Buona navigazione con NihilScio!  Pagina facebook
NS NihilScio

   Latin  Home

Educational search engine

Coniugazione/declinazione
  English
 Es. amatus sum/puer (in latin: j=i) Español
It En Es Versione italiana Italiano
Indice della schede di latino
Frasi ed esempi
Analisi di frasi parola per parola
Trovato:
amittere = amittere: Verbo regolare, forma:attiva
INFINITO  
Presente
amittĕre perdere
Perfetto
amississe
avere perso
Futuro
amissurum esse
amissuram esse
amissurum esse
amissuros esse
amissuras esse
amissura esse
essere per perdere
GERUNDIO
-
amittendi
amittendo
amittendum
amittendo
-
di perdere
ad perdere
ad perdere
con perdere
SUPINO
amissum a/ad perdere
Coniugazione del verbo: amitto, amittis, amisi, amissum, amittĕre
coniugazione:
3 - transitivo - attiva
- Infinito - Presente -
significato: perdere, abbandonare,   
  (eng) = lose,    dismiss,

   
let fall,    let slip,   
  (esp) = perder,   
INDICATIVO
Presente
ego amitto
tu amittis
ille amittit
nos amittimus
vos amittitis
illi amittunt
Io perdo
Tu perdi
Egli/Ella/Esso perde
Noi perdiamo
Voi perdete
Essi/Esse perdono
Imperfetto
ego amittebam
tu amittebas
ille amittebat
nos amittebamus
vos amittebatis
illi amittebant
perdevo
perdevi
perdeva
perdevamo
perdevate
perdevano
Perfetto
ego amisi
tu amisisti
ille amisit
nos amisimus
vos amisistis
illi amisērunt
/amisēre
persi 
perdésti 
perse  
perdémmo 
perdéste 
persero 
Futuro semplice
ego amittam
tu amittes
ille amittet
nos amittemus
vos amittetis
illi amittent
perderò
perderai
perderà
perderemo
perderete
perderanno
Piuccheperfetto
ego amiseram
tu amiseras
ille amiserat
nos amiseramus
vos amiseratis
illi amiserant
Io avevo perso
Tu avevi perso
Egli/Ella/Esso aveva perso
Noi avevamo perso
Voi avevate perso
Essi/Esse avevano perso
Futuro anteriore
ego amisero
tu amiseris
ille amiserit
nos amiserimus
vos amiseritis
illi amiserint
avrò perso
avrai perso
avrà perso
avremo perso
avrete perso
avranno perso
CONGIUNTIVO  
Presente
ego amittam
tu amittas
ille amittat
nos amittamus
vos amittatis
illi amittant
Io perda
Tu perda
Egli/Ella/Esso perda
Noi perdiamo
Voi perdiate
Essi/Esse perdano
Imperfetto
ego amitterem
tu amitteres
ille amitteret
nos amitteremus
vos amitteretis
illi amitterent
perdéssi
perdéssi
perdésse
perdéssimo
perdéste
perdéssero
Perfetto
ego amiserim
tu amiseris
ille amiserit
nos amiserimus
vos amiseritis
illi amiserint
abbia perso
abbia perso
abbia perso
abbiamo perso
abbiate perso
abbiano perso
Piuccheperfetto
ego amisissem
tu amisisses
ille amisisset
nos amisissemus
vos amisissetis
illi amisissent
avessi perso
avessi perso
avesse perso
avessimo perso
aveste perso
avessero perso
IMPERATIVO  
Presente
-
amitte
-
-
amittite
-
perdi Tu
-
-
perdete Voi
Futuro
-
amittito
amittito
amittitote
amittunto
-
perderai Tu
perderà Egli/Ella/Esso
-
perderete Voi
perderanno Essi/Esse
INFINITO  
Presente
amittĕre perdere
Perfetto
amississe
avere perso
Futuro
amissurum esse
amissuram esse
amissurum esse
amissuros esse
amissuras esse
amissura esse
essere per perdere
GERUNDIO
-
amittendi
amittendo
amittendum
amittendo
-
di perdere
ad perdere
ad perdere
con perdere
SUPINO
amissum a/ad perdere
PARTICIPIO  
Presente
Maschile
Caso Singolare Plurale
Nom: amittens amittentes
Gen: amittentis amittentium
Dat: amittenti amittentibus
Acc: amittentem amittentes
Voc: amittens amittentes
Abl: amittente
amittenti
amittentibus
Femminile
Caso Singolare Plurale
Nom: amittens amittentes
Gen: amittentis amittentium
Dat: amittenti amittentibus
Acc: amittentem amittentes
Voc: amittens amittentes
Abl: amittente
amittenti
amittentibus
Neutro
Caso Singolare Plurale
Nom: amittens amittentia
Gen: amittentis amittentium
Dat: amittenti amittentibus
Acc: amittens amittentia
Voc: amittens amittentia
Abl: amittente
amittenti
amittentibus
perdente
Perfetto
Maschile  
Singolare Plurale
amissus
amissi
amisso
amissum
amisse
amisso
amissi
amissorum
amissis
amissos
amissi
amissis
Femminile  
amissa
amissae
amissae
amissam
amissa
amissa
amissae
amissarum
amissis
amissas
amissae
amissis
Neutro  
amissum
amissi
amisso
amissum
amissum
amisso
amissa
amissorum
amissis
amissa
amissa
amissis
perso
persi
Futuro
Maschile  
Singolare Plurale
amissurus
amissuri
amissuro
amissurum
amissure
amissuro
amissuri
amissurorum
amissuris
amissuros
amissuri
amissuris
Femminile  
Singolare Plurale
amissura
amissurae
amissurae
amissuram
amissura
amissura
amissurae
amissurarum
amissuris
amissuras
amissurae
amissuris
Neutro  
Singolare Plurale
amissurum
amissuri
amissuro
amissurum
amissurum
amissuro
amissura
amissurorum
amissuris
amissura
amissura
amissuris
che perderà
Coniugazione del verbo: amittor, amittĕris, amissus sum, amiss_, amitti
coniugazione:
3 - transitivo - passiva
significato: perdere, abbandonare,   
  (eng) = lose,    dismiss,

   
let fall,    let slip,   
  (esp) = perder,   
INDICATIVO
Presente
ego amittor
tu amittĕris
ille amittĭtur
nos amittĭmur
vos amittimĭni
illi amittuntur
Io sono perso
Tu sei perso
Egli/Ella/Esso é perso
Noi siamo persi
Voi siete persi
Essi/Esse sono persi
Imperfetto
ego amittēbar
tu amittebāris
ille amittebātur
nos amittebāmur
vos amittebamĭni
illi amittebantur
ero perso
eri perso
era perso
eravamo persi
eravate persi
erano persi
Perfetto
ego amissus sum
tu amissus es
ille amissus est
nos amissi sumus
vos amissi estis
illi amissi sunt
Femminile
ego amissa sum
tu amissa es
ille amissa est
nos amissae sumus
vos amissae estis
illi amissae sunt
Neutro
ego amissum sum
tu amissum es
ille amissum est
nos amissa sumus
vos amissa estis
illi amissa sunt
fui perso
fosti perso
fu perso
fummo persi
foste persi
furono persi
Futuro semplice
ego amittar
tu amittēris
ille amittētur
nos amittēmur
vos amittemĭni
illi amittentur
sarò perso
sarai perso
sarà perso
saremo persi
sarete persi
saranno persi
Piuccheperfetto
ego amissus eram
tu amissus eras
ille amissus erat
nos amissi erāmus
vos amissi erātis
illi amissi erant
Femminile
amissa eram
amissa eras
amissa erat
amissae erāmus
amissae erātis
amissae erant
Neutro
amissum eram
amissum eras
amissum erat
amissa erāmus
amissa erātis
amissa erant
Io ero stato perso
Tu eri stato perso
Egli/Ella/Esso era stato perso
Noi eravamo stati persi
Voi eravate stati persi
Essi/Esse erano statipersi
Futuro anteriore
ego amissus ero
tu amissus eris
ille amissus erit
nos amissi erimus
vos amissi erĭtis
illi amissi erunt
Femminile
amissa ero
amissa eris
amissa erit
amissae erimus
amissae erĭtis
amissae erunt
Neutro
amissum ero
amissum eris
amissum erit
amissa erimus
amissa erĭtis
amissa erunt
Io sarò stato perso
Tu sarai stato perso
Egli/Ella/Esso sarà stato perso
Noi saremo stati persi
Voi sarete stati persi
Essi/Esse saranno stati persi
CONGIUNTIVO  
Presente
ego amittar
tu amittāris
ille amittātur
nos amittāmur
vos amittamĭni
illi amittantur
Io sia perso
Tu sia perso
Egli/Ella/Esso sia perso
Noi siamo persi
Voi siate persi
Essi/Esse siano persi
Imperfetto
ego amittĕrer
tu amitterēris
ille amitterētur
nos amitterēmur
vos amitteremĭni
illi amitterentur
fossi perso
fossi perso
fosse perso
fossimo persi
foste persi
fossero persi
Perfetto
ego amissus sim
tu amissus sis
ille amissus sit
nos amissi simus
vos amissi sitis
illi amissi sint
Femminile
ego amissa sim
tu amissa sis
ille amissa sit
nos amissae simus
vos amissae sitis
illi amissae sint
Neutro
ego amissum sim
tu amissum sis
ille amissum sit
nos amissa simus
vos amissa sitis
illi amissa sint
sia stato perso
sia stato perso
sia stato perso
siamo stati persi
siate stati persi
siano stati persi
Piuccheperfetto
ego amissus essem
tu amissus esses
ille amissus esset
nos amissi essēmus
vos amissi essētis
illi amissi essent
Femminile
amissa essem
amissa esses
amissa esset
amissae essēmus
amissae essētis
amissae essent
Neutro
amissum essem
amissum esses
amissum esset
amissa essēmus
amissa essētis
amissa essent
fossi stato perso
fossi stato perso
fosse stato perso
fossimo stati persi
foste stati persi
fossero stati persi
INFINITO  
Presente
amitti essere perso
Perfetto
amissum esse
amissam esse
amissum esse
amissos esse
amissas esse
amissa esse
essere stato perso
Futuro
amissum iri essere per essere perso
SUPINO
amiss_ a/ad perdere
amissū da perdere
GERUNDIVO  
Maschile  
amittendus
amittendi
amittendo
amittendis
amittende
amittendo
amittendi
amittendorum
amittendis
amittendos
amittendi
amittendis
Femminile  
amittenda
amittendae
amittendae
amittendam
amittenda
amittenda
amittendae
amittendarum
amittendis
amittendas
amittendae
amittendis
Neutro  
amittendum
amittendi
amittendo
amittendum
amittendum
amittendo
amittenda
amittendorum
amittendis
amittenda
amittenda
amittendis
da perdere
PARTICIPIO  
Perfetto
Maschile  
Singolare Plurale
amissus
amissi
amisso
amissum
amisse
amisso
amissi
amissorum
amissis
amissos
amissi
amissis
Femminile  
amissa
amissae
amissae
amissam
amissa
amissa
amissae
amissarum
amissis
amissas
amissae
amissis
Neutro  
amissum
amissi
amisso
amissum
amissum
amisso
amissa
amissorum
amissis
amissa
amissa
amissis
perso
persi
Futuro
Ricerca nei classici sul web
NS-NihilScio ©2009-2016