Good navigation with NihilScio!  Facebook page
NihilScio     Home
 

  Educational search engine

Verbi e vocaboli Spagnolo
Italiano
Inglese

á    è     é    ì     í    ò
ó     ù    ú    ü    ñ    ç
sinonimi di
squish
  Cerca  frasi:
Vocabulary and phrases
squish
= splash , ciac , marmellata , schiacciare , spremere , fare splash ,
---------------
Vocabulary and phrases
schiacciare
= verbo transitivo comprimere qualcosa con forza , per lo più dall'alto verso il basso ,
---------------
* E che schiacciata di costole ! Non vedo l'ora d'essere a casa mia .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* Ma costui , senza poter neppure ricevere il " cosa ? " era stato tirato indietro da uno che lo vedeva lì lì per essere schiacciato da una rota .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* - Credono ch'io canzoni ; ma l'è proprio così , - disse Renzo alla sua guida ; e , girando in mano quel pane , soggiunse: - vedete come l'hanno accomodato ; pare una schiacciata: ma ce n'era del prossimo ! Se ci si trovavan di quelli che han l'ossa un po' tenere , saranno stati freschi - .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
* Sappiate ora , mio caro signore , che la cosa è andata così e così , e che il diavolo ch'io ho fatto , è stato d'aiutar Ferrer , come se fosse stato un mio fratello ; sappiate che que' birboni che , a sentir voi , erano i miei amici , perché , in un certo momento , io dissi una parola da buon cristiano , mi vollero fare un brutto scherzo ; sappiate che , intanto che voi stavate a guardar la vostra bottega , io mi faceva schiacciar le costole , per salvare il vostro signor vicario di provvisione , che non l'ho mai né visto né conosciuto .(Manzoni-I Promessi sposi)
---------------
Tirati i conti, che cosa restava, dunque, ai produttori? E come avrebbero potuto dare, essi, un men tristo salario a quei disgraziati che faticavano laggiú, esposti continuamente alla morte? Guerra, dunque, odio, fame, miseria per tutti; per i produttori, per i picconieri, per quei poveri ragazzi oppressi, schiacciati da un carico superiore alle loro forze, su e giú per le gallerie e le scale della buca.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Poco dopo, dall'espressione dei loro volti lo Scala poté facilmente argomentare chi fra essi veniva a saldare il suo debito, chi recava soltanto una parte della somma tolta in prestito e aveva già negli occhi la preghiera che avrebbe rivolta all'usurajo perché avesse pazienza per il resto fino al mese venturo; chi non portava nulla e pareva schiacciato sotto la minaccia della fame, perché il Chiarenza lo avrebbe senza misericordia spogliato di tutto e buttato in mezzo a una strada.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Raggomitolato nell'ombra, tutto tremante, lasciò che la sorte atroce di quell'uomo si compisse, pur sentendosi schiacciare dalla complicità del suo silenzio con la notte, e domandandosi di tratto in tratto: - Sarà finito? sarà finito? - come se con gli occhi chiusi vedesse quell'infelice dibattersi nella lotta disperata col fiume.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Che modo nuovo di guardare avevano acquistato da un pezzo in qua i suoi occhi? Guardava sua madre, ritornata or ora dall'avergli apparecchiato il letto di là e acceso il lumino da notte, e la vedeva non piú come sua madre, ma come una povera vecchia qualunque, quale essa era per sé, con quel grosso porro accanto alla pinna destra del naso un po' schiacciato, le guance esangui e flaccide, striate da venicciuole violette, e quegli occhi stanchi che subito, sotto lo sguardo di lui cosí stranamente spietato, le s'abbassavano, ecco, dietro gli occhiali, quasi per vergogna, di che? Ah, egli lo sapeva bene, di che.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Piuttosto si fermano a mezza via per interruzione di corrente, o preferiscono d'investire un carro o di schiacciare magari un pover'uomo.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Aveva gli occhi strabi, chiari, accostati a un gran naso a scarpa; e sedeva curvo, col capo basso, come schiacciato da un peso insopportabile; le mani scarne, diafane, appoggiate al bastoncino.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Il povero segretario, schiacciato sotto l'incarico che gli avevano dato gli ex-consiglieri, accorse come un cane che fiuti in aria le busse.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Non potendo per lungo, sotto l'orribile violenza di quella manaccia che schiacciava, s'erano ostinati a crescere di traverso: sbieche, le gambe; il busto, aggobbito, davanti e dietro.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Intanto, il barone di Màrgari, che finora se ne era stato discosto, tra un crocchio di conoscenti, stronfiando come se si sentisse a mano a mano soffocare e schiacciare sotto il peso dello scandalo pubblico per l'oltracotante predica di quel prete, e piú volte aveva cercato di divincolarsi dalle braccia che lo trattenevano per lanciarsi addosso all'arringatore; ora che la folla si disperdeva, si mosse, attorniato da gente sempre in maggior numero, e, terreo, ansimante, come se fosse or ora uscito da una rissa mortale, si mise a raccontare che lui e, prima, di lui, suo padre don Raimondo Màrgari, rappresentati da quella gente là e da quel prete ciarlatano come barbari spietati che negavano loro il diritto della sepoltura, erano invece da sessant'anni vittime d'una usurpazione inaudita, da parte del padre di quelle due donne là, uomo terribile, soperchiatore e abisso d'ogni malizia.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Allora quel signore, come se anche lui da un pezzo attendesse quella domanda, protese impetuosamente la faccia verde di bile e sghignò: - Ah, perché? Perché lo so io, caro signore! Lei s'indigna, è vero? s'indigna perché, se fosse stato presente al disastro, e una trave, un mobile, un muro non la avessero schiacciata come un topo; anche lei, è vero? vuole dir questo? anche lei sarebbe stato un eroe, avrebbe salvato...(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
- Anche tu ti metti contro di me, codiando la gente che t'ha preso a calci come un cane rognoso? Mordi la mano che t'ha dato il pane? Io, t'ho dannato l'anima? Verme di terra! ti schiaccerei sotto il piede, se non mi facessi schifo e pietà insieme! Guardami negli occhi! guardami! Chi ti darà da sfamarti? chi ti darà da sotterrare la figlia? Scappa, scappa in chiesa, va' a chiederlo a quella tua Vergine parata come una sgualdrina! Rimase un pezzo a fissarlo con occhi terribili; poi, come se, in tempo che lo fissava, avesse maturato in sé una feroce vendetta, scoppiò in una risata di scherno; ripeté tre volte, con crescente sprezzo: - Bestia...(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Era ricco anche lui, allora, ricco d'anima e di sogni! Che scherno, l'eredità del suocero, tutto quel denaro ora che il sentimento della vita gli s'era indurito in quella realtà ispida, squallida, come in un terreno sterpigno, pieno di cardi spinosi e di sassi aguzzi, nido di serpi e di gufi! Su questo terreno, ora, la pioggia d'oro! Che consolazione! E chi gli dava piú la forza di strappare tutti quei cardi, di portar via tutti quei sassi, di schiacciare la testa a tutti quei serpi, di dare la caccia a tutti quei gufi? Chi gli dava piú la forza di rompere quel terreno e rilavorarlo, perché vi nascessero i fiori un tempo sognati? Ah, quali fiori piú, se ne aveva perduto finanche il seme! Là, i pennacchioli di quei cardi...(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Io li seguivo un tratto, assorto, quei poveri vecchi, osservando ogni loro movimento e le gambe magre, piegate, i piedi che pareva non potessero spiccicarsi da terra, la schiena curva, le mani tremule, il collo proteso e quasi schiacciato sotto un giogo disumano, di cui gli occhi risecchi, senza ciglia, nel chiudersi, esprimevano il peso e la pena.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Papa-re, per non farsi schiacciare tra la ressa, se ne stava indietro ad aspettare che anche le donne fossero provviste prima di lui; qualche malcreato, spesso, gli lasciava andare un lattone, e lui se lo pigliava in santa pace e si tirava da canto per non essere investito a mano a mano da quelli che, ottenute le copie, si scagliavano a testa bassa, con cieca furia, in tutte le direzioni.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Giacché pure, per forza, un giorno o l'altro, Venerina sarebbe stata l'erede di tutto quanto ella possedeva: della casa, del poderetto lassú, sotto il Monte Cioccafa, degli ori e della mobilia e anche di quelle otto coperte di lana che ella aveva intrecciate con le sue proprie mani, nella speranza non ancora svanita di schiacciarvi sotto un povero marito.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
- Eccolo, c'è - dice il giovine di farmacia, indicando un pezzo d'omone che dorme penosamente, tutto aggruppato e raffagottato, con la faccia schiacciata contro la spalliera.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Il naso largo, schiacciato, e la troppa lunghezza del labbro superiore, raso, rilevato, gli davano un aspetto scimmiesco; era rosso di pelo, e aveva la pelle del viso pallida e sparsa di lentiggini; gli occhi verdastri, affossati, gli guizzavano a tratti di torvi sguardi, sfuggenti.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Si riscuote a furia di trombate d'acqua alla schiena; e, a ventidue anni e qualche mese, può presentarsi agli esami di licenza liceale e andare a Napoli, all'Università, per addottorarsi in lettere e filosofia, calvo, mezzo cieco e col naso schiacciato dalla caduta infantile.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
A mano a mano che questo era cresciuto fino ad assumere quelle proporzioni mostruose, l'anima atterrita si doveva certo esser fatta dentro di lei piccina piccina, con certe voglie timide e angosciose di toccare le piccole cose gentili e delicate, ma pur non osando toccarle per non vederle quasi sparire al contatto delle schiaccianti mani.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Ciàula, con la lumierina a olio nella rimboccatura del sacco su la fronte, e schiacciata la nuca sotto il carico, andava sú e giú per la lubrica scala sotterranea, erta, a scalini rotti, e sú, sú, affievolendo a mano a mano, col fiato mózzo, quel suo crocchiare a ogni scalino, quasi in un gemito di strozzato, rivedeva a ogni salita la luce del sole.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
La scala era cosí erta, che Ciàula, con la testa protesa e schiacciata sotto il carico, pervenuto all'ultima svoltata, per quanto spingesse gli occhi a guardare in sú, non poteva veder la buca che vaneggiava in alto.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Bada che non voli, e non schiacciarla! Portala alla zâ Tresa, e dille che gliela manda zi' Neli Sghembri; che è quella stessa - le dirai - di tanti e tanti anni fa! Cosí.(Pirandello - Novelle per un anno)
---------------
Giacinto schiacciava le noci con le sue forti mani , tendendo l'orecchio al tintinnio delle greggi che passavano dietro la casa .( Grazia Deledda - Canne al vento)
---------------
Meglio ! Cosí poteva liberarsi d'una parte del peso che lo schiacciava , la piú vergognosa: il silenzio .( Grazia Deledda - Canne al vento)
---------------
— Mi vuole schiacciare come un ragno , donna Noè ! Non vengo a farle del male .( Grazia Deledda - Canne al vento)
---------------
Il cielo or mi pare innamorato specchiarsi in quest’atomo, or quasi mano immensa che minacci serrarsi e schiacciare la terra.. (Tommaseo - Fede e bellezza)
---------------
Vide di Brest l’ampia rada, quasi deserta, sentì il suon confuso delle voci, dell’opere, delle catene, montare dall’arsenale soggetto: v’entrò dentro ammirando quella magnifica e minacciosa ricchezza di strumenti di pace e di guerra; l’ancore ammontate sulla riva distendere le smisurate braccia ricurve, e le forti gomene attorte in grandi giri; accanto ai cannoni prostesi quasi mostro che dorme, ai cannoni che, più o men lontana, con dottamente computato empito manderanno la strage sulle mura merlate e sulle cittadelle nuotanti: e ammucchiarsi in piramidi le bombe che o si spegneranno stridenti nell’onde, o si conficcheranno nei fianchi d’antica fortezza americana, o porteranno volando nel vano le cervella d’un marinaro bestemmiante, o piombate in un magazzino di polvere faranno scoppiare i terrapieni, e sbalzar le tetta nel mare come foglia levata dal vento, e corpi vivi agonizzare schiacciati dalle ruine scroscianti. (Tommaseo - Fede e bellezza)
---------------
Ella rispondeva con dolcezza e con fermezza, senza risentirsi di qualche parola pungente, sosteneva che il sentimento di Maria era buono, che opporsi alla prepotenza e all'ingiustizia era il compito migliore per tutti, che se un bambino vi adoperava le mani, fatto adulto vi avrebbe adoperato mezzi più civili, ma che se si reprimeva in lui la espressione naturale dell'animo, si correva il rischio di schiacciare con essa anche il buon sentimento nascente. (Fogazzaro - Piccolo mondo antico)
---------------
Il disegno scolastico della trattazione, quella uniformità nella forma dell'argomentare pro e contro, quel gelido latino denso di profondo pensiero e incolore alla superficie, gli schiacciarono in tre giorni tutta la buona volontà. (Fogazzaro - Piccolo mondo antico)
---------------
— Posso in un attimo scagliarla nella polvere, schiacciarla contro le pietre, fare di voi e di me un solo mucchio sanguinoso. (D'Annunzio - Forse che sì forse che no)
---------------
— Castagni con forti riflessi biondi; e, per averli tanto tempo gonfiati a turbante, ora li serri in due trecce e li giri e li schiacci con le forcine e ti fai una piccola piccola testa che mi piace assai più. (D'Annunzio - Forse che sì forse che no)
---------------
— È morto? Respira? È schiacciato? Ha il cranio aperto? stronche le gambe? rotta la schiena?
---------------
Entrambe, oscure l'una per l'altra, sentivano soffrire le loro voci come si sente soffrire una mano bruciata, una caviglia distorta. Chiuse nella dissimulazione, caute, si palpavano con le loro voci come con qualcosa di dolente a cui ogni più lieve tocco sia un urto che l'offenda e strazii. Dall'ora di Mantova, separate all'improvviso per uno di quei piccoli fatti che sono come un colpo di cesoie in un filo teso, si spiavano, si esploravano. Sotto le apparenze della loro vita comune covavano i loro istinti di dolore, di menzogna e di lotta, l'una facendosi forte della pazienza terribile ch'era in fondo alla sua furia vitale, l'altra consumandosi negli eccessi nelle contraddizioni nei languori della sua verginità sospesa fra tanta inconsapevolezza e tanto conoscimento. Talvolta una bontà subitanea le ammolliva; e le assaliva un bisogno quasi carnale di stringersi l'una contro l'altra, di schiacciare fra l'uno e l'altro petto la pena inconfessata.(D'Annunzio - Forse che sì forse che no)
---------------
E già quella compassione indefinita pesava al suo orgoglio selvaggio. S'era appena allentato il nodo, e già si restringeva, si raddoppiava, ridiveniva durissimo. «Mi compiangi? per quale cagione? Sai tu forse di che io soffra? Non sai nulla, né quel che ho fatto né quel che farò. Mi compiangi perché mi schiacci, perché mi vinci, perché m'impedisci di vivere? Vedrai, vedrai». (D'Annunzio - Forse che sì forse che no)
---------------
Dalla tettoia attigua, a traverso le cortine, gli giungevano i rumori discreti d'un lavorìo cauto e diligente. A un tratto l'ombra d'un artiere s'ingigantiva su la tela, levando un braccio smisurato fino alle travi col gesto di chi schiaccia; poi si rimpiccioliva, scompariva. I sibili della pialla, gli stridori della lima, i colpi del martello s'attenuavano nella reverenza della morte. (D'Annunzio - Forse che sì forse che no)
---------------
Così nell'amante si ripeteva di continuo la sensazione già patita su la strada polverosa quando ella, dopo il passaggio dei cavalli bradi, aveva sollevato il suo velo mostrando il viso nudo ed egli s'era volto a guardarla con qualcosa di cavo nel petto ch'era come l'impronta di quella nudità sempre nuova. Veramente ella, per vivere in lui, gli scavava il petto, glie lo scerpava, glie lo rodeva, senza dargli tregua; e pareva talora incastrarvisi, serrarvi e schiacciarvi ogni altra cosa ancor viva, distruggervi ogni fibra non accordata al suo tono, e dal più nero dolore volgere la più chiara delle voluttà. (D'Annunzio - Forse che sì forse che no)
---------------
Egli non s'era mai accorto che tanto ella pesasse: pesava come il marmo, gli schiacciava le costole. Ma sotto le costole egli aveva una ben altra tortura: il becco dell'avvoltoio invisibile, che gli lacerava il fegato. Non udiva le ciance della lusingatrice, ma dentro di sé una estranea voce virile. «La mia macchina è a ordine, di tutto punto. Il sopraccarico del cilindro d'aria appena appena ne diminuisce la potenza. Ho un'elica nuova che rende a meraviglia. Sento con gioia un soffio che viene dalla terra, un vento di marea che mi spingerà verso lo Stretto». (D'Annunzio - Forse che sì forse che no)
---------------
— E il naso schiacciato. (D'Annunzio - Forse che sì forse che no)
---------------
— Ah, Paolo, su questa via non c'è il carro carico di tronchi né tu mi minacci di schiacciarmi contro un mucchio di sassi; ma facciamo un viaggio ben più dubbio. Lo sai? Eppure io posso ancóra ripetere: «Non temo». E tu?
---------------
— Non sì staccano. Si lasciano schiacciare, si lasciano sbruciacchiare, ma non si staccano — bramiva Aldo seguitando a percuotere con la torcia gli ostinati, invaso da una specie di frenesia crudele. — Muoiono, ma non si staccano. (D'Annunzio - Forse che sì forse che no)
---------------
Ella ascoltava, con gli occhi verso le selci aguzze, verso la carreggiata tortuosa, verso i cumuli di creta ove le rosure dell'acqua si disponevano come le nervature nelle foglie macere o come le rughe e le grinze nelle zampe enormi dei pachidermi schiaccianti. In tutte le cose s'addensava una tristezza tetra, una pesantezza brutale, una inimicizia inerte. «È la prima volta che porto un fiore nel cielo. Crede che sia leggero? Forse pesa quanto un doppio destino.» Ah, certo, ella non sapeva che tanto potesse pesare una rosa! E, sapendo che la crudeltà può rendere felice, non sapeva che la dolcezza potesse di tanto accrescere un male già insostenibile. (D'Annunzio - Forse che sì forse che no)
---------------
Giravano di proda in proda, di bulicame in bulicame, e non udivano le loro parole nel fragore che le copriva, nel vento che le rapiva, nel fumo che le affiochiva. Vacillavano su le pomici nere e rosse, su l'alberese calcinato, su i crepacci del loto misto di tritumi e di croste. Non un filo d'erba, non uno sterpo, non uno stecco su le ripe dolenti. Il suolo sgrigliava sfarinandosi, sgretolava tritandosi sotto i piedi come i rosticci del ferro colati dalle fornaci, come la carbonella cenerosa avanzata dai forni. A quando a quando da uno spiracolo terragno un soffio torrido li investiva, con l'anelito d'un torace immane che il macigno gravasse. Un rigagnolo di sangue fumido attraversava il passo: era tinto dallo scolo d'uno strato di rubrica, dopo la pioggia dirotta. Una ràffica repente schiacciava il vapore contro il suolo, lo ricacciava nelle pozze, lo addensava negli anfratti del monte. Tutto si confondeva nella nebbia crassa. (D'Annunzio - Forse che sì forse che no)
---------------
Volete che ve lo descriva, per farvi un poco di rabbia? Mia sorella non è stata mai tanto generosa con me....» Irresistibile come la frana, una massa compatta di dolore si rovesciava sopra i suoi pensieri incoerenti, schiacciava tutto, seppelliva tutto.(D'Annunzio - Forse che sì forse che no)
---------------
— Ah le parole di lui! — fece l'Adimari in rapimento. — «Se mi schiacci le ossa dentro ci trovi te sola; se mi tagli le vene, te sola; se mi spacchi il cervello, te sola; se mi apri il cuore, te, te sola, sempre te, in tutto me, a vita e a morte!»
---------------
Per l'ultima volta la potenza dell'odio creò di tutto rilievo la figura ondeggiante con la pieghevolezza delle malvage murene. — Aveva vinto, aveva vinto ancóra! Ancóra una volta, certo, aveva inebriato di voluttà e di menzogna la bestia ruggente! Era incolume. L'ora del pericolo era trascorsa. Non schiacciata dall'ira, non gittata sul lastrico ma creduta, ma temuta, ma ripresa, a rabbia e a infamia della delatrice. — Le imaginazioni vergognose assalivano la misera. Ella rivide la bestia orrenda affacciarsi tra la fronte e la gola di colui ch'ella aveva amato sopra la vita e sopra la morte. E dalla selvaggia repulsione risorse la forza; si raddrizzarono le vertebre nella schiena, un tenace nodo di potenza si riformò nell'anima; un sovrano dispregio fiammeggiò nello stretto viso senza carne, sotto la massa della chioma piantata intorno alla fronte come quel torsello ch'è imposto al capo il qual debba sollevare grande peso. (D'Annunzio - Forse che sì forse che no)
---------------
In un baleno ella aveva compreso. Aveva la colpa nelle midolle, che gridava contro di lei. La sua faccia pareva distrutta, simile a un pugno di cenere. Non una vena in lei, che non fosse vuota; non una giuntura, che non si snodasse; non un muscolo, che non tremasse sotto la pelle abbandonata dal calore. Era stroncata, era perduta, era un fasciume da gettare sul lastrico, veramente. E una forza pronta proruppe dal suo profondo per salvarla, una forza che le rimise il cuore nel mezzo del petto, che le riempì le vene, che le rannodò le giunture, che le rassodò i muscoli, che le ricolorò la faccia, che le concitò la voce: la forza viva e invitta della menzogna, più potente che i nervi i tendini e il sangue. L'uomo, che l'aveva annientata, la vide moltiplicarsi come un mostro che schiacciato rinasca e si rigonfi e si dirami in più tentacoli tenaci. (D'Annunzio - Forse che sì forse che no)
---------------
— «Capace di tutto!» Ti ricordi? ti ricordi su la via di Mantova? Questo mi rispondesti, questo mi dichiarasti. E promettevi il dolore e l'obbrobrio con le parole oscure, e minacciavi tutto il male. Ah, t'avessi scagliata nella polvere, avessi schiacciato me e te contro quei tronchi, avessi annientata la tua perfidia e la mia sciagura!(D'Annunzio - Forse che sì forse che no)
---------------
Ella non gridava né si difendeva, ma a ogni colpo gemeva un gemito sommesso, quasi una implorazione senza suono, che somigliava il gemito ond'ella aveva accompagnato il miracolo del primo bacio, debole come il fiotto d'un bambino infermo. Sentì il noto sapore dolciastro nella sua bocca, e non d'una sola stilla; e poi sentì l'altra bocca schiacciarla, più pesante del pugno, e i colpi cessare, e le mani passare a un'altra violenza, e la carne penetrare la carne come il ferro che sventra. E nella lividezza del crepuscolo, in fondo a quella stanza d'amore, tra le quattro pareti ch'erano quattro testimonii di silenzio e d'ombra, fu la mischia feroce di due nemici legati per il mezzo del corpo, fu l'ànsito crescente nel collo gonfio di arterie da recidere, fu lo squasso rabbioso di chi si sforza strappare dall'infimo le più rosse radici della vita e scagliarle di là dal limite imposto allo spasimo degli uomini. (D'Annunzio - Forse che sì forse che no)
---------------
E ricaddero, e si risollevarono. E la notte si consumava. E ricaddero come per non più rialzarsi. Il sonno bestiale piombò su i loro corpi schiumanti, li schiacciò. E per gli interstizii degli scuri entrava il giorno, prima pallido, poi raggiante. E i colpi all'improvviso battuti sopra l'uscio del corridoio non ruppero quel sonno ch'era veramente il fratello del nero dèmone. (D'Annunzio - Forse che sì forse che no)
---------------
Poteva il destino schiacciare la povera creatura con un calcagno più lurido? Quale invenzione mai poteva eguagliare quella realtà? L'ultimo urto per abbattere quella ragione vacillante era stato dato dal caso con una sapienza degna della più lenta premeditazione. E l'ultima voce, udita a traverso la nera distanza, non pareva avere annunziato l'infamia? «Tu lo sai quel che sono, tu l'hai detto....» L'avevano presa per un'adescatrice di passanti in un giardino publico. Certo, nel terrore, ella aveva dato l'indirizzo della casa d'amore, sperando di trovare il rifugio e la difesa. E l'avevano ricondotta a quella casa come a un postribolo, come per essere restituita al luogo del suo mestiere immondo! E la porta era chiusa. Battuta dai pugni e dai calci, era rimasta chiusa. (D'Annunzio - Forse che sì forse che no)
---------------
* Con lo stordimento del loro profumo, che le aveva reso come di piombo la testa, si era a un tratto sentita vincere da una disperata stanchezza di tutte le cose della vita, nel tetro silenzio di quella casa schiacciata dall'incubo della morte. ( Pirandello - Il fu Mattia Pascal )
---------------
* E poi avrei veduto altri paesi, altre genti, altra vita, e mi sarei sottratto almeno all’oppressione che mi soffocava e mi schiacciava. ( Pirandello - Il fu Mattia Pascal )
---------------
* Ma, se non per me, era pur vera per gli altri; e la certezza che questi altri avevano fin da ieri della mia morte era su me come una insopportabile sopraffazione, permanente, schiacciante... ( Pirandello - Il fu Mattia Pascal )
---------------
Di nuovo il pensiero della mia assoluta impotenza, della mia nullità, mi assalì, mi schiacciò. ( Pirandello - Il fu Mattia Pascal )
---------------
Là, là per terra; e ciascuno poteva passarci sopra: schiacciarmi la testa, schiacciarmi il cuore: e io, zitto; l’ombra, zitta. ( Pirandello - Il fu Mattia Pascal )
---------------
* Quella mia inattesa dichiarazione, che lo salvava proprio nel punto in cui, vedendosi perduto, egli accusava il fratello o almeno lasciava intendere – secondo il disegno che doveva aver prima stabilito – che soltanto questi poteva essere l’autore del furto, lo aveva addirittura schiacciato. ( Pirandello - Il fu Mattia Pascal )
---------------
* Mi s’era ancora una volta riaffacciato il pensiero schiacciante della mia assoluta impotenza. ( Pirandello - Il fu Mattia Pascal )
---------------
* E quando mi sarò vuotato dalla saliva , dalla marcia , dal fiele e dal sangue guasto , quando mi sarò sfogato di tutto con tutti , allora diventerò anch' io soave come i gigli della valle e la mattina ascolterò con raccoglimento il pispolìo dei passerotti salterellanti sulle tegole smosse ; e mi commuoverò al dondolar delle campane su nei campanilotti bassi e scalcinati delle chiese trascurate e andrò per i viali dei giardini fuori di porta col capo basso per non schiacciare una rossa formicola sparagnina . (G .Papini - Un uomo finito)
---------------
air bag
= sost . m . sistema di sicurezza costituito da un palloncino che si gonfia istantaneamente in caso d'urto , in modo da impedire lo schiacciamento del guidatore contro il volante .
---------------
alligatore
= rettile anfibio simile al coccodrillo , ma con muso più schiacciato , che vive nei grandi fiumi nordamericani e asiatici .
---------------
amaretto
= pasticcino di forma tonda e schiacciata , a base di mandorle liquore di sapore simile a quello del pasticcino .
---------------
appiattire
= verbo trans. schiacciare , rendere piatto livellare , ridurre la differenza tra due o più componenti
---------------
brigidino
= piccola cialda rotonda e sottile , fatta di pasta dolce con anici e cotta schiacciata fra due piastre metalliche caldissime
---------------
bulldog
= cane da guardia , tozzo e robustissimo , con pelo corto , muso molto schiacciato e denti scoperti.
---------------
camuso
= naso schiacciato e, per estens., di persona che ha un naso siffatto.
---------------
charlotte
= torta dolce a base di pan di spagna o savoiardi, crema e pannacappello femminile rotondo e schiacciato, ornato di pizzi.
---------------
ciac o ciak, inter. voce onomatopeica che imita uno sciabordio d'acqua oppure il suono che viene prodotto schiacciando o colpendo qualcosa di molle
---------------
cialda
= pasta molto sottile di farina poco dolce, che si cuoce schiacciata entro un apposito stampo arroventato. dim. cialdetta, cialdina, cialdino accr. cialdone ostia di farina non lievitata che serve per involgere polveri medicinali da inghiottirecoccarda che i servitori in livrea portavano sul cappello.
---------------
cliccare
= verbo trans. schiacciare un pulsante facendo clic
---------------
copata
= tipico dolce senese, fatto con un impasto di miele e frutta secca tritata schiacciato fra due ostie rotonde.
---------------
fiasca
= fiasco schiacciato che si usa come borraccia
---------------
ficodindia
= o fico d'india ,
= pianta grassa con fusto carnoso , rami schiacciati simili a grandi foglie ovate , foglie trasformate in spine e frutto commestibile dalla polpa gialla e dolce che contiene molti semi il frutto stesso della pianta .
---------------
focaccia
= sorta di pane di forma bassa e schiacciata , condito con olio - o altri ingredienti
---------------
galloccia
= piccolo pezzo di legno o di metallo a forma di t largo e schiacciato , fissato sulle murate o sui ponti per legarvi cavi.
---------------
mangano
= nell'industria tessile, macchina per eseguire la manganatura, costituita essenzialmente da due pesanti cilindri metallici che schiacciano un tessuto, steso su un terzo cilindro, per renderne più compatta la superficie
---------------
masticare
= verbo trans.triturare, schiacciare con i denti
---------------
mastino
= cane da guardia grosso e robusto, con testa voluminosa, naso schiacciato, dentatura molto sviluppata
---------------
mela
= frutto del melo, di forma tondeggiante, talvolta un poco schiacciata ai poli, con polpa bianca, buccia sottile e colorita
---------------
negro
= che appartiene a un gruppo umano con pelle nera o scura , naso largo e schiacciato , capelli lanosi , labbra tumide , originario del continente africano
---------------
orecchietta
= dim . di orecchia , orecchio - altro nome dell'atrio cardiaco tipo di pasta alimentare di grano duro , a forma di piccole semisfere schiacciate , propria della cucina pugliese
---------------
passapatate
= schiacciapatate .
---------------
platirrine
= sottordine di scimmie americane con naso largo e schiacciato e coda generalmente prensile
---------------
polpetta
= pietanza di carne o altra sostanza tritata , aromatizzata con condimenti e preparata in piccole forme rotonde e schiacciate che vengono fritte o cotte in umido
---------------
premice
= guscio o nocciolo che si schiaccia facilmente con la pressione delle dita
---------------
pugno
= schiacciamento di una piccola zona di pelle che provoca un'ecchimosi .
---------------
rincagnato ricagnato
= participio passato di rincagnarsi , viso o di naso un po' schiacciati, appiattiti
---------------
rischiacciare
= verbo trans. schiacciare di nuovo.
---------------
schiaccia
= trappola nella quale gli animali restano schiacciati sotto una pietra , attrezzo della pasticceria artigianale costituito da due piastre metalliche incernierate a formare una sorta di tenaglia che , scaldate sul fuoco , servono per cuocere cialde e altri dolci schiacciati .
---------------
schiacciaforaggi
= macchina agricola che serve a schiacciare gli steli dell'erba da foraggio appena tagliata in modo da accelerarne il processo di essiccamento .
---------------
schiacciamento
= lo schiacciare , lo schiacciarsi , l'essere schiacciato ' schiacciamento polare , appiattimento dei corpi celesti ai poli , per effetto della rotazione , per cui il loro diametro polare risulta più corto di quello equatoriale .
---------------
schiacciante
= participio presente di schiacciare , che non lascia possibilità di obiettare , di reagire ,
---------------
schiacciapatate
= arnese da cucina di varia forma che serve per schiacciare le patate lesse .
---------------
schiacciata
= lo schiacciare una volta o in fr ,
---------------
schiacciato
= participio passato di schiacciare - che ha perduto la sua forma primitiva , ammaccato ,
---------------
schiacciatore
= giocatore particolarmente abile nell'effettuare schiacciate .
---------------
schiacciatrice
= lo stesso che schiacciaforaggi .
---------------
schiacciatura
= lo schiacciare , lo schiacciarsi , l'essere schiacciato - punto , parte schiacciata ,
---------------
simo
= che ha il naso schiacciato ,
---------------
spappolamento
= lo spappolare , lo spappolarsi , l'essere spappolato - processo di profonda alterazione della struttura di organi o tessuti anatomici provocata da gravi traumi e da schiacciamento ,
---------------
spiaccicare
= verbo transitivo schiacciare , spappolare ,
---------------
stiacciare
= schiacciare
---------------
ultrapiatto
= aggettivo che ha una forma molto schiacciata
---------------
Verb: to squish-squished-squished
Ausiliar: to have - transitivo
Affermative - INDICATIVE
Present simple
I squish
you squish
he/she/it squishes
we squish
you squish
they squish
Simple past
I squished
you squished
he/she/it squished
we squished
you squished
they squished
Simple past
I squished
you squished
he/she/it squished
we squished
you squished
they squished
Present perfect
I have squished
you have squished
he/she/it has squished
we have squished
you have squished
they have squished
Past perfect
I had squished
you had squished
he/she/it had squished
we had squished
you had squished
they had squished
Past perfect
I had squished
you had squished
he/she/it had squished
we had squished
you had squished
they had squished
Simple future
I I will squish
you you will squish
he/she/it he/she/it will squish
we we will squish
you I will squish
they they will squish
Future perfect
I will have squished
you will have squished
he/she/it will have squished
we will have squished
you will have squished
they will have squished
Present continuous
I am squishing
you are squishing
he/she/it is squishing
we are squishing
you are squishing
they are squishing
Past simple continuous
I was squishing
you were squishing
he/she/it was squishing
we were squishing
you were squishing
they were squishing
Future continuous
I will be squishing
you will be squishing
he/she/it will be squishing
we will be squishing
you will be squishing
they will be squishing
Future perfect continuous
I will have been squishing
you will have been squishing
he/she/it will have been squishing
we will have been squishing
you will have been squishing
they will have been squishing
Present perfect continuous
I have been squishing
you have been squishing
he/she/it has been squishing
we have been squishing
you have been squishing
they have been squishing
Past perfect continuous
I had been squishing
you had been squishing
he/she/it had been squishing
we had been squishing
you had been squishing
they had been squishing
Affermative - SUBJUNCTIVE
Present simple
That I squish
That you squish
That he/she/it squish
That we squish
That you squish
That they squish
Present perfect
That I have squished
That you have squished
That he/she/it have squished
That we have squished
That you have squished
That they have squished
Simple past
That I squished
That you squished
That he/she/it squished
That we squished
That you squished
That they squished
Past perfect
That I had squished
That you had squished
That he/she/it had squished
That we had squished
That you had squished
That they had squished
Affermative - CONDITIONAL
Present
I would squish
you would squish
we would squish
we would squish
you would squish
they would squish
Past
I would have squished
you would have squished
he/she/it would have squished
we would have squished
you would have squished
they would have squished
Present continous
I would be squishing
you would be squishing
we would be squishing
we would be squishing
you would be squishing
they would be squishing
Past continous
I would have been squishing
you would have been squishing
he/she/it would have been squishing
we would have been squishing
you would have been squishing
they would have been squishing
Affermative - IMPERATIVE
Present
let me squish
squish
let him squish
let us squish
squish
let them squish
 
 
 
 
 
 
 
Affermative - INFINITIVE
Present
to squish
Past
to have squished
Present continous
to be squishing
Perfect continous
to have been squishing
Affermative - PARTICIPLE
Present
squishing
Past
squished
Perfect
having squished
Affermative - GERUND
Present
squishing
Past
having squished
Passive - INDICATIVE
Present simple
I am squished
you are squished
he/she/it is squished
we are squished
you are squished
they are squished
Past simple
I was squished
you were squished
he/she/it was squished
we were squished
you were squished
they were squished
Past simple
I was squished
you were squished
he/she/it was squished
we were squished
you were squished
they were squished
Present perfect
I have been squished
you have been squished
he/she/it has been squished
we have been squished
you have been squished
they have been squished
Past perfect
I had been squished
you had been squished
he/she/it had been squished
we had been squished
you had been squished
they had been squished
Past perfect
I had been squished
you had been squished
he/she/it had been squished
we had been squished
you had been squished
they had been squished
Future simple
I will be squished
you will be squished
he/she/it will be squished
we will be squished
you will be squished
they will be squished
Future perfect
I will have been squished
you will have been squished
he/she/it will have been squished
we will have been squished
you will have been squished
they will have been squished
Present continuous
I am being squished
you are being squished
he/she/it is being squished
we are being squished
you are being squished
they are being squished
Past simple continuous
I was being squished
you were being squished
he/she/it was being squished
were being squished
you were being squished
they were being squished
Future continuous
I will being squished
you will being squished
he/she/it will being squished
we will being squished
you will being squished
they will being squished
Future perfect continuous
I will have been squished
you will have been squished
he/she/it will have been squished
we will have been squished
you will have been squished
they will have been squished
Present perfect continuous
I have been squished
you have been squished
he/she/it has been squished
we have been squished
you have been squished
they have been squished
Past perfect continuous
I had been squished
you had been squished
he/she/it had been squished
we had been squished
you had been squished
they had been squished
Passive - SUBJUNCTIVE
Present simple
That I be squished
That you be squished
That he/she/it be squished
That we be squished
That you be squished
That they be squished
Present perfect
That I have been squished
That you have been squished
That he/she/it have been squished
That we have been squished
That you have been squished
That they have been squished
Simple past
That I were squished
That you were squished
That he/she/it were squished
That we were squished
That you were squished
That they were squished
Past perfect
That I had been squished
That you had been squished
That he/she/it had been squished
That we had been squished
That you had been squished
That they had been squished
CONDITIONAL
Present
I would be squished
you would be squished
we would be squished
we would be squished
you would be squished
they would be squished
Past
I would have been squished
you would have been squished
he/she/it would have been squished
we would have been squished
you would have been squished
they would have been squished
IMPERATIVE
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
INFINITIVE
Present
to be squished
Past
to have been squished
PARTICIPLE
Present
being squished
Past
squished
Perfect
having been squished
GERUND
Present
being squished
Past
having been squished
Negative - INDICATIVE
Present simple
I do not squish
you do not squish
he/she/it does not squishes
we do not squish
you do not squish
they do not squish
Simple past
I did not squish
you did not squish
he/she/it did not squish
we did not squish
you did not squish
they did not squish
Simple past
I did not squish
you did not squish
he/she/it did not squish
we did not squish
you did not squish
they did not squish
Present perfect
I have not squished
you have not squished
he/she/it has not squished
we have not squished
you have not squished
they have not squished
Past perfect
I had not squished
you had not squished
he/she/it had not squished
we had not squished
you had not squished
they had not squished
Past perfect
I had not squished
you had not squished
he/she/it had not squished
we had not squished
you had not squished
they had not squished
Simple future
I I will not squish
you you will not squish
he/she/it he/she/it will not squish
we we will not squish
you I will not squish
they they will not squish
Future perfect
I will not have squished
you will not have squished
he/she/it will not have squished
we will not have squished
you will not have squished
they will not have squished
Present continuous
I am not squishing
you are not squishing
he/she/it is not squishing
we are not squishing
you are not squishing
they are not squishing
Past simple continuous
I was not squishing
you were not squishing
he/she/it was not squishing
we were not squishing
you were not squishing
they were not squishing
Future continuous
I will not be squishing
you will not be squishing
he/she/it will not be squishing
we will not be squishing
you will not be squishing
they will not be squishing
Future perfect continuous
I will not have been squishing
you will not have been squishing
he/she/it will not have been squishing
we will not have been squishing
you will not have been squishing
they will not have been squishing
Present perfect continuous
I have not been squishing
you have not been squishing
he/she/it has not been squishing
we have not been squishing
you have not been squishing
they have not been squishing
Past perfect continuous
I had not been squishing
you had not been squishing
he/she/it had not been squishing
we had not been squishing
you had not been squishing
they had not been squishing
Negative - SUBJUNCTIVE
Present simple
That I do not squish
That you do not squish
That he/she/it does not squish
That we do not squish
That you do not squish
That they do not squish
Present perfect
That I have not squished
That you have not squished
That he/she/it have not squished
That we have not squished
That you have not squished
That they have not squished
Simple past
That I did not squish
That you did not squish
That he/she/it did not squish
That we did not squish
That you did not squish
That they did not squish
Past perfect
That I had not squished
That you had not squished
That he/she/it had not squished
That we had not squished
That you had not squished
That they had not squished
Negative - CONDITIONAL
Present
I would not squish
you would not squish
we would not squish
we would not squish
you would not squish
they would not squish
Past
I would not have squished
you would not have squished
he/she/it would not have squished
we would not have squished
you would not have squished
they would not have squished
Present continous
I would not be squishing
you would not be squishing
we would not be squishing
we would not be squishing
you would not be squishing
they would not be squishing
Past continous
I would not have been squishing
you would not have been squishing
he/she/it would not have been squishing
we would not have been squishing
you would not have been squishing
they would not have been squishing
Negative - IMPERATIVE
Present
do not let me squish
do not squish
do not let him squish
do not let us squish
do not squish
do not let them squish
 
 
 
 
 
 
 
Negative - INFINITIVE
Present
not to squish
Past
not to have squished
Present continous
not to be squishing
Perfect continous
not to have been squishing
Negative - PARTICIPLE
Present
not squishing
Past
not squished
Perfect
not having squished
Negative - GERUND
Present
not squishing
Past
not having squished
Interrogative - INDICATIVE
Present simple
do I squish ?
do you squish ?
does she/he/it squishes ?
do we squish ?
do you squish ?
do they squish ?
Simple past
did I squish ?
did you squish ?
did she/he/it squish ?
did we squish ?
did you squish ?
did they squish ?
Simple past
did I squish ?
did you squish ?
did she/he/it squish ?
did we squish ?
did you squish ?
did they squish ?
Present perfect
have I squished ?
have you squished ?
has she/he/it squished ?
have we squished ?
have you squished ?
have they squished ?
Past perfect
had I squished ?
had you squished ?
had she/he/it squished ?
had we squished ?
had you squished ?
had they squished ?
Past perfect
had I squished ?
had you squished ?
had she/he/it squished ?
had we squished ?
had you squished ?
had they squished ?
Simple future
will I squish ?
will you squish ?
will she/he/it squish ?
will we squish ?
will I squish ?
will they squish ?
Future perfect
will I have squished ?
will you have squished ?
will she/he/it have squished ?
will we have squished ?
will you have squished ?
will they have squished ?
Present continuous
am I squishing ?
are you squishing ?
is she/he/it squishing ?
are we squishing ?
are you squishing ?
are they squishing ?
Past simple continuous
was I squishing ?
were you squishing ?
was she/he/it squishing ?
were we squishing ?
were you squishing ?
were they squishing ?
Future continuous
will I be squishing ?
will you be squishing ?
will she/he/it be squishing ?
will we be squishing ?
will you be squishing ?
will they be squishing ?
Future perfect continuous
will I have been squishing ?
will you have been squishing ?
will she/he/it have been squishing ?
will we have been squishing ?
will you have been squishing ?
will they have been squishing ?
Present perfect continuous
have I been squishing ?
have you been squishing ?
has she/he/it been squishing ?
have we been squishing ?
have you been squishing ?
have they been squishing ?
Past perfect continuous
had I been squishing ?
had you been squishing ?
had she/he/it been squishing ?
had we been squishing ?
had you been squishing ?
had they been squishing ?
Interrogative - SUBJUNCTIVE
Present simple
That do I squish ?
That do you squish ?
That does she/he/it squish ?
That do we squish ?
That do you squish ?
That do they squish ?
Present perfect
That have I squished ?
That have you squished ?
That have she/he/it squished ?
That have we squished ?
That have you squished ?
That have they squished ?
Simple past
That did I squish ?
That did you squish ?
That did she/he/it squish ?
That did we squish ?
That did you squish ?
That did they squish ?
Past perfect
That had I squished ?
That had you squished ?
That had she/he/it squished ?
That had we squished ?
That had you squished ?
That had they squished ?
Interrogative - CONDITIONAL
Present
would I squish ?
would you squish ?
would she/he/it squish ?
would we squish ?
would you squish ?
would they squish ?
Past
would I have squished?
would you have squished?
would she/he/it have squished?
would we have squished?
would you have squished?
would they have squished?
Present continous
would I be squishing ?
would you be squishing ?
would she/he/it be squishing ?
would we be squishing ?
would you be squishing ?
would they be squishing ?
Past continous
would I have been squishing?
would you have been squishing?
would she/he/it have been squishing?
would we have been squishing?
would you have been squishing?
would they have been squishing?
Interrogative - IMPERATIVE
Present
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Interrogative-Negative - INDICATIVE
Present simple
do I not squish ?
do you not squish ?
does she/he/it not squishes ?
do we not squish ?
do you not squish ?
do they not squish ?
Simple past
did I not squish ?
did you not squish ?
did she/he/it not squish ?
did we not squish ?
did you not squish ?
did they not squish ?
Simple past
did I not squish ?
did you not squish ?
did she/he/it not squish ?
did we not squish ?
did you not squish ?
did they not squish ?
Present perfect
have I not squished ?
have you not squished ?
has she/he/it not squished ?
have we not squished ?
have you not squished ?
have they not squished ?
Past perfect
had I not squished ?
had you not squished ?
had she/he/it not squished ?
had we not squished ?
had you not squished ?
had they not squished ?
Past perfect
had I not squished ?
had you not squished ?
had she/he/it not squished ?
had we not squished ?
had you not squished ?
had they not squished ?
Simple future
will I not squish ?
will you not squish ?
will she/he/it not squish ?
will we not squish ?
will I not squish ?
will they not squish ?
Future perfect
will I not have squished ?
will you not have squished ?
will she/he/it not have squished ?
will we not have squished ?
will you not have squished ?
will they not have squished ?
Present continuous
am I not squishing ?
are you not squishing ?
is she/he/it not squishing ?
are we not squishing ?
are you not squishing ?
are they not squishing ?
Past simple continuous
was I not squishing ?
were you not squishing ?
was she/he/it not squishing ?
were we not squishing ?
were you not squishing ?
were they not squishing ?
Future continuous
will I not be squishing ?
will you not be squishing ?
will she/he/it not be squishing ?
will we not be squishing ?
will you not be squishing ?
will they not be squishing ?
Future perfect continuous
will I not have been squishing ?
will you not have been squishing ?
will she/he/it not have been squishing ?
will we not have been squishing ?
will you not have been squishing ?
will they not have been squishing ?
Present perfect continuous
have I not been squishing ?
have you not been squishing ?
has she/he/it not been squishing ?
have we not been squishing ?
have you not been squishing ?
have they not been squishing ?
Past perfect continuous
had I not been squishing ?
had you not been squishing ?
had she/he/it not been squishing ?
had we not been squishing ?
had you not been squishing ?
had they not been squishing ?
Interrogative-Negative - SUBJUNCTIVE
Present simple
That do I not squish ?
That do you not squish ?
That does she/he/it not squish ?
That do we not squish ?
That do you not squish ?
That do they not squish ?
Present perfect
That have I not squished ?
That have you not squished ?
That have she/he/it not squished ?
That have we not squished ?
That have you not squished ?
That have they not squished ?
Simple past
That did I not squish ?
That did you not squish ?
That did she/he/it not squish ?
That did we not squish ?
That did you not squish ?
That did they not squish ?
Past perfect
That had I not squished ?
That had you not squished ?
That had she/he/it not squished ?
That had we not squished ?
That had you not squished ?
That had they not squished ?
Interrogative-Negative - CONDITIONAL
Present
would I not squish ?
would you not squish ?
would she/he/it not squish ?
would we not squish ?
would you not squish ?
would they not squish ?
Past
would I not have squished?
would you not have squished?
would she/he/it not have squished?
would we not have squished?
would you not have squished?
would they not have squished?
Present continous
would I not be squishing ?
would you not be squishing ?
would she/he/it not be squishing ?
would we not be squishing ?
would you not be squishing ?
would they not be squishing ?
Past continous
would I not have been squishing?
would you not have been squishing?
would she/he/it not have been squishing?
would we not have been squishing?
would you not have been squishing?
would they not have been squishing?
Interrogative-Negative - IMPERATIVE
Present
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Coniugazione:1 - schiacciare
Ausiliare:avere transitivo
INDICATIVO - attivo
Presente
io schiaccio
tu schiacci
egli schiaccia
noi schiacciamo
voi schiacciate
essi schiacciano
Imperfetto
io schiacciavo
tu schiacciavi
egli schiacciava
noi schiacciavamo
voi schiacciavate
essi schiacciavano
Passato remoto
io schiacciai
tu schiacciasti
egli schiacciò
noi schiacciammo
voi schiacciaste
essi schiacciarono
Passato prossimo
io ho schiacciato
tu hai schiacciato
egli ha schiacciato
noi abbiamo schiacciato
voi avete schiacciato
essi hanno schiacciato
Trapassato prossimo
io avevo schiacciato
tu avevi schiacciato
egli aveva schiacciato
noi avevamo schiacciato
voi avevate schiacciato
essi avevano schiacciato
Trapassato remoto
io ebbi schiacciato
tu avesti schiacciato
egli ebbe schiacciato
noi avemmo schiacciato
voi eveste schiacciato
essi ebbero schiacciato
Futuro semplice
io schiaccerò
tu schiaccerai
egli schiaccerà
noi schiacceremo
voi schiaccerete
essi schiacceranno
Futuro anteriore
io avrò schiacciato
tu avrai schiacciato
egli avrà schiacciato
noi avremo schiacciato
voi avrete schiacciato
essi avranno schiacciato
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CONGIUNTIVO - attivo
Presente
che io schiacci
che tu schiacci
che egli schiacci
che noi schiacciamo
che voi schiacciate
che essi schiaccino
Passato
che io abbia schiacciato
che tu abbia schiacciato
che egli abbia schiacciato
che noi abbiamo schiacciato
che voi abbiate schiacciato
che essi abbiano schiacciato
Imperfetto
che io schiacciassi
che tu schiacciassi
che egli schiacciasse
che noi schiacciassimo
che voi schiacciaste
che essi schiacciassero
Trapassato
che io avessi schiacciato
che tu avessi schiacciato
che egli avesse schiacciato
che noi avessimo schiacciato
che voi aveste schiacciato
che essi avessero schiacciato
CONDIZIONALE - attivo
Presente
io schiaccerei
tu schiacceresti
egli schiaccerebbe
noi schiacceremmo
voi schiaccereste
essi schiaccerebbero
Passato
io avrei schiacciato
tu avresti schiacciato
egli avrebbe schiacciato
noi avremmo schiacciato
voi avreste schiacciato
essi avrebbero schiacciato
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
IMPERATIVO - attivo
Presente
-
schiaccia
schiacci
schiacciamo
schiacciate
schiaccino
Futuro
-
schiaccerai
schiaccerà
schiacceremo
schiaccerete
schiacceranno
INFINITO - attivo
Presente
schiacciare
Passato
avere schiacciato
 
 
PARTICIPIO - attivo
Presente
schiacciante
Passato
schiacciato
 
 
GERUNDIO - attivo
Presente
schiacciando
Passato
avendo schiacciato
INDICATIVO - passivo
Presente
io sono schiacciato
tu sei schiacciato
egli é schiacciato
noi siamo schiacciati
voi siete schiacciati
essi sono schiacciati
Imperfetto
io ero schiacciato
tu eri schiacciato
egli era schiacciato
noi eravamo schiacciati
voi eravate schiacciati
essi erano schiacciati
Passato remoto
io fui schiacciato
tu fosti schiacciato
egli fu schiacciato
noi fummo schiacciati
voi foste schiacciati
essi furono schiacciati
Passato prossimo
io sono stato schiacciato
tu sei stato schiacciato
egli é stato schiacciato
noi siamo stati schiacciati
voi siete stati schiacciati
essi sono stati schiacciati
Trapassato prossimo
io ero stato schiacciato
tu eri stato schiacciato
egli era stato schiacciato
noi eravamo stati schiacciati
voi eravate stati schiacciati
essi erano statischiacciati
Trapassato remoto
io fui stato schiacciato
tu fosti stato schiacciato
egli fu stato schiacciato
noi fummo stati schiacciati
voi foste stati schiacciati
essi furono stati schiacciati
Futuro semplice
io sarò schiacciato
tu sarai schiacciato
egli sarà schiacciato
noi saremo schiacciati
voi sarete schiacciati
essi saranno schiacciati
Futuro anteriore
io sarò stato schiacciato
tu sarai stato schiacciato
egli sarà stato schiacciato
noi saremo stati schiacciati
voi sarete stati schiacciati
essi saranno stati schiacciati
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CONGIUNTIVO - passivo
Presente
che io sia schiacciato
che tu sia schiacciato
che egli sia schiacciato
che noi siamo schiacciati
che voi siate schiacciati
che essi siano schiacciati
Passato
che io sia stato schiacciato
che tu sia stato schiacciato
che egli sia stato schiacciato
che noi siamo stati schiacciati
che voi siate stati schiacciati
che essi siano stati schiacciati
Imperfetto
che io fossi schiacciato
che tu fossi schiacciato
che egli fosse schiacciato
che noi fossimo schiacciati
che voi foste schiacciati
che essi fossero schiacciati
Trapassato
che io fossi stato schiacciato
che tu fossi stato schiacciato
che egli fosse stato schiacciato
che noi fossimo stati schiacciati
che voi foste stati schiacciati
che essi fossero stati schiacciati
CONDIZIONALE - passivo
Presente
io sarei schiacciato
tu saresti schiacciato
egli sarebbe schiacciato
noi saremmo schiacciati
voi sareste schiacciati
essi sarebbero schiacciati
Passato
io sarei stato schiacciato
tu saresti stato schiacciato
egli sarebbe stato schiacciato
noi saremmo stati schiacciati
voi sareste stati schiacciati
essi sarebbero stati schiacciati
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
IMPERATIVO - passivo
Presente
-
sii schiacciato
sia schiacciato
siamo schiacciati
siate schiacciati
siano schiacciati
Futuro
-
sarai schiacciato
sarà schiacciato
saremo schiacciati
sarete schiacciati
saranno schiacciati
INFINITO - passivo
Presente
essere schiacciato
Passato
essere stato schiacciato
 
 
PARTICIPIO - passivo
Presente
-
Passato
schiacciato
 
 
GERUNDIO - passivo
Presente
essendo schiacciato
Passato
essendo stato schiacciato