Ci scusiamo per l'eccessiva lentezza (tra le 16.00 e le 19.00) del server - stiamo valutando le soluzioni.
NS - Italiano Coniugazione del verbo: permettere - ricerca di frasi dai classici
Buona navigazione con NihilScio!  Pagina facebook
NS NihilScio
Aiuto per la composizione
 
  Cerca  frasi:
It EnEs
English version Inglese     Spanish version Spagnolo     Latin version Latino
Laboratorio di Italiano
Ricerca nei classici sul web
Coniugazione attiva e passiva del verbo: permettere
INFINITO  
Presente Audio con chrome Passato Audio con chrome
permettere avere permesso
PARTICIPIO  
PresenteAudio con chrome Passato Audio con chrome
permettente permesso
GERUNDIO  
PresenteAudio con chrome Passato Audio con chrome
permettendo avendo permesso
Coniugazione del verbo: permettere
coniugazione:2
forma: attiva transitivo
ausiliare: avere
- -
Sinonimi di: permettere
accettare accordare ammettere approvare concedere

consentire dire lasciare passare accondiscendere

acconsentire a dare facoltà dare il consenso a
Vocabulary and phrases
permettere
= verbo trans . dare a qualcuno la possibilità di fare qualcosa
---------------
* Permette però che , per occasione di trovarsi alcuno calvo , o per altra ragionevole causa di segnale o ferita , possano quelli tali , per maggior decoro e sanità loro , portare i capelli tanto lunghi , quanto sia bisogno per coprire simili mancamenti e niente di più ; avvertendo bene a non eccedere il dovere e pura necessità , per (non) incorrere nella pena agli altri contraffacienti imposta .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* - Permettetemi , padre , - disse , - che , prima di partir da questa città , dove ho sparso il sangue d'un uomo , dove lascio una famiglia crudelmente offesa , io la ristori almeno dell'affronto , ch'io mostri almeno il mio rammarico di non poter risarcire il danno , col chiedere scusa al fratello dell'ucciso , e gli levi , se Dio benedice la mia intenzione , il rancore dall'animo - .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* - Ebbene ? - riprese ansiosamente il padre Cristoforo , al quale l'atto e il contegno di don Rodrigo non permettevano d'abbandonarsi alla speranza che parevano annunziare quelle parole .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* Fecero colazione , come permetteva la penuria de' tempi , e i mezzi scarsi in proporzione de' contingenti bisogni d'un avvenire incerto , e il poco appetito .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* La badessa rispose subito , che le dispiaceva molto , in una tale occasione , che le regole non le permettessero di dare immediatamente una risposta , la quale doveva venire dai voti comuni delle suore , e alla quale doveva precedere la licenza de' superiori .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* Se non gli riusciva in quel giorno , era risoluto di camminare fin che l'ora e la lena glielo permettessero: e d'aspettar poi l'alba , in un campo , in un deserto ; dove piacesse a Dio ; pur che non fosse un'osteria .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* Don Rodrigo disse che veniva per consiglio e per aiuto ; che , trovandosi in un impegno difficile , dal quale il suo onore non gli permetteva di ritirarsi , s'era ricordato delle promesse di quell'uomo che non prometteva mai troppo , né invano ; e si fece ad esporre il suo scellerato imbroglio .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
- Come ! - esclamò Perpetua , fermandosi un momento su due piedi , e mettendo i pugni su' fianchi , in quella maniera che la gerla glielo permetteva: - come ! verrà ora a farmi codesti rimproveri , quand'era lei che me la faceva andar via , la testa , in vece d'aiutarmi e farmi coraggio ! Ho pensato forse più alla roba di casa che alla mia ; non ho avuto chi mi desse una mano ; ho dovuto far da Marta e Maddalena ; se qualcosa anderà a male , non so cosa mi dire: ho fatto anche più del mio dovere .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
E come schiave esse dovevano lavorare , fare il pane , tessere , cucire , cucinare , saper custodire la loro roba: e soprattutto , non dovevano sollevar gli occhi davanti agli uomini , né permettersi di pensare ad uno che non fosse destinato per loro sposo .( Grazia Deledda - Canne al vento)
---------------
— Donna Noemi , mi permette una domanda ? È contenta ? Noemi lo guardò sorpresa , con la coperta abbracciata .( Grazia Deledda - Canne al vento)
---------------
Io ricordo quando ero ragazzo , se uno mi permetteva di stringergli il dito mignolo io gli torcevo tutta la mano .( Grazia Deledda - Canne al vento)
---------------
Passa e mi saluta: Pottoi , vieni in groppa ? Su , mala fata ! Ella rifaceva commossa la voce del nobile morto ; poi , a un tratto , seguendo i suoi pensieri , domandò: — E questo don Giacintino non arriva piú ? Noemi s'irrigidí , perché non permetteva a nessuno di immischiarsi nei fatti di casa sua .( Grazia Deledda - Canne al vento)
---------------
— In carcere ? No , questo non lo permetterò , no .( Grazia Deledda - Canne al vento)
---------------
Abbassò gli occhi e riprese , aspra e fredda: — Io non gli dirò nulla ! Mettetevelo bene in mente: lo sapevate , chi era , lui , e siete stata una cattiva nonna a permettere che Grixenda badasse a uno non adatto per lei .( Grazia Deledda - Canne al vento)
---------------
Le donne ardevano di curiosità , perché da qualche tempo il padrone mandava regali alle cugine e pur beffandosi di loro non permetteva che altri ne parlasse male in sua presenza ; ma Efix non era disposto alle confidenze .( Grazia Deledda - Canne al vento)
---------------
— Come , Grixenda ! Tu vai ancora al fiume ? Lo sposo te lo permette ? — E lui non lavora ? È forse un signore , lui ? Se fosse stato un signore io sarei sottoterra . . .( Grazia Deledda - Canne al vento)
---------------
Al ritornello era seguito un lungo predicozzo pieno di oh! e di eh! perché da quel tentennar del capo con gli occhi aggrondati la gran potenza di Dio era parsa a don Buti, se non propriamente messa in dubbio, riconosciuta però anche capace di permettere che si facesse tanto male a un povero innocente. ( Pirandello - Il fu Mattia Pascal )
---------------
* Amicizia vuol dire confidenza; e come avrei potuto io confidare a qualcuno il segreto di quella mia vita senza nome e senza passato, sorta come un fungo dal suicidio di Mattia Pascal? Io potevo aver solamente relazioni superficiali, permettermi solo co’ miei simili un breve scambio di parole aliene. ( Pirandello - Il fu Mattia Pascal )
---------------
* E mentre egli parlava, io non potevo fare a meno di ammirare il privilegiato congegno della sua coscienza che, pur potendo indignarsi così, realmente, delle altrui nequizie, gli permetteva poi di farne delle simili o quasi, tranquillissimamente, a danno di quel buon uomo del Paleari, suo suocero. ( Pirandello - Il fu Mattia Pascal )
---------------
* – Lui, no; e intanto permette che vi prenda parte la nipote?
---------------
La semioscurità rossastra permetteva appena di discernere i contorni; cosicché non potei vedere fino a qual punto rispondesse al vero il ritratto che della signorina Pantogada m’aveva abbozzato Papiano; il tratto però, la voce e quella sùbita ribellione s’accordavano perfettamente all’idea che m’ero fatta di lei, dopo quella descrizione. ( Pirandello - Il fu Mattia Pascal )
---------------
* Non permetterò che Adriana sia tormentata.»
---------------
* Non ci mancava altro, che ora, per giunta, Adriana mi costringesse a denunziare il furto! Non bastava che mi avessero rubato, come niente, dodici mila lire? Dovevo anche temere che il furto si conoscesse; pregare, scongiurare Adriana che non lo gridasse forte, non lo dicesse a nessuno, per carità? Ma che! Adriana – e ora lo intendo bene – non poteva assolutamente permettere che io tacessi e obbligassi anche lei al silenzio, non poteva in verun modo accettare quella che pareva una mia generosità, per tante ragioni: prima per il suo amore, poi per l’onorabilità della sua casa, e anche per me e per l’odio ch’ella portava al cognato. ( Pirandello - Il fu Mattia Pascal )
---------------
Bastava questa frase per farmi desiderare ch’egli se ne andasse presto , presto , per permettermi di correre alla mia sigaretta .(I.Svevo - La coscienza di zeno)
---------------
pancratico
= sistema ottico che permette ingrandimenti variabili dell'oggetto osservato , pur restando fissi il piano dell'oggetto e quello dell'osservazione
---------------
panoramicare
= verbo intr . che permette di godere un'ampia vista del paesaggio
---------------
paratoia
= portello mobile di legno o d'acciaio che permette di regolare il flusso delle acque in un canale .
---------------
partitura
= rappresentazione grafica di una composizione a più parti simultanee , costituita da una serie di righi musicali sovrapposti , che permette di avere contemporaneamente sott'occhio tutte le parti
---------------
passafieno
= sorta di botola che mette in comunicazione il fienile con la stalla e permette di calare il fieno nella mangiatoia .
---------------
pattino
= lama di acciaio che si applica a un particolare tipo di calzatura e permette di scivolare sul ghiaccio
---------------
periscopio
= strumento ottico costituito da un lungo tubo telescopico e da prismi , che permette di esplorare l'intero giro dell'orizzonte da una posizione da cui non sia possibile la visione diretta
---------------
permeanza
= grandezza che permette di determinare il magnetismo assunto da un corpo quando venga introdotto in un campo magnetico .
---------------
INDICATIVO NS
PresenteAudio con chrome
ImperfettoAudio con chrome
io permetto
tu permetti
egli permette
noi permettiamo
voi permettete
essi permettono
permettevo
permettevi
permetteva
permettevamo
permettevate
permettevano
Passato remotoAudio con chrome Futuro sempliceAudio con chrome
permisi
permettésti
permise
permettémmo
permettéste
permisero
permetterò
permetterai
permetterà
permetteremo
permetterete
permetteranno
Passato prossimoAudio con chrome Trapassato prossimoAudio con chrome
io ho permesso
tu hai permesso
egli ha permesso
noi abbiamo permesso
voi avete permesso
essi hanno permesso
avevo permesso
avevi permesso
aveva permesso
avevamo permesso
avevate permesso
avevano permesso
Trapassato remotoAudio con chrome Futuro anterioreAudio con chrome
ebbi permesso
avesti permesso
ebbe permesso
avemmo permesso
aveste permesso
ebbero permesso
avrò permesso
avrai permesso
avrà permesso
avremo permesso
avrete permesso
avranno permesso
CONGIUNTIVO
PresenteAudio con chrome ImperfettoAudio con chrome
che Io permetta
che Tu permetta
che Egli permetta
che Noi permettiamo
che Voi permettiate
che Essi permettano
permettéssi
permettéssi
permettésse
permettéssimo
permettéste
permettéssero
PassatoAudio con chrome TrapassatoAudio con chrome
abbia permesso
abbia permesso
abbia permesso
abbiamo permesso
abbiate permesso
abbiano permesso
avessi permesso
avessi permesso
avesse permesso
avessimo permesso
aveste permesso
avessero permesso
CONDIZIONALE
PresenteAudio con chrome Passato Audio con chrome
io permetterei
tu permetteresti
egli permetterebbe
noi permetteremmo
voi permettereste
essi permetterebbero
avrei permesso
avresti permesso
avrebbe permesso
avremmo permesso
avreste permesso
avrebbero permesso
IMPERATIVO
PresenteAudio con chrome
-
permetti
permetta
permettiamo
permettete
permettano
INFINITO  
Presente Audio con chrome Passato Audio con chrome
permettere avere permesso
PARTICIPIO  
PresenteAudio con chrome Passato Audio con chrome
permettente permesso
GERUNDIO  
PresenteAudio con chrome Passato Audio con chrome
permettendo avendo permesso
Coniugazione del verbo: essere permesso
coniugazione:2
forma: passiva transitivo
ausiliare: Essere
- -
INDICATIVO NS
PresenteAudio con chrome
ImperfettoAudio con chrome
io sono permesso
tu sei permesso
egli é permesso
noi siamo permessi
voi siete permessi
essi sono permessi
ero permesso
eri permesso
era permesso
eravamo permessi
eravate permessi
erano permessi
Passato remotoAudio con chrome Futuro sempliceAudio con chrome
fui permesso
fosti permesso
fu permesso
fummo permessi
foste permessi
furono permessi
sarò permesso
sarai permesso
sarà permesso
saremo permessi
sarete permessi
saranno permessi
Passato prossimoAudio con chrome Trapassato prossimoAudio con chrome
io sono stato permesso
tu sei stato permesso
egli é stato permesso
noi siamo stati permessi
voi siete stati permessi
essi sono stati permessi
ero stato permesso
eri stato permesso
era stato permesso
eravamo stati permessi
eravate stati permessi
erano statipermessi
Trapassato remotoAudio con chrome Futuro anterioreAudio con chrome
fui stato permesso
fosti stato permesso
fu stato permesso
fummo stati permessi
foste stati permessi
furono stati permessi
sarò stato permesso
sarai stato permesso
sarà stato permesso
saremo stati permessi
sarete stati permessi
saranno stati permessi
CONGIUNTIVO
PresenteAudio con chrome ImperfettoAudio con chrome
che Io sia permesso
che Tu sia permesso
che Egli sia permesso
che Noi siamo permessi
che Voi siate permessi
che Essi siano permessi
fossi permesso
fossi permesso
fosse permesso
fossimo permessi
foste permessi
fossero permessi
PassatoAudio con chrome TrapassatoAudio con chrome
sia stato permesso
sia stato permesso
sia stato permesso
siamo stati permessi
siate stati permessi
siano stati permessi
fossi stato permesso
fossi stato permesso
fosse stato permesso
fossimo stati permessi
foste stati permessi
fossero stati permessi
CONDIZIONALE
PresenteAudio con chrome Passato Audio con chrome
io sarei permesso
tu saresti permesso
egli sarebbe permesso
noi saremmo permessi
voi sareste permessi
essi sarebbero permessi
sarei stato permesso
saresti stato permesso
sarebbe stato permesso
saremmo stati permessi
sareste stati permessi
sarebbero stati permessi
IMPERATIVO
PresenteAudio con chrome
-
sii permesso
sia permesso
siamo permessi
siate permessi
siano permessi
INFINITO  
Presente Audio con chrome Passato Audio con chrome
essere permesso essere stato permesso
PARTICIPIO  
PresenteAudio con chrome Passato Audio con chrome
- permesso
GERUNDIO  
PresenteAudio con chrome Passato Audio con chrome
essendo permesso essendo stato permesso

Ricerca nei classici sul web