Buena navegación con NihilScio!  Página de Facebook
NihilScio                Home

  Educational search engine

Verbi e vocaboli Spagnolo

Italiano

á   è   é   ì   í   ò
ó   ù   ú   ü   ñ   ç
Inglese
sinonimi di agraviarse

  Cerca  frasi:
Vocabulario y frases
agraviar
= insultare , offendere , fare untorto a .
---------------
* —Por cierto, señor —respondió Sancho—, que vuestra merced sea muy bien obedecido en esto, y más, que yo de mío me soy pacífico y enemigo de meterme en ruidos ni pendencias; bien es verdad que en lo que tocare a defender mi persona no tendré mucha cuenta con esas leyes, pues las divinas y humanas permiten que cada uno se defienda de quien quisiere agraviarle( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Así que, señor Ambrosio, ya que deis el cuerpo de vuestro amigo a la tierra, no queráis dar sus escritos al olvido; que, si él ordenó como agraviado, no es bien que vos cumpláis como indiscreto( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* —No sé cómo pueda ser eso de enderezar tuertos —dijo el bachiller—, pues a mí de derecho me habéis vuelto tuerto, dejándome una pierna quebrada, la cual no se verá derecha en todos los días de su vida; y el agravio que en mí habéis deshecho ha sido dejarme agraviado de manera que me quedaré agraviado para siempre; y harta desventura ha sido topar con vos, que vais buscando aventuras( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Y, en llegando junto a él, el escudero se arrojó de la mula y fue a tomar en los brazos a Dorotea, la cual, apeándose con grande desenvoltura, se fue a hincar de rodillas ante las de don Quijote, y, aunque él pugnaba por levantarla, ella, sin levantarse, le fabló en esta guisa: —De aquí no me levantaré, ¡oh valeroso y esforzado caballero!, fasta que la vuestra bondad y cortesía me otorgue un don, el cual redundará en honra y prez de vuestra persona y en pro de la más desconsolada y agraviada doncella que el sol ha visto.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* —Si eso confiesas —respondió Camila—, enemigo mortal de todo aquello que justamente merece ser amado, ¿con qué rostro osas parecer ante quien sabes que es el espejo donde se mira aquel en quien tú te debieras mirar, para que vieras con cuán poca ocasión le agravias? Pero ya cayo, ¡ay, desdichada de mí!, en la cuenta de quién te ha hecho tener tan poca con lo que a ti mismo debes, que debe de haber sido alguna desenvoltura mía, que no quiero llamarla deshonestidad, pues no habrá procedido de deliberada determinación, sino de algún descuido de los que las mujeres, que piensan que no tienen de quién recatarse, suelen hacer inadvertidamente.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Y, porque vieses que siendo conmigo tan inhumana no era posible dejar de serlo contigo, quise traerte a ser testigo del sacrificio que pienso hacer a la ofendida honra de mi tan honrado marido, agraviado de ti con el mayor cuidado que te ha sido posible, y de mí también con el poco recato que he tenido del huir la ocasión, si alguna te di, para favorecer y canonizar tus malas intenciones.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Todo lo cual escuchó Lotario sin poder dar muestras de alguna alegría; porque se le representaba a la memoria cuán engañado estaba su amigo y cuán injustamente él le agraviaba( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Si por ventura llegares a conocerle, dile de mi parte que no me tengo por agraviado, que bien sé lo que son tentaciones del demonio, y que una de las mayores es ponerle a un hombre en el entendimiento que puede componer y imprimir un libro con que gane tanta fama como dineros, y tantos dineros cuanta fama; y para confirmación desto quiero que en tu buen donaire y gracia le cuentes este cuento: Había en Sevilla un loco que dio en el más gracioso disparate y tema que dio loco en el mundo.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Acabó de reír y dijo a don Quijote: —Vuesa merced, señor Caballero de los Leones, ha respondido por sí tan altamente que no le queda cosa por satisfacer deste que, aunque parece agravio, no lo es en ninguna manera, porque, así como no agravian las mujeres, no agravian los eclesiásticos, como vuesa merced mejor sabe( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* agraviado no puede agraviar a nadie.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Sea ejemplo: está uno en la calle descuidado, llegan diez con mano armada, y, dándole de palos, pone mano a la espada y hace su deber; pero la muchedumbre de los contrarios se le opone y no le deja salir con su intención, que es de vengarse; este tal queda agraviado, pero no afrentado.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Si el que le dio los palos, aunque se los dio a hurta cordel, pusiera mano a su espada y se estuviera quedo haciendo rostro a su enemigo, quedara el apaleado agraviado y afrentado juntamente; agraviado, porque le dieron a traición; afrentado, porque el que le dio sustentó lo que había hecho, sin volver las espaldas y a pie quedo.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Y, así, según las leyes del maldito duelo, yo puedo estar agraviado mas no afrentado, porque los niños no sienten, ni las mujeres, ni pueden huir, ni tienen para qué esperar; y lo mesmo los constituidos en la sacra religión, porque estos tres géneros de gente carecen de armas ofensivas y defensivas, y así, aunque naturalmente estén obligados a defenderse, no lo están para ofender a nadie, y, aunque poco ha dije que yo podía estar agraviado, agora digo que no, en ninguna manera, porque quien no puede recebir afrenta menos la puede dar; por las cuales razones yo no debo sentir, ni siento, las que aquel buen hombre me ha dicho; sólo quisiera que esperara algún poco para darle a entender en el error en que está en pensar y decir que no ha habido ni los hay caballeros andantes en el mundo; que, si lo tal oyera Amadís o uno de los infinitos de su linaje, yo sé que no le fuera bien a su merced( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Y luego puédense ir su camino libre y desembarazadamente, con un salvoconduto que yo les daré, para que si toparen otras de algunas escuadras mías que tengo divididas por estos contornos, no les hagan daño; que no es mi intención de agraviar a soldados ni a mujer alguna, especialmente, a las que son principales( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Yo no tuve esperanzas que darle, ni tesoros que ofrecerle, porque las mías las tengo entregadas a Dulcinea, y los tesoros de los caballeros andantes son como los de los duendes, aparentes y falsos, y sólo puedo darle estos acuerdos que della tengo, sin perjuicio, pero, de los que tengo de Dulcinea, a quien tú agravias con la remisión que tienes en azotarte y en castigar esas carnes (que vea yo comidas de lobos) que quieren guardarse antes para los gusanos que para el remedio de aquella pobre señora( Cervantes - Don Quijote)
---------------
Vocabulario y frases
insultare
= verbo transitivo , offendere gravemente con insulti
---------------
* Ora , quest'impunità minacciata e insultata , ma non distrutta dalle gride , doveva naturalmente , a ogni minaccia , e a ogni insulto , adoperar nuovi sforzi e nuove invenzioni , per conservarsi .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* Può adirarsi che tu mostri sospetto di lui , e , nello stesso tempo , farti sentire che quello di che tu sospetti è certo: può insultare e chiamarsi offeso , schernire e chieder ragione , atterrire e lagnarsi , essere sfacciato e irreprensibile .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
Ma sicuro che m'era facilissimo fare il gradasso con lei, schiaffeggiare una donna, dopo aver accolto e accompagnato coi debiti riguardi fino alla porta uno che era venuto a insultarmi fino a casa.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
- Miserabile! Dopo che m'hai ucciso la madre, vuoi aver ragioni da far valere? Tu, contro di me? Ragioni? Quegli si voltò a guardarlo, fosco; ma aprí poi la bocca a un sorriso tra di sdegno e di compassione per la gracilità di quel ragazzo che lo insultava.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Ma, a questo punto, il Ramicelli ch'era scappato via, non visto, ritornò ansante e spaventato, insieme con due guardie di questura, alle quali subito il Mori, che tremava tutto di rabbia, si rivolse, concitatissimo: - Via! conducetelo via! È venuto a insultarmi, a minacciarmi fino in casa, codesto mascalzone! Le due guardie afferrarono per le braccia il Marullo che cercava di svincolarsi, gridando: - Io voglio mia moglie! - e lo trascinarono via, seguiti dal Mori, che volle recarsi in questura a denunziare l'aggressione patita.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
- E dunque chi mi insulta, - ha tirato la conseguenza Quaquèo, - insulta un pubblico funzionario nell'esercizio delle sue funzioni, va bene? Pare che non vada bene per il cavalier Bissi.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Il quale, sapendo di che genere sono gli insulti di cui Quaquèo viene a lagnarsi, vorrebbe dimostrargli, con bella maniera, che questi insulti non si riferiscono propriamente al lampionajo come tale.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Per sottrarsi alla ressa degli insultatori, lascia la via principale e, con la scala in collo, si mette a salire per uno dei vicoli.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Nessun dubbio per me che doveva essergli sopravvenuto qualche male, durante la notte; forse un insulto di paralisi infantile.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Il corpo, bersaglio ai desideri insultatori della gente che passa, nell’anima ancora una fiammella eterea che tremola incerta, e sparge intorno un bagliore mesto, non sai se timida o vogliosa di spegnersi. (Tommaseo - Fede e bellezza)
---------------
Quando i Francesi, poi, chiedevano a’ Corsi per insulto: eravate al Pontenuovo, voi? E i Corsi rispondevano: e voi, al Borgo?" Questo tranquillo e forte vecchio godeva del dirsi italiano, e di ciò discorreva come di cosa sottintesa, e il contrario sentiva assurdo.. (Tommaseo - Fede e bellezza)
---------------
Alla tavola dell’albergo trovò con due Nantesi un Italiano che, ormai cittadino di Francia, all’antica patria insultava e in fatti e in parola, credendo così ingrazionirsi i Francesi, lo sciagurato: e mentr’essi vogliono i figliuoli loro ammaestrati nell’italiano, egli a’ suoi non volgeva un suono dell’idioma che sua madre parlò: pieghevole ingegno, ma senza inspirazione d’affetti; e in questo solo non mediocre, che sapeva in faccia a’ semplici evitare della mediocrità le apparenze. (Tommaseo - Fede e bellezza)
---------------
Quest’Italia insultata, io la vendicherò non coll’uccidere..." "Oh basta. (Tommaseo - Fede e bellezza)
---------------
"A che patti?" "A questi." "Codesto è un insulto." "S’io pregassi voi di tirare agli alberi piuttosto che a me, potreste offendervene, o signore: ma io posso delle mie palle e della mia pelle far l’uso che più mi garba, finché voi non abbiate finito." "E questa è la risoluzione vostra?" "Provate s’io scherzi." "Io non sono qui venuto a fare l’assassino." "E vorreste forzarmici me?" I padrini tacevano. (Tommaseo - Fede e bellezza)
---------------
«Nient del tütt! Le dico che ona bolgira compagna non la mi è mai più toccata in vita mia.» E qui raccontò che la mattina, venendo da Lugano e avendo preso un po' di freddo in barca, era disceso al Niscioree per proseguire il viaggio a piedi; che tra quei due muri, dove non si potrebbe voltare un asino, aveva incontrato le guardie di finanza, le quali lo avevano insultato perché non era disceso allo sbarco della Ricevitoria; che l'avevano condotto alla maledetta Ricevitoria; che portava in mano un rotolo di musica manoscritta e che l'animale del Ricevitore, pigliando le crome e le biscrome per corrispondenze politiche segrete, gliel'aveva trattenuto. (Fogazzaro - Piccolo mondo antico)
---------------
Si vendicava su Pasotti di non poter insultar la nonna e le stesse consonanti della parola austriaco gli servivano tanto bene per stritolarsi fra i denti la propria collera e spremerne, gustarne il sapore. (Fogazzaro - Piccolo mondo antico)
---------------
Luisa trapassò con gli occhi avidi la terra smossa presso all'entrata, trapassò la bara, si affissò mentalmente nel volto mansueto e grave della mamma; mentalmente ancora ma con tanto gagliardo impulso da scuotere le sbarre del cancello, si chinò, si chinò, fisse le labbra sulle labbra della morta, v'impresse una violenza d'amore più forte che tutti gli insulti, che tutte le bassezze odiose del mondo. (Fogazzaro - Piccolo mondo antico)
---------------
Che insulto, quel giuoco, alla sua Luisa, che disprezzo per la povera cara Ombrettina morta! Nessuno le parlava, nessuno faceva attenzione a lei: ella si mise a recitare mentalmente una fila di Pater, Ave e Gloria, per la cattiva creatura seduta all'altro angolo del canapè, tanto vecchia, tanto vicina a comparire davanti a Dio. (Fogazzaro - Piccolo mondo antico)
---------------
* E dunque dovevo soffrirmi in pace l’affronto, come già il furto? Insultato, quasi schiaffeggiato, sfidato, andarmene via come un vile, sparir così, nel buio dell’intollerabile sorte che mi attendeva, spregevole, odioso a me stesso?
---------------
* Parecchi mi stimavan di più ; erano attratti dalla mia stessa violenza ; sopportavano volentieri le strapazzate e gli insulti perchè sentivano che molto spesso dicevo il vero , e che il vero detto così crudamente poteva giovare assai più alle anime altrui che a' miei propri interessi . (G .Papini - Un uomo finito)
---------------
* Avevo trovato un compagno degno di me , pazzo come me , determinato ad accompagnarmi e a spartire con me insulti e trionfi . (G .Papini - Un uomo finito)
---------------
* Non feci più nulla : non risposi alle lettere , non replicai agli insulti , non corrisposi all'amore . (G .Papini - Un uomo finito)
---------------
* Ma cosa volete che venga fuori da un uomo che vive tra il sonno e il caffè , tra la tavola e il letto , infingardo e sonnacchioso , buono soltanto a suonar la diana ma vigliacco in fuga il giorno della vera battaglia ? E rizzandomi su dai tepidi lenzuoli o dalle sedie imbottite strillo come un'aquila perchè lo spirito viene insultato e disegno per i miei simili una vita solitaria , austera , sdegnosa , nobile e michelangiolesca ! E non c'è da dir eh' io non senta l' infamia di questa mia doppia vita . (G .Papini - Un uomo finito)
---------------
* Potevo essere assaltato , insultato e sopra tutto calunniato , e chi avrebbe potuto proteggermi?
---------------
improperio
= insulto , parola villana e ingiuriosa
---------------
insultante
= part . pres . di insultare , che reca ingiuria , che offende
---------------
insultare
= verbo transitivo , offendere gravemente con insulti
---------------
insultatore
= che , colui che insulta .
---------------
Conjugacíon: 1 - agraviar
auxiliar: haber - transitivo/pronominale
INDICATIVO activo
Presente
yo me agravío
te agravías
él/ella se agravía
nosotros nos agraviamos
vosotros os agraviáis
ellos/ellas se agravían
Imperfecto
yo me agraviaba
te agraviabas
él/ella se agraviaba
nosotros nos agraviabamos
vosotros os agraviabais
ellos/ellas se agraviaban
Pretérito indefinito
yo me agravié
te agraviaste
él/ella se agravió
nosotros nos agraviamos
vosotros os agraviasteis
ellos/ellas se agraviaron
Preterito perfecto
yo me he agraviado
te has agraviado
él/ella se ha agraviado
nosotros nos hemos agraviado
vosotros os habéis agraviado
ellos/ellas se han agraviado
Preterito pluscuamperfecto
yo me había agraviado
te habías agraviado
él/ella había agraviado
nosotros nos habíamos agraviado
vosotros os habíais agraviado
ellos/ellas se habían agraviado
Preterito anterior
yo me hube agraviado
te hubiste agraviado
él/ella se hubo agraviado
nosotros nos hubimos agraviado
vosotros os hubisteis agraviado
ellos/ellas se hubieron agraviado
Futuro
yo me agraviaré
te agraviaras
él/ella se agraviará
nosotros nos agraviaremos
vosotros os agraviareis
ellos/ellas se agraviarán
Futuro perfecto
yo me habré agraviado
te habrás agraviado
él/ella se habrá agraviado
nosotros nos habremos agraviado
vosotros os habréis agraviado
ellos/ellas se habrán agraviado
CONJUNTIVO - activo
Presente
yo me agravíe
te agravíes
él/ella se agravíe
nosotros nos agraviemos
nosotros os agraviéis
ellos/ellas se agravíen
Pretérito perfecto
yo me haya agraviado
te hayas agraviado
él/ella se haya agraviado
nosotros nos hayamos agraviado
nosotros os hayáis agraviado
ellos/ellas se hayan agraviado
Pretérito imperfetto I
yo me agraviara
te agraviaras
él/ella se agraviara
nosotros nos agraviáramos
nosotros os agraviarais
ellos/ellas se agraviaran
Pretérito pluscuamperfecto I
yo me hubiera agraviado
te hubieras agraviado
él/ella se hubiera agraviado
nosotros nos hubiéramos agraviado
nosotros os hubierais agraviado
ellos/ellas se hubieran agraviado
Pretérito pluscuamperfecto II
yo me hubiese agraviado
te hubieses agraviado
él/ella se hubiese agraviado
nosotros nos hubiésemos agraviado
nosotros os hubieseis agraviado
ellos/ellas se hubiesen agraviado
Pretérito imperfetto II
yo me agraviase
te agraviases
él/ella se agraviase
nosotros nos agraviásemos
nosotros os agraviaseis
ellos/ellas se agraviasen
Futuro
yo me agraviare
te agraviares
él/ella se agraviare
nosotros nos agraviáremos
nosotros os agraviareis
ellos/ellas se agraviaren
Futuro perfecto
yo me hubiere agraviado
te hubieres agraviado
él/ella se hubiere agraviado
nosotros nos hubiéremos agraviado
nosotros os hubiereis agraviado
ellos/ellas se hubieren agraviado
POTENCIAL - activo
Presente
yo me agraviaría
te agraviarías
él/ella se agraviaría
nosotros nos agraviaríamos
vosotros os agraviaríais
ellos/ellas se agraviarían
Perfecto
yo me habría agraviado
te habrías agraviado
él/ella se habría agraviado
nosotros nos habríamos agraviado
vosotros os habríais agraviado
ellos/ellas se habrían agraviado
IMPERATIVO - activo
Positivo
-
agraviate
se agravíe
agraviemosnos
agraviados
se agravíen
INFINITO activo
Presente
Compuesto
haber agraviado
PARTICIPIO - activo
Presente
que agravía
Compuesto
agraviadose
GERUNDIO activo
Presente
agraviandose
Compuesto
habiendo agraviado
INDICATIVO pasivo
Presente
yo me soy agraviado
te eres agraviado
él/ella se es agraviado
nosotros nos somos agraviados
vosotros os seis agraviados
ellos/ellas se son agraviados
Imperfecto
yo me era agraviado
te eras agraviado
él/ella se era agraviado
nosotros nos èramos agraviados
vosotros os erais agraviados
ellos/ellas se eran agraviados
Pretérito indefinito
yo me fui agraviado
te fuiste agraviado
él/ella se fue agraviado
nosotros nos fuimos agraviados
vosotros os fuisteis agraviados
ellos/ellas se fueron agraviados
Preterito perfecto
yo me he sido agraviado
te has sido agraviado
él/ella se ha sido agraviado
nosotros nos hemos sido agraviados
vosotros os habèis sido agraviados
ellos/ellas se han sido agraviados
Preterito pluscuamperfecto
yo me había sido agraviado
te habías sido agraviado
él/ella había sido agraviado
nosotros nos habíamos sido agraviados
vosotros os habías sido agraviados
ellos/ellas se habían sido agraviados
Preterito anterior
yo me hube sido agraviado
te hubiste sido agraviado
él/ella se hubo sido agraviado
nosotros nos hubimos sido agraviados
vosotros os hubisteis sido agraviados
ellos/ellas se hubieron sido agraviados
Futuro
yo me seré agraviado
te serás agraviado
él/ella se será agraviado
nosotros nos seremos agraviados
vosotros os sereis agraviados
ellos/ellas se serán agraviados
Futuro perfecto
yo me habrè sido agraviado
te habrás sido agraviado
él/ella se habrá sido agraviado
nosotros nos habremos sido agraviados
vosotros os habreis sido agraviados
ellos/ellas se habrán sido agraviados
CONJUNTIVO - pasivo
Presente
yo me sea agraviado
te seas agraviado
él/ella se sea agraviado
nosotros nos seamos agraviados
nosotros os seáis agraviados
ellos/ellas se sean agraviados
Pretérito perfecto
yo me haya sido agraviado
te hayas sido agraviado
él/ella se haya sido agraviado
nosotros nos hayamos sido agraviado
nosotros os hayáis sido agraviado
ellos/ellas se hayan sido agraviado
Pretérito imperfetto I
yo me fuere agraviado
te fueres agraviado
él/ella se fuere agraviado
nosotros nos fuéremos agraviados
nosotros os fuereis agraviados
ellos/ellas se fueren agraviados
Pretérito pluscuamperfecto I
yo me hubiere sido agraviado
te hubieres sido agraviado
él/ella se hubiere sido agraviado
nosotros nos hubiéremos sido agraviados
nosotros os hubierei sido agraviados
ellos/ellas se hubieren sido agraviados
Pretérito pluscuamperfecto II
yo me hubiese sido agraviado
te hubieses sido agraviado
él/ella se hubiese sido agraviado
nosotros nos hubiésemos sido agraviados
nosotros os hubieseis sido agraviados
ellos/ellas se hubiesen sido agraviados
Pretérito imperfetto II
yo me fuese agraviado
te fuesess agraviado
él/ella se fuese agraviado
nosotros nos fuésemos agraviados
nosotros os fueseis agraviados
ellos/ellas se fuesen agraviados
Futuro
yo me fuere agraviado
te fueres agraviado
él/ella se fuere agraviado
nosotros nos fuéremos agraviados
nosotros os fuereis agraviados
ellos/ellas se fueren agraviados
Futuro perfecto
yo me hubiere sido agraviado
te hubieres sido agraviado
él/ella se hubiere sido agraviado
nosotros nos hubiéremos sido agraviados
nosotros os hubiereis sido agraviados
ellos/ellas se hubieren sido agraviados
POTENCIAL - pasivo
Presente
yo me sería agraviado
te serías agraviado
él/ella se sería agraviado
nosotros nos seríamos agraviados
vosotros os seríais agraviados
ellos/ellas se serían agraviados
Perfecto
yo me habría sido agraviado
te habrías sido agraviado
él/ella se habría sido agraviados
nosotros nos habríamos sido agraviados
vosotros os habríais sido agraviados
ellos/ellas se habrían sido agraviados
IMPERATIVO - pasivo
Positivo
-
sé agraviadote
se sea agraviado
seamos agraviadosnos
sed agraviadosos
se sean agraviados
INFINITO pasivo
Presente
ser agraviado
Compuesto
haber sido agraviado
PARTICIPIO - pasivo
Presente
que es agraviado
Compuesto
agraviadose
GERUNDIO pasivo
Presente
siendo agraviado
Compuesto
habiendo sido agraviado
Coniugazione:1 - insultare
Ausiliare:essere transitivo/pronominale
INDICATIVO - attivo
Presente
io mi insulto
tu ti insulti
egli si insulta
noi ci insultiamo
voi vi insultate
essi si insultano
Imperfetto
io mi insultavo
tu ti insultavi
egli si insultava
noi ci insultavamo
voi vi insultavate
essi si insultavano
Passato remoto
io mi insultai
tu ti insultasti
egli si insultò
noi ci insultammo
voi vi insultaste
essi si insultarono
Passato prossimo
io mi sono insultato
tu ti sei insultato
egli si é insultato
noi ci siamo insultati
voi vi siete insultati
essi si sono insultati
Trapassato prossimo
io mi ero insultato
tu ti eri insultato
egli era insultato
noi ci eravamo insultati
voi vi eravate insultati
essi si erano insultati
Trapassato remoto
io mi fui insultato
tu ti fosti insultato
egli si fu insultato
noi ci fummo insultati
voi vi foste insultati
essi si furono insultati
Futuro semplice
io mi insulterò
tu ti insulterai
egli si insulterà
noi ci insulteremo
voi vi insulterete
essi si insulteranno
Futuro anteriore
io mi sarò insultato
tu ti sarai insultato
egli si sarà insultato
noi ci saremo insultati
voi vi sarete insultati
essi si saranno insultati
CONGIUNTIVO - attivo
Presente
che io mi insulti
che tu ti insulti
che egli si insulti
che noi ci insultiamo
che voi vi insultiate
che essi si insultino
Passato
che io mi sia insultato
che tu ti sia insultato
che egli si sia insultato
che noi ci siamo insultati
che voi vi siate insultati
che essi si siano insultati
Imperfetto
che io mi insultassi
che tu ti insultassi
che egli si insultasse
che noi ci insultassimo
che voi vi insultaste
che essi si insultassero
Trapassato
che io mi fossi insultato
che tu ti fossi insultato
che egli si fosse insultato
che noi ci fossimo insultati
che voi vi foste insultati
che essi si fossero insultati
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CONDIZIONALE - attivo
Presente
io mi insulterei
tu ti insulteresti
egli si insulterebbe
noi ci insulteremmo
voi vi insultereste
essi si insulterebbero
Passato
io mi sarei insultato
tu ti saresti insultato
egli si sarebbe insultato
noi ci saremmo insultati
voi vi sareste insultati
essi si sarebbero insultati
IMPERATIVO - attivo
Presente
-
insultati
si insulti
insultiamoci
insultatevi
si insultino
Futuro
-
ti insulterai
si insulterà
ci insulteremo
vi insulterete
si insulteranno
INFINITO - attivo
Presente
insultar
Passato
essersi insultato
PARTICIPIO - attivo
Presente
insultante
Passato
insultatosi
 
 
GERUNDIO - attivo
Presente
insultando
Passato
essendo insultato
INDICATIVO - passivo
Presente
io mi sono insultato
tu ti sei insultato
egli si é insultato
noi ci siamo insultati
voi vi siete insultati
essi si sono insultati
Imperfetto
io mi ero insultato
tu ti eri insultato
egli si era insultato
noi ci eravamo insultati
voi vi eravate insultati
essi si erano insultati
Passato remoto
io mi fui insultato
tu ti fosti insultato
egli si fu insultato
noi ci fummo insultati
voi vi foste insultati
essi si furono insultati
Passato prossimo
io mi sono stato insultato
tu ti sei stato insultato
egli si é stato insultato
noi ci siamo stati insultati
voi vi siete stati insultati
essi si sono stati insultati
Trapassato prossimo
io mi ero stato insultato
tu ti eri stato insultato
egli era stato insultato
noi ci eravamo stati insultati
voi vi eravate stati insultati
essi si erano statiinsultati
Trapassato remoto
io mi fui stato insultato
tu ti fosti stato insultato
egli si fu stato insultato
noi ci fummo stati insultati
voi vi foste stati insultati
essi si furono stati insultati
Futuro semplice
io mi sarò insultato
tu ti sarai insultato
egli si sarà insultato
noi ci saremo insultati
voi vi sarete insultati
essi si saranno insultati
Futuro anteriore
io mi sarò stato insultato
tu ti sarai stato insultato
egli si sarà stato insultato
noi ci saremo stati insultati
voi vi sarete stati insultati
essi si saranno stati insultati
CONGIUNTIVO - passivo
Presente
che io mi sia insultato
che tu ti sia insultato
che egli si sia insultato
che noi ci siamo insultati
che voi vi siate insultati
che essi si siano insultati
Passato
che io mi sia stato insultato
che tu ti sia stato insultato
che egli si sia stato insultato
che noi ci siamo stati insultati
che voi vi siate stati insultati
che essi si siano stati insultati
Imperfetto
che io mi fossi insultato
che tu ti fossi insultato
che egli si fosse insultato
che noi ci fossimo insultati
che voi vi foste insultati
che essi si fossero insultati
Trapassato
che io mi fossi stato insultato
che tu ti fossi stato insultato
che egli si fosse stato insultato
che noi ci fossimo stati insultati
che voi vi foste stati insultati
che essi si fossero stati insultati
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CONDIZIONALE - passivo
Presente
io mi sarei insultato
tu ti saresti insultato
egli si sarebbe insultato
noi ci saremmo insultati
voi vi sareste insultati
essi si sarebbero insultati
Passato
io mi sarei stato insultato
tu ti saresti stato insultato
egli si sarebbe stato insultato
noi ci saremmo stati insultati
voi vi sareste stati insultati
essi si sarebbero stati insultati
IMPERATIVO - passivo
Presente
-
sii insultatoti
si sia insultato
siamo insultatici
siate insultativi
si siano insultati
Futuro
-
ti sarai insultato
si sarà insultato
ci saremo insultati
vi sarete insultati
si saranno insultati
INFINITO - passivo
Presente
essere insultato
Passato
essere stato insultato
PARTICIPIO - passivo
Presente
-
Passato
insultatosi
 
 
GERUNDIO - passivo
Presente
essendo insultato
Passato
essendo stato insultato