un regno. E sentiva che, per tenerla ancóra una volta fra le sue braccia, avrebbe mille volte tradito la sua propria anima e gittato leggermente il resto. (D'Annunzio - Forse che sì forse che no)
---------------
Ella gli si piegò addosso con una di quelle sue dedizioni a cui nulla resisteva, con una di quelle sue fluidità ond'ella eguagliava la veste bagnata che aderisce alle membra, l'olio versato che assume la forma della lampada ove si acquieta e risplende. (D'Annunzio - Forse che sì forse che no)
---------------
— Noto che d'ora in ora l'avversione diviene più acre e assume forme più crude. Stamani, nell'accesso, per la prima volta ha proferito sillaba per sillaba la parola infame che la marchiò, secondo essa dice. (D'Annunzio - Forse che sì forse che no)
---------------
Per commiato, la sera volle tornare nel nascondiglio, entrare nella caverna verde. La scala era lugubre, rischiarata dalla fiammella giallastra accesa sul pianerottolo; era come quella ove rimasero le macchie del sangue non lavate, dopo il delitto; era deserta e tacita, ma per lui risonava dei colpi dati alla porta dallo sconosciuto. Nelle stanze le cose cominciarono a vivere contro i suoi sensi con tanta forza ch'egli temette il contagio della demenza. Furono come Isabella, come la bellezza viva d'Isabella, come le sue trecce, come la sua nuca, come le sue braccia, come le sue spalle, come il suo petto, come le sue ginocchia, come le sue caviglie. Tutte si rianimarono, si umanarono, assunsero un aspetto patetico e consapevole. Isabella era per ovunque. S'egli si moveva, la sentiva, la toccava, aveva da lei nei precordii quei sordi tonfi, quei rossi terrori, onde l'approssimarsi della voluttà era come l'approssimarsi dell'annientamento.(D'Annunzio - Forse che sì forse che no)
---------------
* Allora, per assumere un contegno più serio, mi mettevo a pensare a’ miei creditori, fra cui avrei dovuto dividere quei biglietti di banca. ( Pirandello - Il fu Mattia Pascal )
---------------
* Vi riuscii così bene, che essa alla fine assunse nella mia mente una consistenza quasi reale. ( Pirandello - Il fu Mattia Pascal )
---------------
* La facilità però con cui accolsi questa scusa per la indelicatezza che commettevo spiando e origliando così nascosto, mi fece sentire, intravedere ch’io ponevo innanzi il mio proprio interesse per impedirmi di assumer coscienza di quello ben più vivo che un’altra mi destava in quel momento. ( Pirandello - Il fu Mattia Pascal )
---------------
* La lotta che facevo contro me stesso, per non assumer coscienza di ciò che sentivo per Adriana, m’impediva intanto di riflettere alle conseguenze della mia anormalissima condizione d’esistenza rispetto a questo sentimento. ( Pirandello - Il fu Mattia Pascal )
---------------
* Ah, ora me n’accorgevo veramente, ora che non potevo più con vani pretesti, con infingimenti quasi puerili, con pietose, meschinissime scuse impedirmi di assumer coscienza del mio sentimento per Adriana, attenuare il valore delle mie intenzioni, delle mie parole, de’ miei atti. ( Pirandello - Il fu Mattia Pascal )
---------------
* C’era sotto, riparata dal vetro e incorniciata, una lettera di Pietro Ulloa che, nel settembre del 1860, cioè agli ultimi aneliti del regno, invitava il marchese Giglio d’Auletta a far parte del Ministero che non si poté poi costituire: accanto c’era la minuta della lettera d’accettazione del marchese: fiera lettera che bollava tutti coloro che s’erano rifiutati di assumere la responsabilità del potere in quel momento di supremo pericolo e d’angoscioso scompiglio, di fronte al nemico, al filibustiere Garibaldi già quasi alle porte di Napoli. ( Pirandello - Il fu Mattia Pascal )
---------------
* Poi v’era il proponimento di essere ogni mattina alle otto nel mio ufficio che non vedevo da tanto tempo , non per discutere sui miei diritti con l’Olivi , ma per lavorare con lui e poter assumere a suo tempo la direzione dei miei affari .(I.Svevo - La coscienza di zeno)
---------------
* Fui tanto stupito da quella risposta che la mia faccia dovette assumere un aspetto molto comico così che l’ilarità che aveva sperata non mancò .(I.Svevo - La coscienza di zeno)
---------------
* Io volevo la salute per me a costo d’appioppare ai non patriarchi la malattia , e , specialmente durante il viaggio , assunsi talvolta volentieri l’atteggiamento di statua equestre .(I.Svevo - La coscienza di zeno)*
---------------
Il figliuolo dell’Olivi , un giovinotto sobriamente elegante , occhialuto , dotto di tutte le scienze commerciali , assunse la mia istruzione e di lui davvero non ho da lagnarmi .(I.Svevo - La coscienza di zeno)
---------------
accento
= rafforzamento della voce nella pronuncia di una sillaba , che assume così particolare rilievo
---------------
accezione
= ciascuno dei diversi significati che può assumere un vocabolo .
---------------
accollante participio presente di accollare e
= nei sign . del
= verbo
= colui che si assume il debito di un altro .
---------------
accollo
= assunzione volontaria di un obbligo appalto parte sporgente di un muro , sostenuta da mensole in una vela quadra , la faccia rivolta verso prora contratto con il quale un terzo si assume un debito altrui parte del carico che grava sul collo di un animale da tiro o sulla parte anteriore di un carro .
---------------
adottare
= verbo trans. assumere un figlio altrui in qualità di figlio legittimo tramite l'istituto dell'adozione far proprio
---------------
affiliare
= verbo trans. assumere qualcuno nella propria famiglia mediante l'istituto giuridico dell'affiliazione
---------------
affiliazione
= istituto giuridico , ormai superato dalle norme che regolano l'affidamento e l'adozione , mediante il quale una persona autorizzata dal giudice tutelare poteva assumere il diritto-dovere di esercitare le funzioni connesse con la potestà di genitore nei confronti di un minore iscrizione , adesione a un'associazione , una setta e sim .
---------------
agenzia
= impresa che assume e tratta affari come intermediaria
---------------
allotropo
= elemento o composto che può assumere forme diverse e manifestare differenti proprietà fisiche e chimiche parola che dà luogo a un'allotropia .
---------------
alzo
= parte mobile del dispositivo di puntamento delle armi da fuoco , che può assumere diverse altezze secondo la distanza del bersaglio e quindi determinare una diversa inclinazione dell'arma alzo zero , posizione di tale dispositivo a cui corrisponde quella orizzontale dell'arma , per tiri ravvicinati .
---------------
americanizzare
= verbo trans. adattare , improntare agli usi e ai costumi americani , spec . degli stati uniti
= verbo intr. , americanizzarsi
= verbo rifl. assumere gusti , abitudini tipici degli americani assorbire voci e locuzioni americane .
---------------
anglicizzarsi
= verbo rifl. assumere gusti , modi , usi tipici degli inglesi
---------------
appalto
= contratto con cui una persona o un'impresa assume a proprio rischio e con propri mezzi l'esercizio di un'attività o l'esecuzione di un'opera affidatale da un'altra persona , impresa o ente in cambio di un corrispettivo in denaro
---------------
assoldare
= verbo trans. prendere a soldo , assumere al proprio servizio in cambio di un compenso
---------------
assumere
= verbo trans. tesi che si assume come premessa di un ragionamento
---------------
assuntore
= che , colui che assume in appalto con regolare contratto un servizio pubblico , un lavoro , una fornitura e sim . titolare di un'assuntoria .
---------------
austorio
= apparato delle piante parassite atto ad assumere sostanze nutritizie dall'ospite vaso sacrificale usato per attingere .
---------------
avocare
= verbo trans. chiamare a sè , prendere su di sè , assumersi , spec . da parte di organi giurisdizionali e amministrativi rispetto a organi di livello inferiore
---------------
barcamenarsi
= v. rifl. destreggiarsi tra varie difficoltà , senza assumere una posizione decisa o compromettente.
---------------
baulatura
= la convessità che si fa assumere a un terreno rialzando a colmo il centro e degradando i lati.
---------------
berrettone
= accr. di berretto berretto di grandi dimensioni , un tempo portato da professori , giudici ecc. 3 colui che portava tale copricapo colui che assume un'aria professorale.
---------------
bolinare
= verbo trans. e intr. tendere , tesare le boline assumere andatura di bolina.
---------------
bonsai
= tecnica di coltivazione con cui , attraverso continue potature e altri accorgimenti , alcune piante , spec. ornamentali , vengono contenute in dimensioni di gran lunga inferiori a quelle che assumerebbero naturalmentela pianta stessa così coltivata albero nano.
---------------
bravare
= verbo intr. assumere un atteggiamento spavaldo , arrogante
= verbo trans. provocare con atti e parole di sfida rimproverare , sgridare.
---------------
capriola
= evoluzione del corpo fatta raggomitolandosi su se stessi, puntando le mani e la testa in avanti e ruotando fino ad assumere una posizione seduta o ritta
---------------
carnificazione
= indurimento di un tessuto molle che viene ad assumere la consistenza della carne
---------------
catalessi o catalessia ,
= stato caratteristico di alcune malattie nervose e mentali in cui gli arti assumono e mantengono qualunque posizione venga fatta assumere loro.
---------------
caudillo
= in spagna e in paesi di lingua spagnola, capo militare che assume il potere assoluto
---------------
cedola
= tagliando numerato, staccabile da titoli obbligazionari e azionari per la riscossione dell'interesse o del dividendo . dim. cedoletta, cedolina, cedolino contratto con cui si assumeva un'obbligazione biglietto, nota, breve scritto.
---------------
coregia
= nell'antica grecia, l'onere che un cittadino abbiente si assumeva di allestire un coro in occasione delle rappresentazioni drammatiche.
---------------
cristallo
= aggregazione di molecole secondo una determinata struttura interna, che assume all'esterno una forma poliedrica
---------------
criterio
= regola, principio che si assume come norma di giudizio o dell'agire
---------------
culminazione
= posizione che un astro assume rispetto a un osservatore quando passa per il meridiano del luogo di osservazione.
---------------
dannunziano
= di d'annunzio o relativo alla sua opera
= colui che imita letterariamente d'annunzio o assume comportamenti che furono suoi propri .
---------------
difensivismo
= atteggiamento - disposizione di colui che assume una condotta difensiva ritenendola la più idonea a conseguire dei vantaggi
---------------
ecotipo
= aspetto particolare e variabile che una specie vegetale o animale può assumere a seconda dell'ambiente di sviluppo .
---------------
effeminato
= effemminato , part . pass . di effeminare , che assume atteggiamenti femminei
---------------
enantiosemia
= fenomeno linguistico per cui una parola assume - spesso attraverso una lunga serie di passaggi - significato opposto a quello etimologico .
---------------
epatizzazione
= alterazione di un organo - spec . del polmone - per cui il relativo tessuto assume un aspetto simile a quello del fegato .
---------------
esattore
= colui che assume in appalto la riscossione di determinati tributi
---------------
esibizionismo
= tendenza ad assumere comportamenti appariscenti - a mettersi in mostra
---------------
espromittente
= colui che - in una espromissione - assume il debito altrui .
---------------
estremante
= participio pres . di estremare
= si dice dei valori massimi o minimi che può assumere una funzione .
---------------
fasciazione
= fenomeno per cui il fusto di una pianta , normalmente cilindrico , assume forma appiattita in seguito ad accrescimento disuguale .
---------------
feto
= il prodotto del concepimento dell'uomo e degli altri mammiferi , dal momento in cui assume le caratteristiche della specie sino alla nascita .
---------------
finanziaria
= società che per statuto assume partecipazioni di altre società coordinandone anche le scelte finanziarie
---------------
formattazione
= procedura gestita da un software per rendere un supporto di memoria idoneo a ospitare i dati elaborati da un determinato sistema nell'elaborazione elettronica dei testi , operazione che fa assumere al testo l'impaginazione desiderata .
---------------
frastagliare
= verbo trans . tagliare irregolarmente , spec . ai margini - ornare di frastagli - frastagliarsi v . rifl . assumere forma irregolare
---------------
gerundio
= forma non coniugabile del verbo che , in proposizioni secondarie , assume valore circostanziale rispetto all'azione espressa dalla proposizione principale
---------------
ghost-writer
= persona che scrive un testo di cui poi altri si assume la paternità è una pratica a cui ricorrono soprattutto i politici.
---------------
jolly
= in alcuni giochi di carte , la carta che può assumere qualsiasi valore a piacere del giocatore che la possiede
---------------
immunologo
= assumere un'espressione crucciata , esprimendo scontentezza o risentimento .
---------------
incamerare
= verbo transitivo , assumere come propri e trasferire a sé , con provvedimento autoritativo , beni appartenenti a privati
---------------
indurre
= verbo transitivo , muovere , spingere qualcuno a fare qualcosa o ad assumere un determinato atteggiamento
---------------
inrossare
= verbo in transitivo , tingere di porpora - far assumere un colore rosso , arrossare - intr. diventare rosso - acquistare colore rosso
---------------
intedescare
= verbo transitivo , far assumere abitudini , gusti , caratteri propri dei tedeschi
---------------
internazionalizzare
= verbo trans .rendere internazionale , far assumere diffusione internazionale
---------------
istrione
= attore , spec . in roma antica - attore di mediocri capacità anche , attore che recita con particolare enfasi per ottenere facili effetti scenici\n 3 colui che nella vita assume atteggiamenti teatrali
---------------
italianizzare
= verbo transitivo , far assumere modi , costumi , lingua , cittadinanza italiani
---------------
lemma
= proposizione che si assume preliminarmente come premessa per dimostrare un'altra proposizione
---------------
leontiasi
= deformazione della faccia , che assume un aspetto simile a quella del leone
---------------
liquido
= - qualsiasi corpo fluido che ha volume proprio ma che assume la forma del recipiente che lo contiene
---------------
livido
= si dice del colore blu-verdastro che assume la pelle umana dopo una contusione
---------------
mafia
= organizzazione criminale originaria della sicilia occidentale, sorta nel secolo scorso sotto il governo borbonico e diffusasi dopo l'unità a livello nazionale, fino ad assumere negli anni trenta rilievo internazionale
---------------
massimare
= verbo trans. cercare i valori in corrispondenza dei quali una grandezza, che sia funzione di essi, assume il valore massimo.
---------------
meridionalizzare
= verbo trans.conferire, far assumere caratteri che sono propri delle regioni meridionali
---------------
monodromo
= funzione che assume un unico valore per ogni valore della variabile indipendente.
---------------
obiettivare o obbiettivare
= verbo trans . rendere obiettivo , oggettivare - rilevare e misurare un fenomeno mediante esami semeiotici o strumentali - obiettivarsi
= verbo riflessivo assumere un atteggiamento obiettivo .
---------------
omocromia
= fenomeno per cui un animale assume la stessa colorazione dell'ambiente in cui vive .
---------------
oppositore
= chi si oppone , chi assume una posizione contraria
---------------
orientaleggiante
= che ha , che tende ad assumere caratteri propri dell'oriente
---------------
orientalismo
= nelle arti figurative , tendenza a rappresentare soggetti orientali , ad assumere caratteri stilistici originari dell'oriente .
---------------
plasmare
= verbo trans . lavorare una materia informe e malleabile per farle assumere la forma voluta
---------------
polidromia
= proprietà di una funzione matematica di assumere più valori per uno stesso valore della variabile indipendente .
---------------
procima
= ramo prossimo alla cima che assume uno sviluppo così rigoglioso da uguagliare in altezza la cima stessa .
---------------
prossemica
= parte della semiologia che studia il significato che possono assumere , nella comunicazione umana , i gesti e le posizioni del corpo , i rapporti spaziali ecc . .
---------------
proteiforme
= che assume diverse forme o aspetti
---------------
psicologismo
= la tendenza ad assumere come punto di partenza dell'indagine filosofica la riflessione interiore
---------------
psittacornitosi
= malattia infettiva dovuta a una pararickettsia che colpisce prevalentemente i pappagalli ma anche altri uccelli , dai quali può essere trasmessa all'uomo , in cui assume una forma molto grave e altamente contagiosa
---------------
ready-made
= oggetto d'uso comune che un artista assume come opera d'arte senza operare su di esso alcun intervento di carattere estetico.
---------------
reggicoda
= chi è disposto ad assumersi gli incarichi più umilianti per procurarsi il favore di una persona influente.
---------------
reiziano
= verso della metrica classica greco-latina di origine popolare e di carattere rituale, che può assumere una grande varietà di forme e viene spesso combinato con altri metri anche per formare versi maggiori.
---------------
resinificarsi
= verbo riflessivo assumere le proprietà o l'aspetto di resina.
---------------
respirazione
= il processo per cui un organismo assume dall'ambiente ossigeno ed elimina anidride carbonica
---------------
riassumere
= verbo trans. assumere di nuovo
---------------
riassumibile
= che si può assumere di nuovo
---------------
ribaltare
= verbo trans. far assumere una posizione opposta a quella normale
---------------
saputello
= saputo bambino o ragazzo che assume arie da grande e presume di sapere tutto .
---------------
scorpioide
= infiorescenza o ramificazione di tipo simpodiale che , sviluppandosi asimmetricamente , assume un aspetto simile a una coda di scorpione .
---------------
somministrante
= participio presente di somministrare - nel contratto di somministrazione , si dice della parte che si assume l'obbligo di eseguire la prestazione di cose
= parte somministrante .
---------------
splenizzazione
= modificazione patologica di un organo che viene ad assumere l'aspetto e la consistenza della milza ,
---------------
stipendiare
= verbo transitivo assumere al proprio servizio corrispondendo uno stipendio .
---------------
totalitarismo
= sistema , regime politico in cui il potere viene concentrato nelle mani di un gruppo dominante , che assume il controllo di tutti gli aspetti della vita dello stato imponendo la propria esclusiva ideologia
---------------
transessuale
= e si dice di persona che , a seguito di modificazioni nei suoi caratteri sessuali , assume sembianze , comportamenti e in certi casi , dopo trattamento medico-chirurgico , anche caratteristiche anatomiche e fisiologiche dell'altro sesso .
---------------
umanarsi verbo riflessivo farsi uomo , assumere natura umana
---------------
Conjugacíon: 3 - asumir
auxiliar: haber - transitivo
INDICATIVO activo
Presente
yo asumo
asumes
él/ella asume
nosotros asumimos
vosotros asumís
ellos/ellas asumen
Imperfecto
yo asumía
asumías
él/ella asumía
nosotros asumíamos
vosotros asumíais
ellos/ellas asumían
Pretérito indefinito
yo asumí
asumiste
él/ella asumió
nosotros asumimos
vosotros asumisteis
ellos/ellas asumieron
Preterito perfecto
yo he asumido
has asumido
él/ella ha asumido
nosotros hemos asumido
vosotros habéis asumido
ellos/ellas han asumido
Preterito pluscuamperfecto
yo había asumido
habías asumido
él/ella había asumido
nosotros habíamos asumido
vosotros habíais asumido
ellos/ellas habían asumido
Preterito anterior
yo hube asumido
hubiste asumido
él/ella hubo asumido
nosotros hubimos asumido
vosotros hubisteis asumido
ellos/ellas hubieron asumido
Futuro
yo asumiré
asumiras
él/ella asumirá
nosotros asumiremos
vosotros asumireis
ellos/ellas asumirán
Futuro perfecto
yo habré asumido
habrás asumido
él/ella habrá asumido
nosotros habremos asumido
vosotros habréis asumido
ellos/ellas habrán asumido
CONJUNTIVO - activo
Presente
yo asuma
asumas
él/ella asuma
nosotros asumamos
nosotros asumáis
ellos/ellas asuman
Pretérito perfecto
yo haya asumido
hayas asumido
él/ella haya asumido
nosotros hayamos asumido
nosotros hayáis asumido
ellos/ellas hayan asumido
Pretérito imperfetto I
yo asumiera
asumieras
él/ella asumiera
nosotros asumiéramos
nosotros asumierais
ellos/ellas asumieran
Pretérito pluscuamperfecto I
yo hubiera asumido
hubieras asumido
él/ella hubiera asumido
nosotros hubiéramos asumido
nosotros hubierais asumido
ellos/ellas hubieran asumido
Pretérito pluscuamperfecto II
yo hubiese asumido
hubieses asumido
él/ella hubiese asumido
nosotros hubiésemos asumido
nosotros hubieseis asumido
ellos/ellas hubiesen asumido
Pretérito imperfetto II
yo asumiese
asumieses
él/ella asumiese
nosotros asumiésemos
nosotros asumieseis
ellos/ellas asumiesen
Futuro
yo asumiere
asumieres
él/ella asumiere
nosotros asumiéremos
nosotros asumiereis
ellos/ellas asumieren
Futuro perfecto
yo hubiere asumido
hubieres asumido
él/ella hubiere asumido
nosotros hubiéremos asumido
nosotros hubiereis asumido
ellos/ellas hubieren asumido
POTENCIAL - activo
Presente
yo asumiría
asumirías
él/ella asumiría
nosotros asumiríamos
vosotros asumiríais
ellos/ellas asumirían
Perfecto
yo habría asumido
habrías asumido
él/ella habría asumido
nosotros habríamos asumido
vosotros habríais asumido
ellos/ellas habrían asumido
IMPERATIVO - activo
Positivo
-
asume
asuma
asumamos
asumid
asuman
INFINITO activo
Presente
Compuesto
haber asumido
PARTICIPIO - activo
Presente
que asume
Compuesto
asumido
GERUNDIO activo
Presente
asumiendo
Compuesto
habiendo asumido
INDICATIVO pasivo
Presente
yo soy asumido
eres asumido
él/ella es asumido
nosotros somos asumidos
vosotros seis asumidos
ellos/ellas son asumidos
Imperfecto
yo era asumido
eras asumido
él/ella era asumido
nosotros èramos asumidos
vosotros erais asumidos
ellos/ellas eran asumidos
Pretérito indefinito
yo fui asumido
fuiste asumido
él/ella fue asumido
nosotros fuimos asumidos
vosotros fuisteis asumidos
ellos/ellas fueron asumidos
Preterito perfecto
yo he sido asumido
has sido asumido
él/ella ha sido asumido
nosotros hemos sido asumidos
vosotros habèis sido asumidos
ellos/ellas han sido asumidos
Preterito pluscuamperfecto
yo había sido asumido
habías sido asumido
él/ella había sido asumido
nosotros habíamos sido asumidos
vosotros habías sido asumidos
ellos/ellas habían sido asumidos
Preterito anterior
yo hube sido asumido
hubiste sido asumido
él/ella hubo sido asumido
nosotros hubimos sido asumidos
vosotros hubisteis sido asumidos
ellos/ellas hubieron sido asumidos
Futuro
yo seré asumido
serás asumido
él/ella será asumido
nosotros seremos asumidos
vosotros sereis asumidos
ellos/ellas serán asumidos
Futuro perfecto
yo habrè sido asumido
habrás sido asumido
él/ella habrá sido asumido
nosotros habremos sido asumidos
vosotros habreis sido asumidos
ellos/ellas habrán sido asumidos
CONJUNTIVO - pasivo
Presente
yo sea asumido
seas asumido
él/ella sea asumido
nosotros seamos asumidos
nosotros seáis asumidos
ellos/ellas sean asumidos
Pretérito perfecto
yo haya sido asumido
hayas sido asumido
él/ella haya sido asumido
nosotros hayamos sido asumido
nosotros hayáis sido asumido
ellos/ellas hayan sido asumido
Pretérito imperfetto I
yo fuere asumido
fueres asumido
él/ella fuere asumido
nosotros fuéremos asumidos
nosotros fuereis asumidos
ellos/ellas fueren asumidos
Pretérito pluscuamperfecto I
yo hubiere sido asumido
hubieres sido asumido
él/ella hubiere sido asumido
nosotros hubiéremos sido asumidos
nosotros hubierei sido asumidos
ellos/ellas hubieren sido asumidos
Pretérito pluscuamperfecto II
yo hubiese sido asumido
hubieses sido asumido
él/ella hubiese sido asumido
nosotros hubiésemos sido asumidos
nosotros hubieseis sido asumidos
ellos/ellas hubiesen sido asumidos
Pretérito imperfetto II
yo fuese asumido
fuesess asumido
él/ella fuese asumido
nosotros fuésemos asumidos
nosotros fueseis asumidos
ellos/ellas fuesen asumidos
Futuro
yo fuere asumido
fueres asumido
él/ella fuere asumido
nosotros fuéremos asumidos
nosotros fuereis asumidos
ellos/ellas fueren asumidos
Futuro perfecto
yo hubiere sido asumido
hubieres sido asumido
él/ella hubiere sido asumido
nosotros hubiéremos sido asumidos
nosotros hubiereis sido asumidos
ellos/ellas hubieren sido asumidos
POTENCIAL - pasivo
Presente
yo sería asumido
serías asumido
él/ella sería asumido
nosotros seríamos asumidos
vosotros seríais asumidos
ellos/ellas serían asumidos
Perfecto
yo habría sido asumido
habrías sido asumido
él/ella habría sido asumidos
nosotros habríamos sido asumidos
vosotros habríais sido asumidos
ellos/ellas habrían sido asumidos
IMPERATIVO - pasivo
Positivo
-
sé asumido
sea asumido
seamos asumidos
sed asumidos
sean asumidos
INFINITO pasivo
Presente
ser asumido
Compuesto
haber sido asumido
PARTICIPIO - pasivo
Presente
que es asumido
Compuesto
asumido
GERUNDIO pasivo
Presente
siendo asumido
Compuesto
habiendo sido asumido
Coniugazione:2 - assumere
Ausiliare:avere transitivo
INDICATIVO - attivo
Presente
io assumo
tu assumi
egli assume
noi assumiamo
voi assumete
essi assumono
Imperfetto
io assumevo
tu assumevi
egli assumeva
noi assumevamo
voi assumevate
essi assumevano
Passato remoto
io assunsi
tu assumésti
egli assunse
noi assumémmo
voi assuméste
essi assunsero
Passato prossimo
io ho assunto
tu hai assunto
egli ha assunto
noi abbiamo assunto
voi avete assunto
essi hanno assunto
Trapassato prossimo
io avevo assunto
tu avevi assunto
egli aveva assunto
noi avevamo assunto
voi avevate assunto
essi avevano assunto
Trapassato remoto
io ebbi assunto
tu avesti assunto
egli ebbe assunto
noi avemmo assunto
voi eveste assunto
essi ebbero assunto
Futuro semplice
io assumerò
tu assumerai
egli assumerà
noi assumeremo
voi assumerete
essi assumeranno
Futuro anteriore
io avrò assunto
tu avrai assunto
egli avrà assunto
noi avremo assunto
voi avrete assunto
essi avranno assunto
CONGIUNTIVO - attivo
Presente
che io assuma
che tu assuma
che egli assuma
che noi assumiamo
che voi assumiate
che essi assumano
Passato
che io abbia assunto
che tu abbia assunto
che egli abbia assunto
che noi abbiamo assunto
che voi abbiate assunto
che essi abbiano assunto
Imperfetto
che io assuméssi
che tu assuméssi
che egli assumésse
che noi assuméssimo
che voi assuméste
che essi assuméssero
Trapassato
che io avessi assunto
che tu avessi assunto
che egli avesse assunto
che noi avessimo assunto
che voi aveste assunto
che essi avessero assunto
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CONDIZIONALE - attivo
Presente
io assumerei
tu assumeresti
egli assumerebbe
noi assumeremmo
voi assumereste
essi assumerebbero
Passato
io avrei assunto
tu avresti assunto
egli avrebbe assunto
noi avremmo assunto
voi avreste assunto
essi avrebbero assunto
IMPERATIVO - attivo
Presente
-
assumi
assuma
assumiamo
assumete
assumano
Futuro
-
assumerai
assumerà
assumeremo
assumerete
assumeranno
INFINITO - attivo
Presente
assumere
Passato
avere assunto
PARTICIPIO - attivo
Presente
assumente
Passato
assunto
 
 
GERUNDIO - attivo
Presente
assumendo
Passato
avendo assunto
INDICATIVO - passivo
Presente
io sono assunto
tu sei assunto
egli é assunto
noi siamo assunti
voi siete assunti
essi sono assunti
Imperfetto
io ero assunto
tu eri assunto
egli era assunto
noi eravamo assunti
voi eravate assunti
essi erano assunti
Passato remoto
io fui assunto
tu fosti assunto
egli fu assunto
noi fummo assunti
voi foste assunti
essi furono assunti
Passato prossimo
io sono stato assunto
tu sei stato assunto
egli é stato assunto
noi siamo stati assunti
voi siete stati assunti
essi sono stati assunti
Trapassato prossimo
io ero stato assunto
tu eri stato assunto
egli era stato assunto
noi eravamo stati assunti
voi eravate stati assunti
essi erano statiassunti
Trapassato remoto
io fui stato assunto
tu fosti stato assunto
egli fu stato assunto
noi fummo stati assunti
voi foste stati assunti
essi furono stati assunti
Futuro semplice
io sarò assunto
tu sarai assunto
egli sarà assunto
noi saremo assunti
voi sarete assunti
essi saranno assunti
Futuro anteriore
io sarò stato assunto
tu sarai stato assunto
egli sarà stato assunto
noi saremo stati assunti
voi sarete stati assunti
essi saranno stati assunti
CONGIUNTIVO - passivo
Presente
che io sia assunto
che tu sia assunto
che egli sia assunto
che noi siamo assunti
che voi siate assunti
che essi siano assunti
Passato
che io sia stato assunto
che tu sia stato assunto
che egli sia stato assunto
che noi siamo stati assunti
che voi siate stati assunti
che essi siano stati assunti
Imperfetto
che io fossi assunto
che tu fossi assunto
che egli fosse assunto
che noi fossimo assunti
che voi foste assunti
che essi fossero assunti
Trapassato
che io fossi stato assunto
che tu fossi stato assunto
che egli fosse stato assunto
che noi fossimo stati assunti
che voi foste stati assunti
che essi fossero stati assunti
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CONDIZIONALE - passivo
Presente
io sarei assunto
tu saresti assunto
egli sarebbe assunto
noi saremmo assunti
voi sareste assunti
essi sarebbero assunti
Passato
io sarei stato assunto
tu saresti stato assunto
egli sarebbe stato assunto
noi saremmo stati assunti
voi sareste stati assunti
essi sarebbero stati assunti
IMPERATIVO - passivo
Presente
-
sii assunto
sia assunto
siamo assunti
siate assunti
siano assunti
Futuro
-
sarai assunto
sarà assunto
saremo assunti
sarete assunti
saranno assunti
INFINITO - passivo
Presente
essere assunto
Passato
essere stato assunto
PARTICIPIO - passivo
Presente
-
Passato
assunto
 
 
GERUNDIO - passivo
Presente
essendo assunto
Passato
essendo stato assunto