Buena navegación con NihilScio!  Página de Facebook
NihilScio                Home

  Educational search engine

Verbi e vocaboli Spagnolo

Italiano

á   è   é   ì   í   ò
ó   ù   ú   ü   ñ   ç
Inglese
sinonimi di agradar

  Cerca  frasi:
Vocabulario y frases
agradar
= far piacere a .
---------------
* Imaginábase el pobre ya coronado por el valor de su brazo, por lo menos del imperio de Trapisonda, y así, con estos tan agradables pensamientos, llevado del extraño gusto que en ellos sentía, se dio prisa a poner en efecto lo que deseaba.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Digo, pues, que, por estos y otros muchos respetos, es digno nuestro gallardo Quijote de continuas y memorables alabanzas, y aun a mí no se me deben negar por el trabajo y diligencia que puse en buscar el fin de esta agradable historia( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Así que, Panza amigo, no me repliques más, sino, como ya te he dicho, levántate lo mejor que pudieres y ponme de la manera que más te agradare encima de tu jumento, y vamos de aquí antes que la noche venga y nos saltee en este despoblado( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* ¡Oh vosotros, quien quiera que seáis, rústicos dioses, que en este inhabitable lugar tenéis vuestra morada, oíd las quejas deste desdichado amante, a quien una luenga ausencia y unos imaginados celos han traído a lamentarse entre estas asperezas, y a quejarse de la dura condición de aquella ingrata y bella, término y fin de toda humana hermosura! ¡Oh vosotras, napeas y dríadas3366, que tenéis por costumbre de habitar en las espesuras de los montes, así los ligeros y lascivos sátiros, de quien sois, aunque en vano, amadas , no perturben jamás vuestro dulce sosiego, que me ayudéis a lamentar mi desventura, o, a lo menos, no os canséis de oílla! ¡Oh Dulcinea del Toboso, día de mi noche, gloria de mi pena, norte de mis caminos, estrella de mi ventura, así el cielo te la dé buena en cuanto acertares a pedirle, que consideres el lugar y el estado a que tu ausencia me ha conducido, y que con buen término correspondas al que a mi fe se le debe! ¡Oh solitarios árboles, que desde hoy en adelante habéis de hacer compañía a mi soledad, dad indicio, con el blando movimiento de vuestras ramas, que no os desagrade mi presencia! ¡Oh tú, escudero mío, agradable compañero en más prósperos y adversos sucesos, toma bien en la memoria lo que aquí me verás hacer, para que lo cuentes y recites a la causa total de todo ello! Y diciendo esto, se apeó de Rocinante, y en un momento le quitó el freno y la silla, y, dándole una palmada en las ancas, le dijo: —Libertad te da el que sin ella queda, ¡oh caballo tan estremado por tus obras cuan desdichado por tu suerte! Vete por do quisieres; que en la frente llevas escrito que no te igualó en ligereza el Hipogrifo de Astolfo, ni el nombrado Frontino, que tan caro le costo a Bradamante( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Entrose Sancho por aquellas quebradas de la sierra, dejando a los dos en una por donde corría un pequeño y manso arroyo, a quien hacían sombra agradable y fresca otras peñas y algunos árboles que por allí estaban.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* El calor y el día que allí llegaron, era de los del mes de agosto, que por aquellas partes suele ser el ardor muy grande; la hora, las tres de la tarde: todo lo cual hacía al sitio más agradable, y que convidase a que en él esperasen la vuelta de Sancho, como lo hicieron( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Que trata de la nueva y agradable aventura que al cura y barbero sucedió en la mesma sierra Felicísimos y venturosos fueron los tiempos donde se echó al mundo el audacísimo caballero don Quijote de la Mancha, pues por haber tenido tan honrosa determinación como fue el querer resucitar y volver al mundo la ya perdida y casi muerta orden de la andante caballería, gozamos ahora, en esta nuestra edad, necesitada de alegres entretenimientos, no sólo de la dulzura de su verdadera historia, sino de los cuentos y episodios4433 della, que, en parte, no son menos agradables y artificiosos y verdaderos que la misma historia.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* ¡Ay desdichada!, y cuán más agradable compañía harán estos riscos y malezas a mi intención, pues me darán lugar para que con quejas comunique mi desgracia al cielo, que no la de ningún hombre humano, pues no hay ninguno en la tierra de quien se pueda esperar consejo en las dudas, alivio en las quejas, ni remedio en los males( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Notó Anselmo la remisión de Lotario, y formó dél quejas grandes, diciéndole que, si él supiera que el casarse había de ser parte para no comunicalle como solía, que jamás lo hubiera hecho; y que, si por la buena correspondencia que los dos tenían mientras él fue soltero habían alcanzado tan dulce nombre como el de ser llamados «los dos amigos», que no permitiese por querer hacer del circunspecto, sin otra ocasión alguna, que tan famoso y tan agradable nombre se perdiese; y que, así, le suplicaba, si era lícito que tal término de hablar se usase entre ellos, que volviese a ser señor de su casa y a entrar y salir en ella como de antes, asegurándole que su esposa Camila no tenía otro gusto ni otra voluntad que la que él quería que tuviese; y que, por haber sabido ella con cuántas veras los dos se amaban, estaba confusa de ver en él tanta esquiveza( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Todo lo miraba Anselmo, cubierto detrás de unos tapices donde se había escondido, y de todo se admiraba y ya le parecía que lo que había visto y oído era bastante satisfación para mayores sospechas, y ya quisiera que la prueba de venir Lotario faltara, temeroso de algún mal repentino suceso; y, estando ya para manifestarse y salir, para abrazar y desengañar a su esposa, se detuvo porque vio que Leonela volvía con Lotario de la mano; y así como Camila le vio, haciendo con la daga en el suelo una gran raya delante della, le dijo: —Lotario, advierte lo que te digo: si a dicha te atrevieres a pasar desta raya que ves, ni aun llegar a ella, en el punto que viere que lo intentas, en ese mismo me pasaré el pecho con esta daga que en las manos tengo, y antes que a esto me respondas palabra, quiero que otras algunas me escuches; que después responderás lo que más te agradare.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Con esto que dijo hizo que todos se acomodasen y le prestasen un grande silencio, y él, viendo que ya callaban y esperaban lo que decir quisiese, con voz agradable y reposada comenzó a decir desta manera: Donde el cautivo cuenta su vida y sucesos —En un lugar de las montañas de León tuvo principio mi linaje, con quien fue más agradecida y liberal la naturaleza que la fortuna, aunque en la estrecheza de aquellos pueblos todavía alcanzaba mi padre fama de rico, y verdaderamente lo fuera si así se diera maña a conservar su hacienda como se la daba en gastalla.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* No tengo más, señores, que 301 deciros de mi historia, la cual si es agradable y peregrina, júzguenlo vuestros buenos entendimientos; que de mí sé decir que quisiera habérosla contado lo más brevemente, puesto que el temor de enfadaros más de cuatro circunstancias me ha quitado de la lengua( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Y con esto se fue Cardenio, y Dorotea, poniendo toda la atención posible, entendió que lo que se cantaba era esto: Donde se cuenta la agradable historia del mozo de mulas, con otros estraños acaecimientos en la venta sucedidos —Marinero soy de amor, y en su piélago profundo navego sin esperanza de llegar a puerto alguno( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Pues ¿qué hermosura puede haber, o qué proporción de partes con el todo y del todo con las partes en un libro o fábula donde un mozo de diez y seis años da una cuchillada a un gigante como una torre, y le divide en dos mitades, como si fuera de alfeñique; y que cuando nos quieren pintar una batalla, después de haber dicho que hay de la parte de los enemigos un millón de competientes, como sea contra ellos el señor del libro, forzosamente, mal que nos pese, habemos de entender que el tal caballero alcanzó la vitoria por sólo el valor de su fuerte brazo? Pues ¿qué diremos de la facilidad con que una reina o emperatriz heredera se conduce en los brazos de un andante y no conocido caballero? ¿Qué ingenio, si no es del todo bárbaro e inculto, podrá contentarse leyendo que una gran torre, llena de caballeros, va por la mar adelante, como nave con próspeDON QUIJOTE DE LA MANCHA 333 ro viento, y hoy anochece en Lombardía, y mañana amanezca en tierras del preste Juan de las Indias, o en otras que ni las descubrió Tolomeo ni las vio Marco Polo? Y si a esto se me respondiese que los que tales libros componen los escriben como cosas de mentira, y que así no están obligados a mirar en delicadezas ni verdades, responderles hía yo8800 que tanto la mentira es mejor cuanto más parece verdadera, y tanto más agrada cuanto tiene más de lo dudoso y posible.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Porque la escritura desatada destos libros da lugar a que el autor pueda mostrarse épico, lírico, trágico, cómico, con todas aquellas partes que encierran en sí las dulcísimas y agradables ciencias de la poesía y de la oratoria; que la épica también puede escrebirse en prosa como en verso( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* —Yo, a lo menos —replicó el canónigo—, he tenido cierta tentación de hacer un libro de caballerías, guardando en él todos los puntos que he significado, y si he de confesar la verdad, tengo escritas más de cien hojas; y para hacer la experiencia de si correspondían a mi estimación, las he comunicado con hombres apasionados desta leyenda, dotos y discretos, y con otros ignorantes, que sólo atienden al gusto de oír disparates, y de todos he hallado una agradable aprobación; pero, con todo esto, no he proseguido adelante, así por parecerme que hago cosa ajena de mi profesión, como por ver que es más el número de los simples que de los prudentes; y que, puesto que es mejor ser loado de los pocos sabios que burlado de los muchos necios, no quiero sujetarme al confuso juicio del desvanecido vulgo, a quien por la mayor parte toca leer semejantes libros( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* «Por esas digo —le repliqué yo—, y mirad si guardaban bien los preceptos del arte, y si por guardarlos dejaron de parecer lo que eran y de agradar a todo el mundo.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Y si se diese cargo a otro, o a este mismo, que examinase los libros de caballerías que de nuevo se compusiesen, sin duda podrían salir algunos con la perfección que vuestra merced ha dicho, enriqueciendo nuestra lengua del agradable y precioso tesoro de la elocuencia, dando ocasión que los libros viejos se escureciesen a la luz de los nuevos que saliesen, para honesto pasatiempo, no solamente de los ociosos, sino de los más ocupados.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Esta es la historia que prometí contaros; si he sido en el contarla prolijo, no seré en serviros corto; cerca de aquí tengo mi majada, y en ella tengo fresca leche y muy sabrosísimo queso, con otras varias y sazonadas frutas, no menos a la vista que al gusto agradables( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* El Licenciado Márquez Torres PRIVILEGIO Por cuanto por parte de vos, Miguel de Cervantes Saavedra, nos fue fecha relación que habíades compuesto la Segunda parte de don Quijote de la Mancha, de la cual hacíades presentación, y por ser libro de historia agradable y honesta, y haberos costado mucho trabajo y estudio, nos suplicastes os mandásemos dar licencia para le poder imprimir y privilegio por veinte años, o como la nuestra merced fuese, lo cual visto por los del nuestro Consejo, por cuanto en el dicho libro se hizo la diligencia que la premática por nós sobre ello fecha dispone, fue acordado que debíamos mandar dar esta nuestra cédula en la dicha razón, y nós tuvímoslo por bien.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Donde se cuenta lo que le sucedió a don Quijote, yendo a ver su señora Dulcinea del Toboso «¡Bendito sea el poderoso Alá!», dice Hamete Benengeli al comienzo deste octavo capítulo; «¡bendito sea Alá!», repite tres veces, y dice que da estas bendiciones por ver que tiene ya en campaña a don Quijote y a Sancho, y que los letores de su agradable historia pueden hacer cuenta que desde este punto comienzan las hazañas y donaires de don Quijote y de su escudero; persuádeles que se les olviden las pasadas caballerías del ingenioso hidalgo, y pongan los ojos en las que están por venir, que desde agora en el camino del Toboso comienzan, como las otras comenzaron en los campos de Montiel, y no es mucho lo que pide para tanto como él promete, y, así, prosigue diciendo: Solos quedaron don Quijote y Sancho, y apenas se hubo apartado Sansón, cuando comenzó a relinchar Rocinante y a sospirar el rucio, que de entrambos, caballero y escudero, fue tenido a buena señal y por felicísimo agüero, aunque, si se ha de contar la verdad, más fueron los sospiros y rebuznos del rucio que los relinchos del rocín, de donde coligió Sancho que su ventura había de sobrepujar y ponerse encima de la de su señor, fundándose no sé si en astrología judiciaria que él se sabia, puesto que la historia no lo declara; sólo le oyeron decir que, cuando tropezaba o caía, se holgara no haber salido de casa, porque del tropezar o caer no se sacaba otra cosa sino el zapato roto o las costillas quebradas, y, aunque tonto, no andaba en esto muy fuera de camino( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Y, para confirmación desto, quiero también que sepáis que los tales encantadores, sus contrarios, no ha más de dos días que transformaron la figura y persona de la hermosa Dulcinea del Toboso en una aldeana soez y baja, y desta manera habrán transformado a don Quijote; y si todo esto no basta para enteraros en esta verdad que digo, aquí está el mesmo don Quijote que la sustentará con sus armas, a pie o a caballo, o de cualquiera suerte que os agradaré( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* ¿No es bueno que dicen que se holgó don Lorenzo de verse alabar de don Quijote, aunque le tenía por loco? ¡Oh fuerza de la adulación, a cuánto te estiendes y cuán dilatados límites son los de tu juridición agradable! Esta verdad acreditó don Lorenzo, pues concedió con la demanda y deseo de don Quijote, diciéndole este soneto a la fábula o historia de Píramo y Tisbe112222: Soneto El muro rompe la doncella hermosa, que de Píramo abrió el gallardo pecho; parte el Amor de Chipre y va derecho a ver la quiebra estrecha y prodigiosa( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Oyeron asimismo confusos y suaves sonidos de diversos instrumentos como de flautas, tamborinos, salterios, albogues, panderos y sonajas, y cuando llegaron cerca vieron que los árboles de una enramada que a mano habían puesto a la entrada del pueblo estaban todos llenos de luminarias, a quien no ofendía el viento, que entonces no soplaba sino tan manso, que no tenía fuerza para mover las hojas de los árboles; los músicos eran los regocijadores de la boda, que en diversas cuadrillas por aquel agradable sitio andaban, unos bailando, y otros cantando, y otros tocando la diversidad de los referidos instrumentos; en efecto, no parecía sino que por todo aquel prado andaba corriendo la alegría y saltando el contento( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Sancho, a quien jamás pluguieron ni solazaron semejantes fechurías, se acogió a las tinajas donde había sacado su agradable espuma, pareciéndole aquel lugar como sagrado, que había de ser tenido en respeto.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* —Dios os lo perdone, amigos, que me habéis quitado de la más sabrosa y agradable vida y vista que ningún humano ha visto ni pasado.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Los cuales le di, que fueron los que tú, Sancho, me diste el otro día para dar limosna a los pobres que topase por los caminos, y le dije: «Decid, amiga mía, a vuesa señora, que a mí me pesa en el alma de sus trabajos, y que quisiera ser un Fúcar115544 para remediarlos; y que le hago saber que yo no puedo ni debo tener salud, careciendo de su agradable vista y discreta conversación, y que le suplico cuan encarecidamente puedo, sea servida su merced de dejarse ver y tratar deste su cautivo servidor y asendereado caballero.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* ¡Oh carísimos amigos, quedaos en paz, y la locura que nos aparta de vosotros, convertida en desengaño, nos vuelva a vuestra presencia! Y en esto, comenzó a llorar tan amargamente, que don Quijote, mohíno y colérico, le dijo: —¿De qué temes, cobarde criatura? ¿De qué lloras, corazón de mantequillas? ¿Quién te persigue o quién te acosa, ánimo de ratón casero, o qué te falta, menesteroso en la mitad de las entrañas de la abundancia? ¿Por dicha vas caminando a pie y descalzo por las montañas rifeas, sino sentado en una tabla como un archiduque, por el sesgo curso deste agradable río, de donde en breve espacio saldremos al mar dilatado? Pero ya habemos de haber salido, y caminado, por lo menos, setecientas o ochocientas leguas y, si yo tuviera aquí un astrolabio con que tomar la altura del polo, yo te dijera las que hemos caminado, aunque, o yo sé poco, o ya hemos pasado o pasaremos presto por la línea equinocial que divide y corta los dos contrapuestos polos en igual distancia( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Sancho, con esta tan agradable respuesta, con grandísimo gusto volvió a su amo, a quien contó todo lo que la gran señora le había dicho, levantando con sus rústicos términos a los cielos su mucha fermosura, su gran donaire y cortesía.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Donde se prosigue la noticia que tuvo don Quijote del desencanto de Dulcinea con otros admirables sucesos Al compás de la agradable música vieron que hacia ellos venía un carro de los que llaman triunfales, tirado de seis mulas pardas encubertadas, empero, de lienzo blanco, y sobre cada una venía un diciplinante de luz, asimesmo vestido de blanco, con una hacha de cera grande, encendida, en la mano; era el carro dos veces, y aun tres, mayor que los pasados, y los lados y encima dél, ocupaban doce otros diciplinantes albos como la nieve, todos con sus hachas encendidas, vista que admiraba y espantaba juntamente; y en un levantado trono venía sentada una ninfa vestida de mil velos de tela de plata, brillando por todos ellos infinitas hojas de argentería de oro, que la hacían, si no rica, a lo menos, vistosamente vestida; traía el rostro cubierto con un transparente y delicado cendal, de modo, que, sin impedirlo sus lizos, por entre ellos se descubría un hermosísimo rostro de doncella; y las muchas luces daban lugar para distinguir la belleza y los años, que, al parecer, no llegaban a veinte ni bajaban de diez y siete; junto a ella venía una figura vestida de una ropa de las que llaman rozagantes, hasta los pies, cubierta la cabeza con un velo negro; pero al punto que llegó el carro a estar frente a frente de los duques y de don Quijote, cesó la música de las chirimías, y luego la de las arpas y laúdes que en el carro sonaban; y, levantándose en pie la figura de la ropa, la apartó a entrambos lados, y, quitándose el velo del rostro, descubrió patentemente ser la mesma figura de la Muerte descarnada y fea, de que don Quijote recibió pesadumbre, y Sancho miedo, y los duques hicieron algún sentimiento temeroso.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* —Ea, buen Sancho —dijo la duquesa—, buen ánimo y buena correspondencia al pan que habéis comido del señor don Quijote a quien todos debemos servir y agradar por su buena condición y por sus altas caballerías.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* —Así lo creo yo —respondió la dueña—; que de la gentil y agradable presencia de vuesa merced no se podía esperar sino tan cristiana respuesta.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Dejémoslos pasar nosotros, como dejamos pasar otras cosas, y vamos a acompañar a Sancho, que entre alegre y triste venía caminando sobre el rucio a buscar a su amo, cuya compañía le agradaba más que ser gobernador de todas las ínsulas del mundo( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* En una aldea que está hasta dos leguas de aquí, 639 640donde hay mucha gente principal y muchos hidalgos y ricos, entre muchos amigos y parientes se concertó que con sus hijos, mujeres y hijas, vecinos, amigos y parientes nos viniésemos a holgar a este sitio, que es uno de los mas agradables de todos estos contornos, formando entre todos una nueva y pastoril Arcadia, vistiéndonos las doncellas de zagalas y los mancebos de pastores; traemos estudiadas dos églogas, una del famoso poeta Garcilaso, y otra del excelentísimo Camoes, en su misma lengua portuguesa, las cuales hasta agora no hemos representado.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* —Albogues son —respondió don Quijote— unas chapas a modo de candeleros de azófar, que dando una con otra por lo vacío y hueco, hace un son, si no muy agradable, ni armónico, no descontenta, y viene bien con la rusticidad de la gaita y del tamborín; y este nombre albogues es morisco, como lo son todos aquellos que en nuestra lengua castellana comienzan en al, conviene a saber: almohaza, almorzar, alhombra, alguacil, alhucema, almacén, alcancía, y otros semejantes, que deben ser pocos más; y solos tres tiene nuestra lengua que son moriscos y acaban en i, y son borceguí, zaquízamí, y maravedí; alhelí y alfaquí, tanto por el al primero como por el i en que acaban, son conocidos por arábigos.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Comenzó en esto a salir, al parecer debajo del túmulo, un son sumiso y agradable de flautas que, por no ser impedido de alguna humana voz, porque en aquel sitio el mesmo silencio guardaba silencio a sí mismo, se mostraba blando y amoroso.( Cervantes - Don Quijote)
---------------
* Estas nuevas dieron un terrible empujón a los ojos preñados de ama, sobrina y de Sancho Panza su buen escudero, de tal manera que los hizo reventar las lágrimas de los ojos y mil profundos suspiros del pecho, porque verdaderamente, como alguna vez se ha dicho, en tanto que don Quijote fue Alonso Quijano el Bueno a secas, y en tanto que fue don Quijote de la Mancha, fue siempre de apacible condición y de agradable trato, y por esto no sólo era bien querido de los de su casa, sino de todos cuantos le conocían( Cervantes - Don Quijote)
---------------
Conjugacíon: 1 - agradar
auxiliar: haber - transitivo
INDICATIVO activo
Presente
yo agrado
agradas
él/ella agrada
nosotros agradamos
vosotros agradáis
ellos/ellas agradan
Imperfecto
yo agradaba
agradabas
él/ella agradaba
nosotros agradabamos
vosotros agradabais
ellos/ellas agradaban
Pretérito indefinito
yo agradé
agradaste
él/ella agradó
nosotros agradamos
vosotros agradasteis
ellos/ellas agradaron
Preterito perfecto
yo he agradado
has agradado
él/ella ha agradado
nosotros hemos agradado
vosotros habéis agradado
ellos/ellas han agradado
Preterito pluscuamperfecto
yo había agradado
habías agradado
él/ella había agradado
nosotros habíamos agradado
vosotros habíais agradado
ellos/ellas habían agradado
Preterito anterior
yo hube agradado
hubiste agradado
él/ella hubo agradado
nosotros hubimos agradado
vosotros hubisteis agradado
ellos/ellas hubieron agradado
Futuro
yo agradaré
agradaras
él/ella agradará
nosotros agradaremos
vosotros agradareis
ellos/ellas agradarán
Futuro perfecto
yo habré agradado
habrás agradado
él/ella habrá agradado
nosotros habremos agradado
vosotros habréis agradado
ellos/ellas habrán agradado
CONJUNTIVO - activo
Presente
yo agrade
agrades
él/ella agrade
nosotros agrademos
nosotros agradéis
ellos/ellas agraden
Pretérito perfecto
yo haya agradado
hayas agradado
él/ella haya agradado
nosotros hayamos agradado
nosotros hayáis agradado
ellos/ellas hayan agradado
Pretérito imperfetto I
yo agradara
agradaras
él/ella agradara
nosotros agradáramos
nosotros agradarais
ellos/ellas agradaran
Pretérito pluscuamperfecto I
yo hubiera agradado
hubieras agradado
él/ella hubiera agradado
nosotros hubiéramos agradado
nosotros hubierais agradado
ellos/ellas hubieran agradado
Pretérito pluscuamperfecto II
yo hubiese agradado
hubieses agradado
él/ella hubiese agradado
nosotros hubiésemos agradado
nosotros hubieseis agradado
ellos/ellas hubiesen agradado
Pretérito imperfetto II
yo agradase
agradases
él/ella agradase
nosotros agradásemos
nosotros agradaseis
ellos/ellas agradasen
Futuro
yo agradare
agradares
él/ella agradare
nosotros agradáremos
nosotros agradareis
ellos/ellas agradaren
Futuro perfecto
yo hubiere agradado
hubieres agradado
él/ella hubiere agradado
nosotros hubiéremos agradado
nosotros hubiereis agradado
ellos/ellas hubieren agradado
POTENCIAL - activo
Presente
yo agradaría
agradarías
él/ella agradaría
nosotros agradaríamos
vosotros agradaríais
ellos/ellas agradarían
Perfecto
yo habría agradado
habrías agradado
él/ella habría agradado
nosotros habríamos agradado
vosotros habríais agradado
ellos/ellas habrían agradado
IMPERATIVO - activo
Positivo
-
agrada
agrade
agrademos
agradad
agraden
INFINITO activo
Presente
Compuesto
haber agradado
PARTICIPIO - activo
Presente
que agrada
Compuesto
agradado
GERUNDIO activo
Presente
agradando
Compuesto
habiendo agradado
INDICATIVO pasivo
Presente
yo soy agradado
eres agradado
él/ella es agradado
nosotros somos agradados
vosotros seis agradados
ellos/ellas son agradados
Imperfecto
yo era agradado
eras agradado
él/ella era agradado
nosotros èramos agradados
vosotros erais agradados
ellos/ellas eran agradados
Pretérito indefinito
yo fui agradado
fuiste agradado
él/ella fue agradado
nosotros fuimos agradados
vosotros fuisteis agradados
ellos/ellas fueron agradados
Preterito perfecto
yo he sido agradado
has sido agradado
él/ella ha sido agradado
nosotros hemos sido agradados
vosotros habèis sido agradados
ellos/ellas han sido agradados
Preterito pluscuamperfecto
yo había sido agradado
habías sido agradado
él/ella había sido agradado
nosotros habíamos sido agradados
vosotros habías sido agradados
ellos/ellas habían sido agradados
Preterito anterior
yo hube sido agradado
hubiste sido agradado
él/ella hubo sido agradado
nosotros hubimos sido agradados
vosotros hubisteis sido agradados
ellos/ellas hubieron sido agradados
Futuro
yo seré agradado
serás agradado
él/ella será agradado
nosotros seremos agradados
vosotros sereis agradados
ellos/ellas serán agradados
Futuro perfecto
yo habrè sido agradado
habrás sido agradado
él/ella habrá sido agradado
nosotros habremos sido agradados
vosotros habreis sido agradados
ellos/ellas habrán sido agradados
CONJUNTIVO - pasivo
Presente
yo sea agradado
seas agradado
él/ella sea agradado
nosotros seamos agradados
nosotros seáis agradados
ellos/ellas sean agradados
Pretérito perfecto
yo haya sido agradado
hayas sido agradado
él/ella haya sido agradado
nosotros hayamos sido agradado
nosotros hayáis sido agradado
ellos/ellas hayan sido agradado
Pretérito imperfetto I
yo fuere agradado
fueres agradado
él/ella fuere agradado
nosotros fuéremos agradados
nosotros fuereis agradados
ellos/ellas fueren agradados
Pretérito pluscuamperfecto I
yo hubiere sido agradado
hubieres sido agradado
él/ella hubiere sido agradado
nosotros hubiéremos sido agradados
nosotros hubierei sido agradados
ellos/ellas hubieren sido agradados
Pretérito pluscuamperfecto II
yo hubiese sido agradado
hubieses sido agradado
él/ella hubiese sido agradado
nosotros hubiésemos sido agradados
nosotros hubieseis sido agradados
ellos/ellas hubiesen sido agradados
Pretérito imperfetto II
yo fuese agradado
fuesess agradado
él/ella fuese agradado
nosotros fuésemos agradados
nosotros fueseis agradados
ellos/ellas fuesen agradados
Futuro
yo fuere agradado
fueres agradado
él/ella fuere agradado
nosotros fuéremos agradados
nosotros fuereis agradados
ellos/ellas fueren agradados
Futuro perfecto
yo hubiere sido agradado
hubieres sido agradado
él/ella hubiere sido agradado
nosotros hubiéremos sido agradados
nosotros hubiereis sido agradados
ellos/ellas hubieren sido agradados
POTENCIAL - pasivo
Presente
yo sería agradado
serías agradado
él/ella sería agradado
nosotros seríamos agradados
vosotros seríais agradados
ellos/ellas serían agradados
Perfecto
yo habría sido agradado
habrías sido agradado
él/ella habría sido agradados
nosotros habríamos sido agradados
vosotros habríais sido agradados
ellos/ellas habrían sido agradados
IMPERATIVO - pasivo
Positivo
-
sé agradado
sea agradado
seamos agradados
sed agradados
sean agradados
INFINITO pasivo
Presente
ser agradado
Compuesto
haber sido agradado
PARTICIPIO - pasivo
Presente
que es agradado
Compuesto
agradado
GERUNDIO pasivo
Presente
siendo agradado
Compuesto
habiendo sido agradado