Buena navegación con NihilScio!  Página de Facebook
NihilScio                Home

  Educational search engine

Verbi e vocaboli Spagnolo

Italiano

á   è   é   ì   í   ò
ó   ù   ú   ü   ñ   ç
Inglese
sinonimi di adaptar

  Cerca  frasi:
Vocabulario y frases
adaptar
= adattare .
---------------
Vocabulario y frases
adattare
= verbo trans. rendere adatto a un uso o a uno scopo
---------------
* La conclusione fu che , andando così da destra a sinistra , e , come si dice , a zig zag , parte seguendo l'altre indicazioni che si faceva coraggio a pescar qua e là , parte correggendole secondo i suoi lumi , e adattandole al suo intento , parte lasciandosi guidar dalle strade in cui si trovava incamminato , il nostro fuggitivo aveva fatte forse dodici miglia , che non era distante da Milano più di sei ; e in quanto a Bergamo , era molto se non se n'era allontanato .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* Dall'altra parte , il ripiego era talmente adattato all'umore del conte zio , talmente indicato dalle circostanze , che , senza suggerimento di chi si sia , si può scommettere che l'avrebbe trovato da sé .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* L'idea del dovere , deposta come un germe nel cuore di tutti gli uomini , svolgendosi nel suo , insieme co' sentimenti d'un rispetto , d'un terrore , d'una cupidigia servile , s'era associata e adattata a quelli .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* Gli disse in succinto di che si trattava ; e se saprebbe trovar subito una buona donna che volesse andare in una lettiga al castello , a prender Lucia: una donna di cuore e di testa , da sapersi ben governare in una spedizione così nuova , e usar le maniere più a proposito , trovar le parole più adattate , a rincorare , a tranquillizzare quella poverina , a cui , dopo tante angosce , e in tanto turbamento , la liberazione stessa poteva metter nell'animo una nuova confusione .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* A pensare , dico , che un signore di quella sorte , e un uomo tanto sapiente , che , a quel che dicono , ha letto tutti i libri che ci sono , cosa a cui non è mai arrivato nessun altro , né anche in Milano ; a pensare che sappia adattarsi a dir quelle cose in maniera che tutti intendano . . .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* Chi si rodeva , chi faceva disegni del dove sarebbe andato a cercar ricovero e impiego ; chi s'esaminava se avrebbe potuto adattarsi a diventar galantuomo ; chi anche , tocco da quelle parole , se ne sentiva una certa inclinazione ; chi , senza risolver nulla , proponeva di prometter tutto a buon conto , di rimanere intanto a mangiare quel pane offerto così di buon cuore , e allora così scarso , e d'acquistar tempo: nessuno fiatò .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* Dopo qualche momento , Lucia , rattenendo i singhiozzi , riprese: - ora che la cosa è fatta , bisogna adattarsi di buon animo ; e voi , povera mamma , voi mi potete aiutare , prima , pregando il Signore per la vostra povera figlia , e poi . . .bisogna bene che quel poverino lo sappia .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
Non voleva mostrare agli estranei la miseria del suo cuore, l'inganno in cui sentiva il bisogno di persistere ancora: che il figlio, cioè, fosse là, in America, in qualche luogo remoto, e che dovesse un giorno o l'altro ritornare, venendo a sapere ch'egli s'era adattato alla nuova condizione e possedeva una campagna, dove viveva tranquillo, aspettandolo.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Gli aveva forse fatto velo la passione ch'egli aveva del commercio, il desiderio che l'antica ditta Orsani non venisse a cessare, e s'era forse lusingato che, con la pratica degli affari, con l'allettamento dei grossi guadagni, a poco a poco il figlio sarebbe riuscito ad adattarsi e a prender gusto a quel genere di vita.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Ora però, morto sciaguratamente il padre e rimasta senza presidio, quasi povera e sola, non sapeva piú adattarsi a vivere a Perugia, dove stava anche la madre ricca e svergognata.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Io sono la maggiore; dunque, la piú adatta.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Spesso Bartolo Barbi sceglieva la stoffa per l'abito di Guido Pagliocco e viceversa; giudiziosamente; perché sapevano bene quale sarebbe stata piú adatta all'uno, quale all'altro.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Ma purtroppo il matrimonio, nelle presenti tristissime condizioni sociali, doveva esser considerato come un lusso, che pochi solamente potevano concedersi, i quali poi non erano i piú adatti a pregiarne i vantaggi.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Melina sarebbe stata la piú adatta per loro: avrebbe recato con sé da Padova tutti i lieti ricordi della prima, spensierata gioventú.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Potevano essere, insomma, quei racconti, press'a poco i miei stessi ricordi, vani allo stesso modo e inconsistenti, e per di piú spogliati d'ogni poesia, immiseriti, resi sciocchi, come rattrappiti e adattati al misero aspetto delle cose, all'affliggente angustia dei luoghi.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Mi ha prima distratto dallo scriverti ogni sera la ricerca d'un nuovo alloggio; poi ho pensato: "Ma davvero non saprei adattarmi a vivere in queste tre stanzette? Perché cerco una casa piú ampia? per vedermi forse crescere attorno la solitudine?".(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Durante la lettura del romanzo m'era apparso manifesto che l'autore, tutto inteso ad annodare artificiosamente una delle trame piú solite, non aveva saputo assumere intera coscienza di questo personaggio, il quale, contenendo in sé, esso solo, il germe d'una vera e propria creazione, era riuscito a un certo punto a prender la mano all'autore e a stagliarsi per un lungo tratto con vigoroso rilievo su i comunissimi casi narrati e rappresentati; poi, all'improvviso, sformato e immiserito, s'era lasciato piegare e adattare alle esigenze d'una falsa e sciocca soluzione.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
- Ho forse sbagliato strada? Sono caduto per caso nel mondo della Luna? Ma che razza di scrittore è lei, scusi? Ma dunque sul serio lei non comprende l'orrore della tragedia mia? Avere il privilegio inestimabile di esser nato personaggio, oggi come oggi, voglio dire oggi che la vita materiale è cosí irta di vili difficoltà che ostacolano, deformano, immiseriscono ogni esistenza; avere il privilegio di esser nato personaggio vivo, ordinato dunque, anche nella mia piccolezza, all'immortalità, e sissignore, esser caduto in quelle mani, esser condannato a perire iniquamente, a soffocare in quel mondo d'artifizio, dove non posso né respirare né dare un passo, perché è tutto finto, falso, combinato, arzigogolato! Parole e carta! Carta e parole! Un uomo, se si trova avviluppato in condizioni di vita a cui non possa o non sappia adattarsi, può scapparsene, fuggire; ma un povero personaggio, no: è lí fissato, inchiodato a un martirio senza fine! Aria! aria! vita! Ma guardi...(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Perché Carlandrea Sciaramè, agiato un tempo, aveva perduto a un certo punto il dominio dei venti e delle piogge, e dopo una serie di mal'annate, aveva dovuto vendere il poderetto e poi la casa e, a sessantotto anni, adattarsi a fare il sensale d'agrumi.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Si confortò sperando che col tempo si sarebbe adattato alle nuove condizioni d'esistenza, si sarebbe messo a pensare, a sentire come Venerina, o che questa, con l'affetto, con l'intimità sarebbe riuscita a trovar la via fino a lui per non lasciarlo piú solo, cosí, in quell'esilio angoscioso della mente e del cuore.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Del resto, che obbligo aveva di tenerla ancora? Non era adatta né a far da serva né da bambinaja.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Veramente si ha l'impressione che anche lui, il padre, con quell'aria rabbuffata e cupa, non potrà adattarsi a viver qua, e che resterà sempre come estraneo, trattenuto da quelle braccine che non vogliono staccarglisi dal collo.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
- Bisogna adattarsi cosí, - disse il prete.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Adattarsi bisogna , — disse Efix versandogli da bere .( Grazia Deledda - Canne al vento)
---------------
Buono come il pane , e affabile: ma senti , bisogna dirgli che Grixenda non è adatta per lui ! — E lasciateli divertire ! Siamo alla festa ! — Qui si viene a far penitenza , non a peccare .( Grazia Deledda - Canne al vento)
---------------
Cosa ch’avrei aborrito di soffrire per me, mi ci adattavo per essa. (Tommaseo - Fede e bellezza)
---------------
Ma pensando a Maria, al suo pallore sereno; e non tanto alla presente malinconia di lei (la malinconia è mal adatta conciliatrice d’amore: vuolsi o il dolore o la gioia) quanto a’ suoi guai passati, n’aveva pietà e riverenza. (Tommaseo - Fede e bellezza)
---------------
A una sola novità lo zio non aveva voluto adattarsi: alla scomparsa del suo vecchio cuscino. (Fogazzaro - Piccolo mondo antico)
---------------
Anch'ella s'era adattata alla nuova industria del contado. Aveva ricevuto in custodia dalle case di San Girolamo un demente, e l'ospitava e accudiva ai suoi bisogni e alle sue miserie, e ogni settimana lo riconduceva laggiù per mostrarlo ai medici; poi, fatta la visita, lo riprendeva in casa, lo mescolava alla vita familiare, con la tranquillità della gente semplice dinanzi all'uomo vivo divenuto più misterioso del cadavere. (D'Annunzio - Forse che sì forse che no)
---------------
* Ormai noi tutti ci siamo a poco a poco adattati alla nuova concezione dell’infinita nostra piccolezza, a considerarci anzi men che niente nell’Universo, con tutte le nostre belle scoperte e invenzioni e che valore dunque volete che abbiano le notizie, non dico delle nostre miserie particolari, ma anche delle generali calamità? Storie di vermucci ormai le nostre. ( Pirandello - Il fu Mattia Pascal )
---------------
* Mi sarei dunque adattato. ( Pirandello - Il fu Mattia Pascal )
---------------
* Scelsi allora Roma, prima di tutto perché mi piacque sopra ogni altra città, e poi perché mi parve più adatta a ospitar con indifferenza, tra tanti forestieri, un forestiere come me. ( Pirandello - Il fu Mattia Pascal )
---------------
* Mi parve dapprima una ragazzetta; poi, osservando bene l’espressione del volto, m’accorsi ch’era già donna e che doveva perciò portare, se vogliamo, quella veste da camera che la rendeva un po’ goffa, non adattandosi al corpo e alle fattezze di lei così piccolina. ( Pirandello - Il fu Mattia Pascal )
---------------
* Ora, scusi, non pretendono gli scienziati per i primi ambiente e condizioni adatti per la buona riuscita dei loro esperimenti? Si può fare a meno della camera oscura nella fotografia? E dunque? Ci sono poi tanti mezzi di controllo!
---------------
* Ah, fossi stato almeno un mascalzone! avrei potuto forse adattarmi a restar così, sospeso nell’incertezza della sorte, abbandonato al caso, esposto a un rischio continuo, senza base, senza consistenza. ( Pirandello - Il fu Mattia Pascal )
---------------
* La campagna che sento io , la campagna mia , è quella di Toscana , quella dove ho imparato a respirare e a pensare ; campagna nuda , povera , grigia , triste , chiusa , senza lussi , senza sfoggi di tinte , senza odori e festoni pagani , ma cosi intima , cosi familiare , così adatta alla sensibilità delicata , al pensiero dei solitari . (G .Papini - Un uomo finito)
---------------
* Soltanto la poesia avrebbe potuto rincrudelire la sensazione tremenda della vita com' è , tanto spesso ammorzata dall' inconscienza dell'abitudine ; e rinnovare gli spaventi e rinfocolare tutte le tristezze e risvegliar la vergogna e creare la pena dell'insopportabilità là dove è più dolce la quiete dell' adattamento . (G .Papini - Un uomo finito)
---------------
Ma nel calendario non mancano le date e con un po’ d’immaginazione ognuna di esse potrebbe adattarsi ad un buon proponimento .(I.Svevo - La coscienza di zeno)
---------------
* Dichiarai che qualunque fosse stata la sua ultima volontà io mi vi sarei adattato .(I.Svevo - La coscienza di zeno)*
---------------
Guido dovette adattarsi di lasciare per un momento in pace le donne e guardare in alto .(I.Svevo - La coscienza di zeno)
---------------
Poi le raccontai per filo e per segno la storia del mio matrimonio , come mi fossi innamorato della sorella maggiore di Augusta che non aveva voluto saperne di me perché innamorata di un altro , come poi avessi tentato di sposare un’altra delle sue sorelle che pure mi respinse e come infine mi adattassi a sposare lei .(I.Svevo - La coscienza di zeno)*
---------------
abbarcare
= verbo trans. dare l'incurvatura a una tavola in modo che si adatti allo scafo di un'imbarcazione .
---------------
acclimatazione o acclimazione ,
= processo di adattamento di un essere vivente a un ambiente geografico e climatico diverso da quello originario .
---------------
acconcio
= sistemazione , ordinamento , adattamento vantaggio , opportunità , comodo venire , tornare in acconcio , a proposito .
---------------
acculturare
= verbo trans. far compiere un processo di acculturazione acculturarsi
= verbo rifl. adattarsi volontariamente o forzatamente a un processo di acculturazione .
---------------
acculturazione
= processo di adattamento , spesso forzoso , di un popolo o di un gruppo sociale a una cultura dominante processo di interazione e integrazione culturale tra gruppi sociali diversi .
---------------
ad usum delphini
= un testo adattato e manipolato per interessi di parte .
---------------
adattabile
= che si può adattare
---------------
adattabilità
= l'essere adattabile .
---------------
adattatore
= dispositivo che serve ad adattare due strumenti o due parti di uno strumento , conformi a standard diversi , in modo che possano essere collegati , combinati o fatti funzionare insieme .
---------------
ambientare
= verbo trans. adattare all'ambiente
---------------
americanizzare
= verbo trans. adattare , improntare agli usi e ai costumi americani , spec . degli stati uniti
= verbo intr. , americanizzarsi
= verbo rifl. assumere gusti , abitudini tipici degli americani assorbire voci e locuzioni americane .
---------------
anglicizzare
= verbo trans. adattare , improntare agli usi e ai costumi della gran bretagna
---------------
arrangiamento
= accordo , accomodamento adattamento per l'esecuzione di un brano musicale
---------------
attare
= verbo trans. adattare
---------------
attillato
= participio passato di attillare
= abito aderente , che si adatta bene alla persona vestito con cura o con ricercatezza
---------------
autocamionale
= strada adatta al transito di autoveicoli pesanti da trasporto merci .
---------------
bangio
= adattamento it. di banjo.
---------------
bazuca
= adattamento it. di bazooka.
---------------
bigiù
= adattamento it. del fr. bijou.
---------------
bistrò
= adattamento it. del fr. bistrot.
---------------
bonificare
= verbo trans. prosciugare artificialmente terreni paludosi e malsani per renderli adatti alla coltivazione e all'insediamento abitativo con riferimento ad aree povere e disabitate , eseguire le opere necessarie al loro sviluppo
---------------
bordò
= adattamento it. del fr. bordeaux.
---------------
bovindo
= adattamento it. dell'ingl. bow window.
---------------
brioscia
= adattamento it. del fr. brioche.
---------------
buffè
= adattamento it. del fr. buffet.
---------------
bughi-bughi
= adattamento popolare dell'ingl. boogie-woogie.
---------------
bumerang
= adattamento it. dell'ingl. boomerang.
---------------
burò
= adattamento it. del fr. bureau.
---------------
cabarè
= adattamento it. di cabaret.
---------------
cabriolè
= adattamento it. del fr. cabriolet.
---------------
cadò
= adattamento it. di cadeau.
---------------
cala
= insenatura poco profonda, adatta per l'approdo e l'ormeggio di piccole imbarcazioni
---------------
carachiri
= adattamento it. di harakiri.
---------------
carlotta
= adattamento it. di charlotte.
---------------
carraia
= strada o porta adatta a essere percorsa da carri.
---------------
carta
= materiale ottenuto dall'opportuna lavorazione di fibre cellulosiche, che si presenta in forma di fogli sottili e pieghevoli, adatti a vari usi
---------------
cascimir
= o cascimirra , adattamento it. del nome della lana cachemire.
---------------
casimir
= o casimira , o casimirra, adattamenti it. del nome della lana cachemire.
---------------
ciarlotta
= adattamento it. di charlotte.
---------------
ciarmosa
= adattamento it. di charmeuse.
---------------
cinz
= adattamento it. dell'ingl. chintz.
---------------
cliscè
= adattamento it. del fr. clich.é.
---------------
clistron
= adattamento it. dell'ingl. klystron.
---------------
coc
= adattamento it. dell'ingl. coke.
---------------
cocca
= intaccatura all'estremità della freccia in cui si adatta la corda dell'arco
---------------
coche
= adattamento it. di coke.
---------------
colturamento
= l'insieme dei trattamenti periodici a cui viene sottoposto un terreno per adattarlo a una data coltivazione.
---------------
consolle
= adattamento it. di console 2.
---------------
copparosa
= adattamento it. del fr. couperose.
---------------
crafen
= adattamento it. del ted. krapfen.
---------------
crenobio
= - organismo che si è adattato a vivere presso le sorgenti.
---------------
croscè
= adattamento it. del fr. crochet.
---------------
cupone
= adattamento it. del fr. coupon.
---------------
cupè
= adattamento it. del fr. coup.é.
---------------
custom
= - prodotto di natura industriale adattato alle esigenze di uno specifico cliente.
---------------
dance music
= sost . f . musica di ritmo vivace - adatta a essere ballata nelle discoteche .
---------------
debraiata o debragliata -
= adattamento it . del fr . débrayage .
---------------
delizia
= adattamento it . dell'ingl . delicious .
---------------
deliziosa
= adattamento it . dell'ingl . delicious .
---------------
dietimo
= adattamento it . del lat . dietim .
---------------
dingo
= adattamento it . dell'ingl . dinghy .
---------------
disadattamento
= mancato adattamento
---------------
disadattato
= - persona che non si è adattata all'ambiente sociale - con il quale vive in costante conflitto .
---------------
dissociale
= - individuo incapace di adattarsi a un ambiente .
---------------
dressaggio
= adattamento it . di dressage .
---------------
ergonomia
= scienza che studia il rapporto uomo-macchina-ambiente per ottenere il migliore mutuo adattamento .
---------------
faglia
= adattamento it . del fr . faille .
---------------
fidenziano
= un linguaggio letterario del sec . xvi , adattamento al lessico del volgare
---------------
fisciù
= adattamento it . del fr . fichu .
---------------
fissamaiuscole
= tasto che nella macchina per scrivere fissa il carrello nella posizione adatta per battere le lettere maiuscole - il tasto sulla tastiera del computer che consente di digitare le lettere maiuscole .
---------------
fittare
= verbo intr . adattare una curva a una serie di dati .
---------------
flano
= adattamento it . di flan .
---------------
forestierismo
= parola , locuzione importata da un'altra lingua , nella sua forma originaria - o adattata alla struttura fonetica e morfologica dell'italiano moda , usanza di origine straniera .
---------------
fotofinish
= adattamento it . dell'ingl . photofinish .
---------------
fotofit
= adattamento it. dell'inglese photofit .
---------------
gabardina
= adattamento it. del fr. gabardine.
---------------
ganga o ghenga ,
= adattamento it. dell'ingl. gang.
---------------
gattuccio
= sega a mano con lama stretta e rastremata verso la punta , adatta all'esecuzione di tagli curvi.
---------------
gauchismo
= adattamento it. di gauchisme.
---------------
gilè
= adattamento it. di gilet. diminutivo gilerino.
---------------
gippone
= grossa jeep , di solito coperta , adatta al trasporto di persone e cose su terreni accidentati.
---------------
godè
= adattamento it. di godet.
---------------
gol
= adattamento it. di goal.
---------------
goscismo
= adattamento italiano del fr. gauchisme.
---------------
grisù
= adattamento it. di grisou.
---------------
grogrè
= adattamento it. di gros-grain.
---------------
jeep
= camionetta scoperta a quattro ruote motrici , molto robusta e adatta alla marcia su terreni impervi
---------------
idalgo
= adattamento italiano dello spagnolo hidalgo .
---------------
inadattabile
= che non può adattarsi o essere adattato
---------------
incastonare
= verbo transitivo , adattare , incastrare una pietra preziosa nel castone
---------------
insociabile
= che non si adatta o non è adatto a vivere in società con altri
---------------
insocievole
= che è restio o non sa adattarsi a vivere in società non socievole
---------------
ioga
= adattamento it . del sanscrito yoga .
---------------
iperurbanesimo o iperurbanismo ,
= adattamento di una forma linguistica dialettale a un modello linguistico colto.
---------------
leninismo
= la dottrina politica di lenin , che costituisce un adattamento del marxismo alle condizioni della russia rivoluzionaria .
---------------
lingeria
= adattamento it . del fr . lingerie .
---------------
linotipo
= adattamento italiano dell'ingl . linotype .
---------------
manaide
= rete usata per la pesca di acciughe e sardine - barca lunga e di forma slanciata, con lo scafo basso e scoperto, particolarmente adatta alla pesca con questa rete.
---------------
metaniera
= nave adatta al trasporto di metano liquido.
---------------
milordo
= adattamento it. di milord.
---------------
minnesinghero
= adattamento it. del ted. minnesa°nger
---------------
mochetta
= adattamento it. del fr. moquette.
---------------
modulazione
= il modulare, l'essere modulato - trasformazione di un'onda, che rappresenta un segnale da trasmettere , in un'altra , più adatta alla trasmissione o alla riproduzione e tale che consenta di riottenere il segnale originario
---------------
mongomeri
= adattamento it. dell'ingl. montgomery.
---------------
monitore
= nave da guerra non molto veloce, di ridotto pescaggio, armata con uno o due grossi cannoni, adatta a incursioni costiere - adattamento it. dell'ingl. monitor.
---------------
monotipo
= adattamento it. dell'ingl. monotype.
---------------
motoscuter
= adattamento it. dell'ingl. motorscooter.
---------------
multigrado
= adattamento it. dell'ingl. multigrade.
---------------
musetta
= adattamento it. del fr. musette.
---------------
musical
= genere di spettacolo musicale nato negli stati uniti come adattamento dell'operetta europea, composto di parti recitate, cantate e danzate
---------------
nailon
= adattamento it . dell'ingl . nylon .
---------------
omeletta
= adattamento it . del fr . omelette .
---------------
ostraco
= adattamento it . del gr . à³strakon .
---------------
paciulì
= o pasciulì , adattamento it . del fr . patchouli .
---------------
pansé
= o panzé , adattamento it . del fr . pensée .
---------------
personalizzato
= participio passato di personalizzare
= adattato ai gusti , alle esigenze di una o più persone
---------------
picchè
= adattamento it . di piqué .
---------------
pidgin-english
= lingua mista che adatta un lessico inglese semplificato a una base grammaticale e fonetica cinese .
---------------
piedatterra
= adattamento it . del fr . pied-à -terre .
---------------
pispolare
= verbo intr . adattamento sett . del ted . alpenstock .
---------------
plafone
= adattamento it . del fr . plafond .
---------------
plesiosauri
= sottordine di rettili sauropterigi , di grandi dimensioni e adattati alla vita marina , vissuti durante il mesozoico nei periodi giurassico e cretaceo
---------------
pocher
= adattamento it . dell'ingl . poker .
---------------
ponce
= adattamento it . dell'ingl . punch . diminutivo poncino , poncetto .
---------------
poncio , puncio ,
= adattamento it . dello sp . poncho
---------------
portamatita
= tubetto , generalmente metallico , nel quale si adatta una matita consumata per poterla usare agevolmente anche se è corta .
---------------
portinfante
= adattamento it . di porte-enfant .
---------------
potaggio
= adattamento it . del fr . potage .
---------------
preadattamento
= secondo una teoria superata , capacità non palese di adattamento che una specie animale o vegetale esplicita quando deve vivere in un ambiente diverso dal suo habitat naturale .
---------------
quadrumane
= si dice della scimmia , in quanto ha i piedi adatti alla presa come le mani .
---------------
rada
= larga insenatura riparata, naturale o artificiale, adatta all'ancoraggio delle navi.
---------------
relè
= adattamento it. del fr. relais.
---------------
riadattare
= verbo trans. adattare di nuovo
---------------
rifasare
= verbo trans. in un circuito a corrente alternata, ridurre la differenza di fase fra corrente e tensione mediante adatti condensatori.
---------------
ripreso
= participio passato di riprendere , che è stato preso di nuovo ' abito ripreso sulle spalle, in vita, ritoccato spostando le cuciture perché si adatti meglio al corpo
---------------
sampana
= adattamento it . del cin . sanban .
---------------
sauropterigi
= ordine di rettili anfibi o marini vissuti dal triassico al cretaceo , caratterizzati da corpo tozzo , collo lungo e testa piccola , arti adattati al nuoto - sing . ogni rettile di tale ordine .
---------------
schedulatore
= adattamento it . dell'ingl . scheduler .
---------------
sciampagna
= adattamento it . del francese champagne .
---------------
sciampo
= adattamento it . dell'ingl . shampoo .
---------------
sciantung
= adattamento it . dell'inglese shantung .
---------------
scicche
= adattamento toscano del fr . chic .
---------------
scuna
= adattamento gerg . dell'ingl . schooner .
---------------
scuter
= adattamento it . dell'ingl . scooter .
---------------
seghediglia
= adattamento it . dello sp . seguidilla .
---------------
sfilacciatura
= lo sfilacciare , lo sfilacciarsi , l'essere sfilacciato - la parte sfilacciata , nell'industria tessile , operazione per ricavare dagli stracci una fibra adatta alla filatura .
---------------
siluetta
= o siloetta , adattamento italiano del fr . silhouette .
---------------
slitta
= veicolo a trazione animale con due lunghi pattini al posto delle ruote , per trasportare persone o cose su terreni nevosi o ghiacciati - cane , cavallo da slitta , quelli , di razze robuste e resistenti al freddo , adatti o addestrati al traino di slitte . dim . slittina , slittino elemento rettilineo su cui scorre il pattino .
---------------
sovcos
= adattamento italiano del russo sovchoz .
---------------
spalletta
= parapetto in muratura che si costruisce ai lati di un ponte , sulla sponda di un corso d'acqua , al margine di un burrone ecc . - rilievo di terreno che fa da argine a un corso d'acqua , ciascuna delle sporgenze laterali che restringono il vano di una porta o di una finestra e alle quali si adattano le imposte .
---------------
specime
= adattamento it . di specimen .
---------------
spikeraggio
= forma adattata di speakeraggio .
---------------
sufflè
= adattamento italino . del francese soufflè .
---------------
sultanina
= una varietà di uva bianca con acini piccoli , dolci e senza semi , adatta a essere seccata ,
---------------
surf-boat
= imbarcazione a fondo piatto con estremità rialzate , adatta alla navigazione tra i frangenti , tipica del cabotaggio oceanico .
---------------
tachismo
= adattamento it . del fr . tachisme .
---------------
taglialegna - taglialegne
= chi per mestiere taglia i tronchi e i rami degli alberi in pezzi adatti a essere trasportati e venduti .
---------------
tait
= adattamento it . dell'ingl . tight .
---------------
tassì
= adattamento it . del fr . taxi .
---------------
tastavino
= adattamento it . del fr . tastevin .
---------------
teleromanzo
= adattamento di un romanzo a spettacolo televisivo , generalmente in più puntate
---------------
toppé
= adattamento it . del fr . toupet .
---------------
tosto
= adattamento it . dell'ingl . toast .
---------------
transistore
= adattamento it . dell'ingl . transistor .
---------------
tuppé
= tupé , adattamento it . del fr . toupet .
---------------
Conjugacíon: 1 - adaptar
auxiliar: haber - transitivo
INDICATIVO activo
Presente
yo adapto
adaptas
él/ella adapta
nosotros adaptamos
vosotros adaptáis
ellos/ellas adaptan
Imperfecto
yo adaptaba
adaptabas
él/ella adaptaba
nosotros adaptabamos
vosotros adaptabais
ellos/ellas adaptaban
Pretérito indefinito
yo adapté
adaptaste
él/ella adaptó
nosotros adaptamos
vosotros adaptasteis
ellos/ellas adaptaron
Preterito perfecto
yo he adaptado
has adaptado
él/ella ha adaptado
nosotros hemos adaptado
vosotros habéis adaptado
ellos/ellas han adaptado
Preterito pluscuamperfecto
yo había adaptado
habías adaptado
él/ella había adaptado
nosotros habíamos adaptado
vosotros habíais adaptado
ellos/ellas habían adaptado
Preterito anterior
yo hube adaptado
hubiste adaptado
él/ella hubo adaptado
nosotros hubimos adaptado
vosotros hubisteis adaptado
ellos/ellas hubieron adaptado
Futuro
yo adaptaré
adaptaras
él/ella adaptará
nosotros adaptaremos
vosotros adaptareis
ellos/ellas adaptarán
Futuro perfecto
yo habré adaptado
habrás adaptado
él/ella habrá adaptado
nosotros habremos adaptado
vosotros habréis adaptado
ellos/ellas habrán adaptado
CONJUNTIVO - activo
Presente
yo adapte
adaptes
él/ella adapte
nosotros adaptemos
nosotros adaptéis
ellos/ellas adapten
Pretérito perfecto
yo haya adaptado
hayas adaptado
él/ella haya adaptado
nosotros hayamos adaptado
nosotros hayáis adaptado
ellos/ellas hayan adaptado
Pretérito imperfetto I
yo adaptara
adaptaras
él/ella adaptara
nosotros adaptáramos
nosotros adaptarais
ellos/ellas adaptaran
Pretérito pluscuamperfecto I
yo hubiera adaptado
hubieras adaptado
él/ella hubiera adaptado
nosotros hubiéramos adaptado
nosotros hubierais adaptado
ellos/ellas hubieran adaptado
Pretérito pluscuamperfecto II
yo hubiese adaptado
hubieses adaptado
él/ella hubiese adaptado
nosotros hubiésemos adaptado
nosotros hubieseis adaptado
ellos/ellas hubiesen adaptado
Pretérito imperfetto II
yo adaptase
adaptases
él/ella adaptase
nosotros adaptásemos
nosotros adaptaseis
ellos/ellas adaptasen
Futuro
yo adaptare
adaptares
él/ella adaptare
nosotros adaptáremos
nosotros adaptareis
ellos/ellas adaptaren
Futuro perfecto
yo hubiere adaptado
hubieres adaptado
él/ella hubiere adaptado
nosotros hubiéremos adaptado
nosotros hubiereis adaptado
ellos/ellas hubieren adaptado
POTENCIAL - activo
Presente
yo adaptaría
adaptarías
él/ella adaptaría
nosotros adaptaríamos
vosotros adaptaríais
ellos/ellas adaptarían
Perfecto
yo habría adaptado
habrías adaptado
él/ella habría adaptado
nosotros habríamos adaptado
vosotros habríais adaptado
ellos/ellas habrían adaptado
IMPERATIVO - activo
Positivo
-
adapta
adapte
adaptemos
adaptad
adapten
INFINITO activo
Presente
Compuesto
haber adaptado
PARTICIPIO - activo
Presente
que adapta
Compuesto
adaptado
GERUNDIO activo
Presente
adaptando
Compuesto
habiendo adaptado
INDICATIVO pasivo
Presente
yo soy adaptado
eres adaptado
él/ella es adaptado
nosotros somos adaptados
vosotros seis adaptados
ellos/ellas son adaptados
Imperfecto
yo era adaptado
eras adaptado
él/ella era adaptado
nosotros èramos adaptados
vosotros erais adaptados
ellos/ellas eran adaptados
Pretérito indefinito
yo fui adaptado
fuiste adaptado
él/ella fue adaptado
nosotros fuimos adaptados
vosotros fuisteis adaptados
ellos/ellas fueron adaptados
Preterito perfecto
yo he sido adaptado
has sido adaptado
él/ella ha sido adaptado
nosotros hemos sido adaptados
vosotros habèis sido adaptados
ellos/ellas han sido adaptados
Preterito pluscuamperfecto
yo había sido adaptado
habías sido adaptado
él/ella había sido adaptado
nosotros habíamos sido adaptados
vosotros habías sido adaptados
ellos/ellas habían sido adaptados
Preterito anterior
yo hube sido adaptado
hubiste sido adaptado
él/ella hubo sido adaptado
nosotros hubimos sido adaptados
vosotros hubisteis sido adaptados
ellos/ellas hubieron sido adaptados
Futuro
yo seré adaptado
serás adaptado
él/ella será adaptado
nosotros seremos adaptados
vosotros sereis adaptados
ellos/ellas serán adaptados
Futuro perfecto
yo habrè sido adaptado
habrás sido adaptado
él/ella habrá sido adaptado
nosotros habremos sido adaptados
vosotros habreis sido adaptados
ellos/ellas habrán sido adaptados
CONJUNTIVO - pasivo
Presente
yo sea adaptado
seas adaptado
él/ella sea adaptado
nosotros seamos adaptados
nosotros seáis adaptados
ellos/ellas sean adaptados
Pretérito perfecto
yo haya sido adaptado
hayas sido adaptado
él/ella haya sido adaptado
nosotros hayamos sido adaptado
nosotros hayáis sido adaptado
ellos/ellas hayan sido adaptado
Pretérito imperfetto I
yo fuere adaptado
fueres adaptado
él/ella fuere adaptado
nosotros fuéremos adaptados
nosotros fuereis adaptados
ellos/ellas fueren adaptados
Pretérito pluscuamperfecto I
yo hubiere sido adaptado
hubieres sido adaptado
él/ella hubiere sido adaptado
nosotros hubiéremos sido adaptados
nosotros hubierei sido adaptados
ellos/ellas hubieren sido adaptados
Pretérito pluscuamperfecto II
yo hubiese sido adaptado
hubieses sido adaptado
él/ella hubiese sido adaptado
nosotros hubiésemos sido adaptados
nosotros hubieseis sido adaptados
ellos/ellas hubiesen sido adaptados
Pretérito imperfetto II
yo fuese adaptado
fuesess adaptado
él/ella fuese adaptado
nosotros fuésemos adaptados
nosotros fueseis adaptados
ellos/ellas fuesen adaptados
Futuro
yo fuere adaptado
fueres adaptado
él/ella fuere adaptado
nosotros fuéremos adaptados
nosotros fuereis adaptados
ellos/ellas fueren adaptados
Futuro perfecto
yo hubiere sido adaptado
hubieres sido adaptado
él/ella hubiere sido adaptado
nosotros hubiéremos sido adaptados
nosotros hubiereis sido adaptados
ellos/ellas hubieren sido adaptados
POTENCIAL - pasivo
Presente
yo sería adaptado
serías adaptado
él/ella sería adaptado
nosotros seríamos adaptados
vosotros seríais adaptados
ellos/ellas serían adaptados
Perfecto
yo habría sido adaptado
habrías sido adaptado
él/ella habría sido adaptados
nosotros habríamos sido adaptados
vosotros habríais sido adaptados
ellos/ellas habrían sido adaptados
IMPERATIVO - pasivo
Positivo
-
sé adaptado
sea adaptado
seamos adaptados
sed adaptados
sean adaptados
INFINITO pasivo
Presente
ser adaptado
Compuesto
haber sido adaptado
PARTICIPIO - pasivo
Presente
que es adaptado
Compuesto
adaptado
GERUNDIO pasivo
Presente
siendo adaptado
Compuesto
habiendo sido adaptado
Coniugazione:1 - adattare
Ausiliare:avere transitivo
INDICATIVO - attivo
Presente
io adatto
tu adatti
egli adatta
noi adattiamo
voi adattate
essi adattano
Imperfetto
io adattavo
tu adattavi
egli adattava
noi adattavamo
voi adattavate
essi adattavano
Passato remoto
io adattai
tu adattasti
egli adattò
noi adattammo
voi adattaste
essi adattarono
Passato prossimo
io ho adattato
tu hai adattato
egli ha adattato
noi abbiamo adattato
voi avete adattato
essi hanno adattato
Trapassato prossimo
io avevo adattato
tu avevi adattato
egli aveva adattato
noi avevamo adattato
voi avevate adattato
essi avevano adattato
Trapassato remoto
io ebbi adattato
tu avesti adattato
egli ebbe adattato
noi avemmo adattato
voi eveste adattato
essi ebbero adattato
Futuro semplice
io adatterò
tu adatterai
egli adatterà
noi adatteremo
voi adatterete
essi adatteranno
Futuro anteriore
io avrò adattato
tu avrai adattato
egli avrà adattato
noi avremo adattato
voi avrete adattato
essi avranno adattato
CONGIUNTIVO - attivo
Presente
che io adatti
che tu adatti
che egli adatti
che noi adattiamo
che voi adattiate
che essi adattino
Passato
che io abbia adattato
che tu abbia adattato
che egli abbia adattato
che noi abbiamo adattato
che voi abbiate adattato
che essi abbiano adattato
Imperfetto
che io adattassi
che tu adattassi
che egli adattasse
che noi adattassimo
che voi adattaste
che essi adattassero
Trapassato
che io avessi adattato
che tu avessi adattato
che egli avesse adattato
che noi avessimo adattato
che voi aveste adattato
che essi avessero adattato
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CONDIZIONALE - attivo
Presente
io adatterei
tu adatteresti
egli adatterebbe
noi adatteremmo
voi adattereste
essi adatterebbero
Passato
io avrei adattato
tu avresti adattato
egli avrebbe adattato
noi avremmo adattato
voi avreste adattato
essi avrebbero adattato
IMPERATIVO - attivo
Presente
-
adatta
adatti
adattiamo
adattate
adattino
Futuro
-
adatterai
adatterà
adatteremo
adatterete
adatteranno
INFINITO - attivo
Presente
adattare
Passato
avere adattato
PARTICIPIO - attivo
Presente
adattante
Passato
adattato
 
 
GERUNDIO - attivo
Presente
adattando
Passato
avendo adattato
INDICATIVO - passivo
Presente
io sono adattato
tu sei adattato
egli é adattato
noi siamo adattati
voi siete adattati
essi sono adattati
Imperfetto
io ero adattato
tu eri adattato
egli era adattato
noi eravamo adattati
voi eravate adattati
essi erano adattati
Passato remoto
io fui adattato
tu fosti adattato
egli fu adattato
noi fummo adattati
voi foste adattati
essi furono adattati
Passato prossimo
io sono stato adattato
tu sei stato adattato
egli é stato adattato
noi siamo stati adattati
voi siete stati adattati
essi sono stati adattati
Trapassato prossimo
io ero stato adattato
tu eri stato adattato
egli era stato adattato
noi eravamo stati adattati
voi eravate stati adattati
essi erano statiadattati
Trapassato remoto
io fui stato adattato
tu fosti stato adattato
egli fu stato adattato
noi fummo stati adattati
voi foste stati adattati
essi furono stati adattati
Futuro semplice
io sarò adattato
tu sarai adattato
egli sarà adattato
noi saremo adattati
voi sarete adattati
essi saranno adattati
Futuro anteriore
io sarò stato adattato
tu sarai stato adattato
egli sarà stato adattato
noi saremo stati adattati
voi sarete stati adattati
essi saranno stati adattati
CONGIUNTIVO - passivo
Presente
che io sia adattato
che tu sia adattato
che egli sia adattato
che noi siamo adattati
che voi siate adattati
che essi siano adattati
Passato
che io sia stato adattato
che tu sia stato adattato
che egli sia stato adattato
che noi siamo stati adattati
che voi siate stati adattati
che essi siano stati adattati
Imperfetto
che io fossi adattato
che tu fossi adattato
che egli fosse adattato
che noi fossimo adattati
che voi foste adattati
che essi fossero adattati
Trapassato
che io fossi stato adattato
che tu fossi stato adattato
che egli fosse stato adattato
che noi fossimo stati adattati
che voi foste stati adattati
che essi fossero stati adattati
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CONDIZIONALE - passivo
Presente
io sarei adattato
tu saresti adattato
egli sarebbe adattato
noi saremmo adattati
voi sareste adattati
essi sarebbero adattati
Passato
io sarei stato adattato
tu saresti stato adattato
egli sarebbe stato adattato
noi saremmo stati adattati
voi sareste stati adattati
essi sarebbero stati adattati
IMPERATIVO - passivo
Presente
-
sii adattato
sia adattato
siamo adattati
siate adattati
siano adattati
Futuro
-
sarai adattato
sarà adattato
saremo adattati
sarete adattati
saranno adattati
INFINITO - passivo
Presente
essere adattato
Passato
essere stato adattato
PARTICIPIO - passivo
Presente
-
Passato
adattato
 
 
GERUNDIO - passivo
Presente
essendo adattato
Passato
essendo stato adattato